На берегу Сладкой реки
Шрифт:
— Есть, сэр. Хорошо, сэр.
Дважды Деверо взбирался на небольшой холм, чтобы посмотреть на лагерь неприятеля. Костры горели ярко, и в первый раз ему показалось, что он видит движение вокруг них. Во второй раз он не заметил ничего, кроме огней. Подождем до утра и двинемся за час до рассвета, решил майор.
Он дремал, когда чья-то рука потрясла его за плечо.
— Сэр, они одурачили нас. Банда ушла.
Глава 6
— Ушла?
— Да, сэр. — Майора разбудил Халлек. — Перед нами не лагерь, они разложили
— Спасибо, Халлек. Чансел вернулся?
— Нет, сэр, а уже светает. Я беспокоюсь, он ведь нездешний…
— Рядовой Халлек, по меньшей мере треть отряда нездешние, как вы говорите. И среди них наши лучшие солдаты.
Когда тот ушел, Деверо несколько мгновений размышлял, затем лег, завернулся в одеяло и быстро уснул. Хороший солдат ест, когда есть еда, никогда не стоит, если можно сесть, и всегда спит, если позволяет служба… или, вернее, пока это не мешает выполнению долга.
Майора разбудил запах приготовляемой пищи. Тэрпенинг сидел возле костра, который только что разжег. На камне посреди пламени стоял кофейник.
— Доброе утро, сэр. Я выходил осмотреться.
— И что же?
— Это не лагерь, а имитация, чтобы задержать нас здесь. Они нашли что-то, сэр, какой-то знак, но ничего больше, и быстро убрались.
— Что вы имеете в виду?
— Те ребята — совсем не промах, но им пока наверняка не удалось обнаружить след фургона. Судя по тому, как обыскивали местность, они не вполне представляли, что произошло. Будто потеряли то, что нашли. О, лейтенант Брайан, сэр, очень хитер.
— Сколько в банде под ружьем?
— Не больше сорока. Я прикинул по ружейным пирамидам и по длине привязи для лошадей.
— Значит, вы все-таки нашли их лагерь?
— Да, сэр. Они разожгли костры, потом прошли еще четыре или пять миль и устроили темный лагерь. Покинули его минут за тридцать до того, как я набрел на него.
— Чансел вернулся?
— Нет, сэр. Ни слуху ни духу.
— Спасибо, Тэрпенинг. Теперь я выпью кофе.
За день он их догонит. То, что они вынуждены искать след, замедляет их движение. Они это понимают. И знают так же хорошо, как и он, что отряд их догонит… Следовательно, надо ждать засаду.
Простая логика. Бандиты не могут одновременно уходить от настойчивого преследования и искать добычу. Выход у них один — устроить засаду, чтобы нанести отряду урон, обескуражить и даже заставить прекратить преследование.
Когда майор заканчивал завтрак, появился Чансел.
— Наливайте кофе, капрал, и садитесь. Слушаю ваш рапорт.
— Есть, сэр. Я нашел фургон. — Не дожидаясь расспросов, он продолжал: — Хорошо спрятан в рощице, почти невозможно найти. К счастью, попались проплешины, где лошади щипали траву, только это и помогло. Беглецы установили наблюдение, вовремя заметили бандитов, забрали из фургона пишу и все, что могли использовать, сели на лошадей и уехали.
— Есть следы женщин?
— Да, сэр. Среди них две женщины. Я видел их следы, прошел по ним до ручья, потом потерял.
— А бандиты нашли след?
— Да, сэр. Но думаю, они его тоже потеряли.
Нет сомнения, Брайан направился к Бриджеру. Но теперь это очевидно и для бандитов, которые попытаются догнать его или перерезать ему путь. Брайан родился здесь, но удастся ли ему переиграть такого опытного врага?
— Сэр?
— Да, Чансел?
— Бандиты, за которыми мы гонимся, явно знакомы с этими местами. Уверен абсолютно. Они всегда выбирают самый легкий путь… и, как правило, не самый заметный. Их вожак знает, что делает, сэр.
Марк Деверо обычно не торопился, и даже сейчас, когда время и расстояние стали наиважнейшими факторами, он не спешил, стараясь как можно точнее спланировать действия отряда.
Хорошо бы выявить все возможные позиции для засады на пути. Но бандиты владеют тактикой индейцев, а индейцы имеют обыкновение устраивать засаду там, где меньше всего ожидаешь.
Деверо въехал на холм вместе с Тэрпенингом и Чанселом и, пока те указывали ориентиры, тщательно обследовал округу в бинокль, а затем стал осматривать подступы к холму. Вскоре Кэхил присоединился к ним, и майор коротко объяснил, как может развиваться ситуация.
— Нас ожидает внезапное нападение. Будьте особенно осторожны на открытых местах. Я хочу догнать банду и втянуть в перестрелку. — Он повернулся. — Теперь, Чансел, проводите меня к фургону. Халлек пойдет со мной. Кэхил, поднимайте людей и выступайте. Тэрпенинга и Бонера отправьте вперед, но полагайтесь не только на них.
Чансел знал дорогу, и они быстро добрались до рощицы, где был спрятан фургон. Деверо осмотрелся. Лагерь беглецов был маленьким, и фургон стоял так, что заметить его можно было только оказавшись совсем рядом, не далее чем в десятке футов от него. Конечно, фургон необходимо вытащить и забрать с собой. Он пригодится, если появятся раненые.
Деверо сразу же заглянул в тайник. Золото исчезло… Но ведь именно этого и следовало ожидать. Его долг убедиться в отсутствии золота. Он поднялся на холм и сразу оценил позицию. Беглецы действительно увидели отсюда приближающегося врага и имели фору, чтобы скрыться.
— Потребовалось время, чтобы найти это потайное местечко, сэр, — заметил Чансел.
— Вижу, — сказал майор, не отрывая глаз от бинокля. Он задумчиво смотрел на изгиб Извилистой реки, едва видневшийся на западе. — Интересно, а есть какой-нибудь путь туда? — спросил он.
— Да, сэр, — ответил Халлек. — Это не увеселительная прогулка, но один горец в Ларами говорил мне, что туда можно добраться.
Страна Южного ущелья открылась перед ними, когда они миновали Бобровую реку. Гористая местность быстро перешла в холмистую равнину. Маленький отряд, идущий на юго-запад к форту Бриджер, столкнется с трудностями. Как поступит Брайан?
Да вечера им так и не удалось догнать бандитов, а времени оставалось все меньше. На одной из коротких остановок Деверо оставил седло, и его колени слегка подкосились. Мгновение он стоял не двигаясь, пытаясь обрести форму. Есть предел человеческим силам, но ему нельзя показывать свою слабость.