Н из К 5
Шрифт:
О том, что и Некрополь когда-то начинал с точно таких же шакалов, говорить я, естественно, не стал. Ни к чему наместнику думать не в том направлении. Как, собственно, и всем остальным.
Коннор ненадолго замолчал, вращая золотой между пальцев.
— Тогда можно пустить слух, что такой-то караван будет везти особый груз, — несмело предложил он.
— Хорошо. Продолжай, — кивнул я.
— Охрану не увеличивать, но снабдить их тревожными кристаллами, — тут же предположил Коннор.
— Не годится, — отмахнулся я, — варвары
— Пустить параллельные отряды?
— Нет, — покачал головой я. — В случае если варвары на них наткнутся, это шакалье разбежится.
— Тогда что делать? — теряя самообладание, повысил голос глава рода.
Я вздохнул и кивнул Манфреду. Тот мгновенно выудил блокнот из внутреннего кармана и вручил его Крону.
— С вас, господин наместник, 250 000 золотых, — сообщил он, когда Коннор взял записи в руки.
— За что?
— Возмещение расходов на покупку информации о местонахождении баз варваров, разумеется, — с едкой улыбкой сообщил мой помощник.
Коннор повернул голову ко мне, и я предвосхитил его вопросы.
— Теневая гильдия принимает заказы от игроков, разве ты этого не знал? Единственное правило, которое ты обязан соблюдать – никаких заказов, которые могли бы плохо сказаться на мне, королеве или всем Некрополе. Предупреждаю сразу, чтобы внести ясность: все заказы гильдии проходят через меня. Мастера не откажут тебе, если решишь копать под нас, и возьмут деньги. Но я увижу это и, поверь, последствия тебе не понравятся.
— Я понял, — кивнул Коннор.
— Тогда самое время внести оплату за урок, — ответил я, указывая мизинцем в сторону Куно.
Наместник не стал спорить, отдал деньги секретарю. Куно сразу же присовокупил их к казне. Вот так мы за несколько минут сделали 240 тысяч. Бумажка-то нам обошлась всего в десятку.
— Итак, вернемся к нашим баранам, — объявил я, сцепляя пальцы в замок и хрустя суставами. — Теперь ты знаешь, где расположены базы варваров. Твой следующий шаг?
Надо отдать Крону должное, парень не долго переживал потерю круглой суммы.
— Раз местонахождение поселений известно, а враг считает, что в караване очень богатая добыча, мы загрузим транспорт мусором.
— Верно мыслишь, — поддержал я. — Но тогда кто повезет товар? Поставки прерывать нельзя, а воздушного сообщения у нас нет.
— Местные, — пожал плечами наместник. — Есть еще один путь, он длиннее, но в нашем случае это только на руку.
— Как ты скроешь отправку сразу двух караванов? — спросил я, потирая скулу. — То, что ты купил информацию о враге говорит лишь о том, что они не достаточно скрываются. Но и ты не спрячешься от их разведки.
— Мы пустим один караван, а потом разделим его надвое, — пояснил Крон. — Раз груз считается богаче предыдущих, никто не удивится количеством охраны. Ты сам меня на этом поймал: первый шаг, о чем бы я подумал, это увеличить конвой. Значит, нужно сделать вид, что так мы
Я обернулся к Манфреду. Секретарь слегка кивнул в ответ, не произнося ни слова.
— Что ж, Коннор, с караванами разобрались, — подытожил я. — Что дальше?
— А дальше, пока варвары будут отвлечены разбоем, мы зачистим поселения.
— Что ты сделаешь с местными?
Пожалуй, это ключевой момент во всем плане. И до сих пор Крон повторяет наши с Куно идеи. Но хватит ли у него решимости действовать, как нужно Некрополю, я не знал.
— Вырежем всех до единого, — без тени сомнения заявил наместник.
Я замедленно кивнул.
— Ты развяжешь войну.
— Не страшно, главное ведь – дать отпор. Цель всей акции, если я правильно понимаю, не защитить караван от набегов, и не доставить товар в срок. Суть вашего, — он указал глазами на нас с Манфредом, — плана – покарать посмевших покуситься на то, что принадлежит Некрополю.
Быстро он ситуацию осознал. Пожалуй, это даже лучше. Не придется тратить время на то, чтобы подвести к нужной мысли. Враги должны бояться Некрополя. Настолько сильно, чтобы даже мысль косо посмотреть в нашу сторону вызывала у них приступ острой диареи.
— Верно. И раз уж ты это понял, тебе и флаг в руки. Все необходимое у тебя уже есть, — заявил я.
Коннор кивнул, получив от меня индивидуальный квест на разорение варваров. Двери за наместником закрылись, и тут же вошел мажордом, объявляя о визите следующего наместника.
— Леди Мадлен Шпиль, — громко возвестил он, отступая в сторону, чтобы владычица Малденбурга восшествовала в тронный зал.
Одновременно с ней из наших покоев вышла Алиссандра. Королева быстро опустилась на свой трон и закинула ногу на ногу. Я взял супругу за руку, отворачиваясь от гостьи.
— Крон уже отбыл, — сообщил я. — С поручением.
Алиссандра кивнула, не глядя на ожидающую нашего внимания Мадлен.
— Я слышала, двое подающих большие надежды молодых людей прикончили друг друга на дуэли в Малденбурге.
— Вот как? — деланно удивился я. — Что ж, сейчас мы и посмотрим, кто и за что их погубил.
Королева спокойно кивнула и обернулась к стоящей в поклоне подданной. Та выпрямилась по знаку моей супруги.
А пока Алиссандра пытала Мадлен, я внимательно разглядывал карту Неверкома, не вмешиваясь в их диалог. По нашему уговору королева сама разберется со своей избранницей. Тем более в этом деле ничего сложного и не было: оба погибших являлись претендентами на место Мадлен, заодно входя в созданную мной комиссию. Не удивительно, что оба, внезапно узнав о взаимных притязаниях на руку вдовы, решили галантно выпустить кишки конкуренту. Нам оставалось только убедиться, что заранее поданный дуэлянтам самой наместницей яд растворился бесследно, и никто не заметит подставы.