Чтение онлайн

на главную

Жанры

На едином языке. Межкультурная коммуникация в бизнесе
Шрифт:

Основное же различие между культурами в плане менталитета в том, что есть страны с индивидуалистскими и коллективистскими чертами. Непонимание может возникать, когда две страны с разных полюсов хотят сотрудничать. Стоит отметить, что даже в рамках одной страны или города культура компаний может сильно разниться, быть индивидуалистской и коллективистской одновременно. Все зависит, например, от того, является ли организация в Дубае индийской, местной или европейской (это относится к менеджменту, бренду, владельцу, культуре компании в целом). Деловой этикет и менталитет в одной стране также могут отличаться территориально, для большинства стран это касается различий

между Югом и Севером. Например, можно наблюдать разницу при ведении бизнеса в Пекине или Шанхае. Подробнее мы рассмотрим это в следующей главе. Хотя книга не предполагает подробного анализа, основанного на теориях, тем не менее минимальная теоретическая база будет полезна для изучения.

Книга не дает пошаговых инструкций и алгоритма действий, благодаря которым у вас не возникнет проблем в нахождении контакта с человеком из другой страны. Это невозможно сделать, так как каждый человек уникален. Более того, необходимо учитывать ряд факторов, в том числе цели и задачи каждого участника диалога. Данная книга поможет сформировать подход к разным культурным концепциям с помощью ситуативных примеров. Этот метод гораздо многограннее, чем инструктаж, он включает в себя принципы и ценности, на которых строится успешное общение между культурами. Считайте их своей путеводной звездой, которая поможет вам проложить свою «дорожку» коммуникаций. Носители выскажут свою точку зрения и дадут совет, как вести себя в их обществе, чтобы общение было комфортным, а сотрудничество – результативным. Также книга дает общую теоретическую базу для понимания бизнес-менталитетов Азии и Европы.

Респонденты, у которых я брала интервью, – люди с многолетним международным стажем из различных индустрий. У каждого гостя есть опыт проживания в других странах, а следовательно, они не понаслышке знают, с чем приходится сталкиваться в незнакомой среде, какие боли в общении возникают и что сделать, чтобы адаптироваться наилучшим образом. Все респонденты – практики, далекие от какой-либо науки, и они не основывают свои выводы на теориях. Они исследовали культуру сами, путем проб и ошибок, и, соответственно, выражают наблюдения через призму своего опыта. Они делятся историями и случаями из жизни, которые позволят наглядно увидеть, как себя ведут люди. Поговорив с ними, можно убедиться, что их выводы часто сходятся в общей точке и находят подтверждение в существующих теориях.

Таким образом, главы названы именно по тем странам, где в данный момент проживают респонденты. Кто-то из них осветит особенности страны нахождения в большей, а кто-то в меньшей степени. Каждому была дана свобода развивать мысль на тему межкультурной коммуникации так, как они посчитают нужным. Самое главное, что мне хотелось увидеть, – это их понимание, как адаптироваться к новой среде, как сделать общение легким, а также перекрестные точки между культурами. Гости также отвечают на вопрос: что, на их взгляд, важно, чтобы коммуникация стала эффективной? В каких-то главах будет сделан упор именно на культуру общения в целом.

Структура книги

Сначала будет дана теория о разнице менталитетов Востока и Запада. Именно эти два географических кластера в основном вызывают вопросы: какая между ними разница? Как правильно с каждым из них взаимодействовать?

В начале каждой главы приведена небольшая справка – факты, которые в общих чертах дадут читателю представление о стране. Эти факты отражают разные аспекты общества в контексте бизнеса. В заключении дан краткий обзор информации, полученной во время интервью, и выводы о том, как сделать межкультурную коммуникацию более эффективной.

Я бы хотела подсветить следующие моменты.

• Почему конкретные нации ведут себя определенным образом. Например, почему в Азии необходимо установить дружественные отношения, прежде чем приступить к обсуждению вопросов сотрудничества.

• Что делать в случаях недопонимания, связанного с разницей в менталитете, или что предпринять наперед, чтобы таких ситуаций не возникло; восточная концепция «сохранения лица» как фундамент для предотвращения конфликтов.

• Первые шаги выстраивания деловых связей.

• Деловая этика разных стран (что можно делать, а что нельзя).

Итак, цель книги – помочь тем, кому это необходимо в работе, выстроить межкультурную коммуникацию и понять, каким образом повысить эффективность общения в сфере деловых отношений.

Для кого написана эта книга

• Для тех, кто работает с другими странами.

• Для тех, кто хочет выйти на новый рынок.

Для тех, кто хочет переехать в другую страну работать.

• Для всех, кому интересна тема культур и коммуникаций.

Что вы узнаете

• Как представители культур взаимодействуют друг с другом в рабочей среде и есть ли разница в отношении к иностранным партнерам.

• Каковы ценности общества, ключевые моменты в построении долгосрочных деловых отношений.

• Чего избегать в общении.

• Что из себя представляет «принцип доверия» и другие важные концепты в разных культурах.

• На что важно обращать внимание при сотрудничестве с местными партнерами (комментарии и советы от носителей культур).

Теоретическая база

Несмотря на то что целью написания книги не является проведение глубокого анализа каждой страны, я хочу предоставить вам несколько теорий, которые дадут опорные точки для понимания разных культурных групп. Существует множество исследований и сформулированных теорий, которые классифицируют страны и культуры. Я приведу две из них, которые, по моему мнению, наиболее соответствуют тематике данной книги.

Предлагаемые теории опираются на традиционный тип мышления, свойственный методам управления, типичным для каждой из стран. Например, в Китае это следование строгой иерархичности, обмен подарками, предварительное совместное времяпрепровождение, чтобы получше узнать друг друга, прежде чем приступить к обсуждению дел, и прочие отличия от европейского подхода, где начальника воспринимают наравне с сотрудником и на первой же бизнес-встрече переходят к обсуждению пунктов контракта. В связи с глобализацией происходит отход от стандартных моделей даже в традиционных обществах. Тем не менее в общем и целом эти теории остаются актуальными до сих пор, и их действительно можно брать за основу.

Самая известная концепция культурных моделей взаимодействия, на которую авторы обычно ссылаются по вопросам межкультурных коммуникаций, – это теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Эдварда Холла. Он разделил все страны на две группы, принадлежащие двум контекстам.

В странах с высококонтекстуальной культурой смысл скрыт, читать нужно между строк, контекст и отношения важнее, чем сами слова. К таким странам относятся Китай, Япония, Россия, Саудовская Аравия, Италия. Здесь ключевым является построение долгих отношений, поэтому отдельное место отводится совместному времяпрепровождению с целью узнать друг друга получше и завоевать доверие.

123
Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV