Мышка и Часовщик
Шрифт:
Нет! Отец не боится! Просто он знает как лучше для них, и поэтому пока нужно слушаться новых работодателей...
– Как же нас поймали?
– пробормотала Апрель.
– Неужели - Июль...
Она зажмурилась. Отец подозревает Июль. Не говорит - они ведь сестры... Но Апрель - его дочь! Какое ей дело до того, что думает сестра?
А ведь есть. Если Июль их предала, ее следует наказать...
Господин Токтас сидел на стуле, положив руки на колени. Взгляд его упирался в стену, за которой находилась его дочь. В одиночестве.
Но перед этим сказал: 'Господин Токтас, будьте любезны, загляните завтра в полицейский участок и оставьте заявление об исчезновении младшей дочери'.
В голове не укладывается! Здравствуйте, господин офицер такой-тос, можно вас на минуточку... Я тут где-то дочь про... это самое. Пропрелюбодействовал. Так вот, нельзя ли ее найти?
И ведь понятно, что никуда он не денется, заглянет, заявит, обговорит размер вознаграждения нашедшему...
Спать. Все - завтра.
Игорь лежал на спине, уставясь в незнакомый потолок и прислушиваясь к тихому дыханию спящей девочки. Она что-то пробормотала и потерлась щекой о его плечо. Игорь погладил ее по волосам и закрыл единственный глаз.
Не уснуть. Несмотря даже на то, что усталость не проходила. Навалилась как могильная плита. А ведь утром им надо будет уходить, чем раньше, тем лучше. Правильнее было бы уйти сейчас, но девочке нужно поспать. Сегодня ей и так досталось.
Паскудный мир...
Маленькая совсем. Старше дочери, конечно... Была бы старше.
Он-то здесь зачем? Перед мысленный взором Игоря вдруг встала река. Надо было утонуть. Он должен был утонуть. А вместо этого он попал сюда... чинить маленьких девочек.
Может быть, это такой ад. Да, но чем он тогда хуже предыдущего?
Полицейский Рамирес жевал бутерброд с чем-то, отдаленно напоминающим жареную рыбу, и нетерпеливо поглядывал на часы.
Гарсия запаздывал.
Подошла официантка, женщина средних лет... тощая как скелет. Рамирес, сдержав смешок, попросил принести еще кофе.
Где чертов Эмилио?
Альварес будет недоволен. Рамиресу не очень хотелось расстраивать старшего по званию. Не любил он этого. Жизнь полицейского и так не особенно спокойна.
Но, похоже, придется.
Старик Зен выглянул в окно и увидел, что та самая девочка, которой он подсказал, где можно найти доктора, стоит на эскалаторе, а рядом с ней возвышается мужик в черном.
– Ну вот, нашла дружка для подружки, - хихикнул Зен.
– А мне пожадничала...
Потом он подкинул на ладони несколько металлических треугольничков и спрятал их в карман. Он не в обиде. В городе найдется сколько угодно девочек, готовых показать ему своих подружек. Это ведь совсем не больно... ну, почти...
Ищейка
Офицер Маттео Альварес, шагая через ступеньку, поднялся на крыльцо полицейского участка и потянул на себя тяжелую дверь. Та протестующе заскрипела. Альварес работал в этом здании уже шестой год и все эти пять с чем-то лет пытался понять, на кой дьявол им нужен этот треклятый антиквариат? Почему нельзя поставить нормальные автоматические раздвижные двери?
Что за непонятные традиции?
Альварес был недоволен. Гарсия пропал два дня назад, как раз когда Альварес собрался выйти на него и предложить небольшую сделку. Информация в обмен на информацию. Шанс был довольно сомнительный, Гарсия наверняка бы уперся, и тогда без вмешательства господина Касареса не обошлось бы... Но все равно стоило попытаться сунуть лом в вертящееся колесо Золотого Круга и посмотреть, что из этого получится. Главное - вовремя отскочить.
А тут еще этот слизняк Токтас... Альвареса передернуло. Хотя, казалось бы, ну что такого, пришел человек, у него пропала дочь, на проспекте Креонта, нигде не могу найти, ах, как бы с ней чего не случилось, офицер, она ведь совсем еще ребенок...
Альварес ему не поверил с самого начала. Заявление, конечно, было принято, но офицер поднял файлы, связанные с господином - хотя какой из него 'господин' - Токтасом и обнаружил, что у него три года назад уже успела пропасть жена.
– Эй, Ма!
– Офицер Фернандес похлопал Альвареса по плечу.
– Там тебя женщина дожидается.
Тот вздрогнул, вырванный из собственных мыслей. Оказывается, он уже несколько минут стоял перед кофе-машиной, размеренно нажимая ребром зажатой в пальцах монетки на кнопку выдачи пустого стаканчика.
– Женщина с утра - это хорошо, - пробормотал он, опуская монетку в прорезь автомата и выбирая себе кофе.
– Которая?
– Ну, эта...
– Фернандес прикрыл сложенной лодочкой ладонью нос и рот.
Альварес закрыл глаза. Вот только ее сейчас не хватало!
Но с другой стороны, он ведь сам, лично, подписал ее на поиски Июль Тактос. Может, хотя бы одной проблемой меньше станет.
Госпожа Зитц сидела на вертящемся стуле офицера Альвареса, вытянув длинные, серого пластика ноги, и перелистывала механическими пальцами страницы книги офицера Альвареса, которая до того тихо-мирно лежала в верхнем ящике стола офицера Альвареса.
Офицер Альварес встал над своим столом и сунул руки в карманы форменных офицерских брюк.
– Зайдите, пожалуйста, попозже, - проскрипела Зитц сквозь динамик, встроенный в закрывающий ее лицо респиратор, не отрываясь от книги, - офицер Альварес должен вот-вот подойти.
– Доброе утро!
– угрожающе сказал офицер Альварес.
Зитц подняла голову и окинула внимательным взглядом мужчину.
– А, так он уже здесь... Здравствуйте.
– Она закрыла книжку, бросила ее на стол и объявила, демонстративно вытирая руки о светло-серый плащ: - У вас ужасный вкус.
Альварес поперхнулся. Другой бы на месте этой женщины!.. Впрочем, другому бы не разрешили сидеть за его столом. А для этого набора запчастей условно женского пола почему-то делалось множество разных исключений.