На грани полуночи
Шрифт:
Дэви продолжал копаться в шкафах.
– Я знаю, где-то здесь есть бутылка виски. Если ты ее не выпил или не перепрятал.
– Нет. Я бы не выпил ее, даже если бы ты приставил пистолет к моей голове. Может, черт возьми, успокоишься? Ты заставляешь меня нервничать.
– Я заставляю тебя нервничать? – Дэви пнул вращающуюся дверцу. Всего удар, и одна сторона одиноко повисла на раме, петли искривились. – Я, тот, кто внес залог и вытащил из тюрьмы твою задницу, заставляю тебя нервничать?
– Технически
– Нет, ты просто ради развлечения тусовался в комнате для допросов, болтая о технических аспектах строения бомб для машин с местными судебными исполнителями. Каждый из которых считает, что ты преступник. У многих из них, как и у Рорка, есть личные мотивы смертельно тебя ненавидеть…
– Я не виноват! – возразил Шон.
– Ты используешь это оправдание с тех пор, как научился говорить!
– Ну, иногда оно действует. И ты за меня залог не вносил, – упрямо повторил Шон.
– Никаких денег в чужие руки не переходило. И вы, парни, мое алиби на всю прошлую ночь, значит, нет никаких оснований для…
– Неужели? Какое везение, верно? А знаешь, как все это выглядит? Ты такой чертовски нестабильный, что братьям приходится следить за тобой, чтобы убедиться, что ты не навредишь себе, когда идешь напиваться и развлекаться со шлюхами.
– Эй! Это уже просто грубость! Те девчонки не шлюхи! Им просто нравится повеселиться! Они были очень милыми, симпатичны, э-э… сексуально эмансипированными…
– Ой, да заткнись ты, – разозлился Дэви. – Представь себе, что случилось бы, если бы мы не поехали за тобой. «Вы можете рассказать нам, где были утром восемнадцатого августа, мистер Макклауд?» «Э-э, ну, в общем, офицер, у меня был пьяный секс с двумя девочками, которых я встретил в баре «Дыра», но я не помню их имен. У них были классные попки. И они великолепно делали минет».
– Я помню их имена! – Шон на секунду задумался, а затем добавил: – Но только имена.
Дэви фыркнул, как обезумевший жеребец, и пнул стену.
– Вам не нужно все время ходить за мной, парни, – заявил Шон. – Обычно я приличный, уважаемый гражданин. Только в августе…
– Восемнадцатого, да. Пошевели мозгами, если помнишь, что происходит. На пользу ли тебе вспоминать, что сегодня годовщина дня, когда загорелся грузовик твоего брата-близнеца?
Шон сидел, затаив дыхание.
– Может, и нет, – признал он.
Дэви стукнул обоими кулаками по столешнице. На полках нервно загрохотали банки.
– Где, черт возьми, мое виски?
С разочарованным вздохом Шон встал, заметил бутылку, стоящую у всех на виду, на холодильнике, и вручил ее брату.
Выдернув пробку, Дэви налил виски в стакан. Осушив его, он упал на стул, скрипнувший под его весом.
Наступила глубокая тишина. По части молчания Дэви был мастером. А вот Шон, как правило, не был. Ему нравились движение, динамизм, шум. Но сегодня он чувствовал себя достаточно уставшим, чтобы безучастно вглядываться в темноту.
Он тщательно подбирал слова, когда наконец-то решил нарушить молчание.
– Ты уже высказался по поводу моих глупых выходок в прошлом, – сказал он. – У меня нет желания снова и снова все это выслушивать.
– Ну уж нет! – Дэви налил себе еще виски. – С тех пор ты наделал много новых глупостей. В последний раз, когда ты находился в ста ярдах от Лив Эндикотт, тебя посадили в тюрьму. Не припоминаешь сей забавный случай?
– Если бы я не вмешался, Лив и Мэдден стали бы мелкими частицами в стратосфере, а на месте магазина «Безделушки в подарок» находился бы кратер, – напомнил Шон. – Радуйтесь, что этого не произошло.
– Дело, черт возьми, не в этом, – проворчал Дэви.
– Тогда в чем? Ради бога, просвети меня.
– В том, что ты снова это делаешь. Забредаешь в наихудшее место в самое неподходящее время! Бежишь впереди паровоза, потому что тебе скучно, или кто-то бросает тебе вызов, или хочешь произвести впечатление на какую-нибудь девчонку. Или чувствуешь себя дерьмом и не можешь справиться с эмоциями. Ты никогда не пользуешься логикой. И у меня постоянное дежавю. Я уже сто раз это говорил.
– Много раз, – подтвердил Шон полным смирения голосом. – «Лекция № 967. Контролируй свои порывы. Часть С: каждое действие имеет последствия».
– А знаешь, что больше всего выводит меня из себя?
Шон пожал плечами:
– Мм… выкладывай, Дэви, не уверен, что знаю.
– Твой, мать его, член! – заорал Дэви. – Ты не можешь держать штаны застегнутыми, чтобы сохранить себе жизнь, и в итоге оказываешься под стражей, окруженный людьми, которые хотели бы видеть, как ты горишь в аду. Каждый гребаный раз.
– А что я должен делать? Бросаться в кусты, как побитая собака? – Шон беспомощно поднял руки. – Что касается полиции, то я понятия не имею, почему так, черт возьми, со мной происходит. Клянусь богом, я не хожу и не ищу их нарочно.
Дэви фыркнул:
– Конечно. Понятия не имеешь. Как, например, когда ты лишился стипендии и тебя вышвырнули из колледжа. Почему? А потому что трахал молодую жену декана. Не задумываясь о последствиях. Не думая о своем будущем. Твои мозги отдыхают, позволяя гормонам всем заправлять.
Заерзав на стуле, Шон пробормотал:
– Она сама ко мне клеилась.
– Да, они всегда к тебе клеятся. Держу пари, она тебя связала.
Шон попытался вспомнить подробности.
– Теперь припоминаю, она была довольно предприимчивой особой. У нее был шкаф, полный всяких забавных игрушек…