На 127-й странице. Часть 3
Шрифт:
— Знакомый или знакомая? — также со скрытой иронией спросила она.
А вот с этим я ничего не мог поделать. Еще во время плаванья на «Ливерпуле» я понял, что Тереза питает ко мне, что называется, чувства. А у меня на душе было пусто. Ничего у меня не вздрагивало и не колыхалось при общении с этой женщиной. Нет, я, конечно, мог бы начать с ней роман, но я был слишком хорошего мнения о ней. Может быть, ей повезет, и она встретит другого мужчину, который будет ее любить по-настоящему? Или я слишком все усложняю?
Тереза смотрела
— Нет, — ответил я. — Это был мужчина. Я ему был должен, и он хотел получить взятое обратно.
Опять я сказал полуправду. Из разговора с Маккеланом я понял, что Деклер когда-то задел какие-то его чувства. Да так, что тот возжелал смерти моего предшественника. К тому же, решил это сделать сам, хотя мог бы нанять для этого других людей. При этом на задворках моего мозга появилась какая-то мысль на эту тему, но Тереза сверлила меня взглядом, журналисты начали появляться в фойе гостиницы, и мысль ускользнула от меня.
— Ну и как? — продолжала допрашивать меня Тереза. — Вернули?
— Сполна! — ответил я.
— Уже многие собрались, — предстоящее мероприятие помогло переменить мне тему. — Предлагаю начать. Нам еще надо успеть добраться до вокзала.
Сцена 64
Вторая пресс-конференция в Париже прошла скомкано. Деклер был молчалив и только указывал рукой на очередного журналиста, давая ему слово. Под его мрачным взглядом репортеры вели себя менее развязано, чем обычно. Тереза пыталась эту мрачность компенсировать своими пространными ответами, но получалось плохо. Попробуйте с воодушевлением раз за разом отвечать на одни и те же вопросы. Вряд ли у вас получится.
И вот, наконец, они в поезде, идущим в Кале, откуда последует переход в Англию. Но перед Терезой сейчас стояла другая проблема. Вернее, лежала. Это была телеграмма из Сан-Франциско от «Метрополитена». Главный редактор журнала, с которым, как ей казалось, она уже рассталась, просил ее ускориться, так как другая журналистка, та которую они встретили на Цейлоне, опережает ее на один день.
«Как странно?» — думала Тереза. — «Прощаешься с человеком, забираешь свои вещи, отдаешь его подарки, а потом он приходит и спрашивает «как дела?». Как-будто ничего не произошло».
Нет, из газет она давно поняла, что случилась
Отправляя Терезу в путешествие, ее главред ни словом не обмолвился, что надо будет спешить, с кем-то соревноваться. Вообще, сейчас она начинала думать, что тогда, в момент ее отъезда, Грег Маккелан сильно сомневался в успехе задуманного.
«И надо сказать, совершенно оправданно,» — подумала Тереза.
Предложи ей кто-нибудь сейчас повторить это путешествие, она бы наотрез отказалась.
«Ни — за — что,» — медленно, по слогам продолжила Тереза свой внутренний монолог. — «Но тогда бы я не встретила Энтони».
Что более значимо? Тяготы ее путешествия или встреча с любимым человеком? Что перевешивает? Да и продолжатся ли их отношения? Яркая вспышка чувств между ними быстро погасла, а новой не предвидится. Вот и сейчас Энтони пожелал ей спокойной ночи и ушел в свое купе, хотя до ночи еще далеко.
«Нет, ты от меня так просто не отделаешься!» — решила пошутить Тереза, вышло не очень.
Но все же она взяла телеграмму от «Метрополитена» и решительно вышла в коридор вагона.
— Энтони! — она постучала в дверь его купе. — Вы не могли бы мне помочь?
За дверью что-то звякнуло, и она открылась.
— Проходите, Тереза, — предложил Деклер. Он был без пиджака, и в купе явно пахло спиртным.
— Лучше вы ко мне, — засомневалась в своих действиях Тереза.
Она вернулась обратно, дождалась Энтони и рассказала ему про полученную телеграмму.
— Я ничего не понимаю, — сказала она. — Может быть, вы объясните?
— Ставки, — ответил ее спутник. — Букмекеры принимают ставки на вас и вашу конкурентку. Кто быстрее обогнет земной шар. Очевидно, ваш главред поставил на вас и хочет на этом заработать.
— Да? — такого ответа она не ожидала. Все оказалось прозаичнее, чем Тереза думала.
— Я почему-то решила, что этой телеграммой мистер Маккелан хочет сказать, что я по-прежнему работаю в «Метрополитене», что я по-прежнему нужна им, — проговорила она.
— Одно другому не мешает, — возразил Деклер. Его мрачность, которой он пугал журналистов на пресс-конференции, прошла, но ее место заняла то ли печаль, то ли сонливость. — Вы теперь очень ценный сотрудник, Тереза. Одна такая — на весь свет.
— Ну, не одна, — не удержалась и немного пококетничала Тереза.
— Это ничего не меняет. За вас теперь будут биться ведущие мировые газеты и журналы.
«Откуда он знает?» — подумала Тереза. В Париже вместе с телеграммой из «Метрополитена», она получила сообщение от главного редактора «Дейли телеграф». Он предлагал ей встретиться с ним в Лондоне.