На грани
Шрифт:
– Они хотят предложить мне контракт на стриминг. Я говорил с их представителем по телефону. Не знаю, соглашаться или нет. С одной стороны – деньги, с другой – будут какие-то условия.
– Да, понимаю. Опасаешься, что они выдадут твои возможности и стратегии. Как с видео похода Алексиона.
– Типа да. Но деньги уж очень нужны. Соглашусь, наверное, но при условии, что мне позволят предварительно редактировать видео.
– Ты уж что-нибудь придумаешь. Если сумел захватить город, с корпоративными придурками как-нибудь справишься.
– Надеюсь, – в голосе
Писк Core на руке, сообщивший, что он прибыл на место, отвлек его от мрачных мыслей. Надо жить и действовать, а не тратить время на переживания о еще не наступивших последствиях. Это то, чему «Пробуждение» уже успело научить его.
– Слушай, я почти приехал. Скажу своим подданным, чтобы они не убивали тебя прямо сразу.
– Очень смешно! Удачи в переговорах!
– Спасибо, Фрэнк. До встречи!
– Пока.
Здания за окном замедлили свой полет: приближалась остановка. Вагон затормозил, и Джейсон, в компании с покидавшими вагон попутчиками, оказался на платформе посреди небольшой толпы спешащих людей и принялся осматриваться; некоторые толкали его. Джейсон редко пользовался общественным транспортом, его поездки на трамвае можно было пересчитать по пальцам одной руки. Ища взглядом указатели, он думал, каким кошмаром для тех, кто боится высоты, должны быть эти висящие в воздухе остановки с прозрачными пластиковыми стенами.
Обнаружив наконец светодиодное панно и поняв, куда идти, Джейсон направился к лифтам и через пару минут оказался на улице. Это был деловой квартал с множеством офисных зданий. Если на трамвайной платформе была толкучка, то здесь, внизу, повернуться буквально было негде: сотни людей шли, стояли, болтали, ели, занимая каждый квадратный метр между строениями, которые, в свою очередь, были соединены между собой многочисленными прозрачными трубами переходов на разных уровнях.
Забившись в какой-то угол, где не так толкались, Джейсон включил Core и набрал “Cerillion Entertainment”, в воздухе перед ним возникла карта навигатора: он находился в паре кварталов от цели.
Как люди раньше знали, куда идти? Ходили, наверное, кругами, как слепые.
Пятнадцать минут спустя он увидел перед собой роскошное здание с обсаженной деревьями лужайкой и фонтаном. Поверх водяной шапки фонтана на стене здания красовались слова “Cerillion Entertainment”.
Джейсон остановился перед большими зеркальными дверями, сердце ускоренно билось, ладони вспотели. Справится ли он самостоятельно? Он все-таки не более чем подросток. Жаль нельзя прибегнуть к успокаивающему воздействию темной маны.
– Ты можешь, ты можешь, – твердил он себе, закрыв глаза. Затем набрал в грудь воздуха и шагнул в дверь.
Холл был просторен и высок, потолок подпирали толстые мраморные колонны, мраморный же пол выглядел как замысловатый мозаичный ковер. Все это больше напоминало какой-нибудь древнеримский храм, чем вестибюль офисного здания.
– Джейсон, я полагаю? – раздался голос рядом с ним.
Перед Джейсоном стоял человек средних лет в майке с надписью «Вот так я жгу» и изображением двадцатигранной игровой кости.
Чувак с Джерри быстро нашел бы общий язык. С таким-то юмором.
– Да, это я. А вы, наверное, Роберт? – Джейсон протянул руку, гордясь тем, что сумел произнести все эти слова без заикания.
– Именно так! – заулыбался встречающий, пожимая протянутую руку. – Надо сказать, что лично вы не выглядите таким уж воплощением зла.
Улыбка была заразительной: Джейсон улыбнулся в ответ.
– Это потому, что я тут без черного плаща и подручных зомби: воплощение зла – это же картинка.
– Да, – засмеялся Роберт. – Окей. Давайте я покажу вам нашу магическую кухню, и мы обсудим ваш контракт на стриминг.
– Принято.
Мужик, вроде, симпатичный.
Джейсон чувствовал, что внутреннее напряжение начинает слабеть.
– Места себе не нахожу, – в лифте Роберт повернулся к Джейсону, – как вам удалось устроить эту сумасшедшую резню на рыночной площади?
– Я вдруг догадался, что можно поднимать зомби за пределами Лимита контроля. Они дикие, но их можно вызвать в укромном месте и держать там до подходящего момента. Я это сделал в нужных точках города. Потом мои зомби заманили их на площадь. Страшно было смотреть, как мои бежали перед безумной ордой.
– Черт! Ловко придумано.
Еще и повезло. Масса вещей могли пойти не так.
Лифт остановился на тридцать втором этаже, и Роберт провел Джейсона в сверкающую белизной лабораторию. В большом круглом помещении бросался в глаза огромный экран, висящий над головами технических специалистов, прилежно уткнувшихся в свои компьютеры. Появление Роберта и Джейсона не вызвало у них никакого интереса.
– Аппаратная, – коротко сообщил Роберт.
– Роберт, что ты делаешь? – прозвучал недовольный голос. Перед ними появилась женщина в безупречном брючном костюме серого цвета. Она казалась излишне нарядной на фоне людей в джинсах и майках. – Ты же знаешь, что посторонним сюда нельзя!
– Успокойся, Клэр, – терпеливо вздохнул Роберт. – Хочу показать Джейсону нашу кухню. Какой от этого вред?
При звуке его имени несколько человек подняли головы, в их глазах Джейсон заметил любопытство, смешанное с изумлением. Шепот пробежал по рядам сотрудников, скрытых экранами терминалов.
Что они могли видеть в игре? Как у них с доступом к камерам играющих?
Джейсон с тревожным чувством покосился на пикировавшихся между собой Роберта и Клэр.
Что, если они в курсе моего общения с Альфредом?