Н из К 4
Шрифт:
Я повертел головой по сторонам, демонстративно выискивая неведомое нечто.
— Что такое? — проследив за моими движениями, спросил она.
— Да вот, ищу хоть одну дыру, которую ты сможешь пробить в моем корабле. Пожалуй, максимум, что грозит флоту Некрополя – выпитый коньяк.
Она нахмурила брови. Веер мелькнул между пальцев кицунемими, но вместо того, чтобы воздействовать на меня, Азура принялась им обмахиваться.
— Играешь с огнем, Макс, — заявила лисица.
— Всегда, наставница третьего ранга, — отозвался я. — Всегда.
Она
Кивнув самому себе, сделал заметку в блокноте. При первой же возможности нужно будет отправить весточку Алиссандре. Роберт все равно должен перед ней отчитываться и сообщать о важных событиях в Неверкоме. Естественно, не только у нас есть шпионы, но пока еще котел Азурила не успокоился, и вода в нем все еще мутная, до спокойного и размеренного Некрополя никому не будет дела.
Поднявшись с кровати, я наполнил себе грубо склепанную металлическую кружку горячим кофе из кофемашины и выбрался наружу. Ветер тут же налетел, раскрыв на мне плащ. Черные с зелеными прожилками доспехи, напоминающие больше космический скафандр, чем броню паровой эры блеснули в солнечном свете. Потерев скулу костяшкой пальца, я всмотрелся в чернеющее на горизонте небо.
— Ваше величество! — крикнул капитан, оказываясь слева от меня. — Приближается буря.
— Как скоро? — спросил я, не отрывая взгляда от надвигающихся черных туч.
— Час, но это самое позднее, — отрапортовал тот. — Галеон губернатора...
— Выдержит, — пожал плечами я. — Прошел же он как-то до Неверкома. Да и, считайте, собрали его заново из наших лучших материалов – я видел смету собственными глазами, там все не менее крепкое и надежное, чем у нас. Если, конечно, никто не разворовал...
— У нас с этим строго, — гордо вскинув подбородок, сообщил капитан. — За воровство – сразу на виселицу. Так что, не знаю, как там будет дальше, но при вас никто и монетки не взял себе. А те, что закатились в щели – так вашим же людям о каждой доложено, — уже менее громко произнес он, придвигаясь ближе. — Трех управителей сменили, пока вас не было. Королева казнила без суда, так что с тех пор все честь по чести.
Кивнув, я оглядел палубу. Матросы спокойно работали, подготавливая корабль к приближающемуся шторму. Никакой суеты, лишних движений – люди Ричарда и Тиамат отлично поработали, научив будущих морских волков действовать правильно
— Ашерон! — позвал я архимага, поднявшегося из трюма по канатам. — Долго нам под тучами идти?
Мужчина кивнул и подошел к нам. Бросив короткий взгляд на капитана, стоящего рядом со мной в ожидании ответа, и указал в другую сторону.
— Шторм обойдет нас стороной, ваше величество, а вот оттуда к нам на всех парах спешит компания.
Я хмыкнул, чувствуя, как отпускает тревожное ожидание. Наконец-то, вот и проверим нашу мощь в настоящем бою. Устал я от схваток с заведомо более слабыми врагами. За время на троне так устал от отсутствия реальных противников, что, кажется, совсем забыл, какого этого – драться на пределе сил и возможностей.
— Когда ждать визитеров? — спросил я, глядя в указанную колдуном сторону.
— Часа через два уже можно будет их разглядеть, — сообщил Ашерон. — Но это если мы пойдем прямо...
Решение созрело мгновенно.
— Капитан!
— Здесь, вашвелство! — вытянулся тот, приставив ладонь к козырьку.
— Передать на галеон приказ – полный назад. Пусть прячутся за нашим корпусом. Пароход – развернуть в сторону врага и врубить двигатели на полную мощность. Хватит болтаться, как дерьмо в проруби, пора показать местным рыбешкам, кто здесь настоящая акула!
Слышавшая меня команда матросов взорвалась одобрительными возгласами. Что тут скажешь, пожалуй, на всем корабле не нашлось бы человека, не желавшего испытать наши пушки в деле. Я же надеялся на славную драку, которая сразу же покажет наши сильные и слабые стороны. Мы – первопроходцы, и от наших результатов сейчас зависит будущее всего Неверкома. Ведь если не справятся самые сильные герои, более слабым игрокам еще долгие годы будет сложно сунуться в местные воды.
— Так точно, вашвелство! — отозвался капитан, и тут же умчался в свою рубку, на ходу выкрикивая приказы.
Ашерон вздохнул, глядя в ту же сторону.
— Сейчас идеальный момент, чтобы бросить нас, ваше величество. Ричард может оставить нас здесь, и тогда мы окажемся один на один с морем, где направление неизвестно...
— Все у меня здесь, — постучал я пальцем по своему костяному лбу. — Так что не переживайте, Ашерон, галеон выполнит приказ. Мы им нужны куда сильнее, чем они нам.
— Вижу парус на горизонте! — сообщил из своего гнезда впередсмотрящий, свесившись с подзорной трубой из своего насеста.
— Архимаг, вам ничего не кажется странным? — спросил я, глядя на кричащего матроса.
— Я не знаю, — признался Ашерон.
Я тоже не знал. Ведь матрос действительно показывал на приближающиеся корабли. Вот только тыкал пальцем он совсем в другую сторону от указанной архимагом.
— Всем бессмертным собраться на палубе! — распорядился я, бросая кружку в сторону. — Нас берут в клещи!
Глава 2