На границе империй. Том 5
Шрифт:
— Почему?
— Они такое тебе не простят.
— Это ведь не моя идея была, а их начальника.
— Всё равно, зря ты их снял с него.
— Появятся, решу.
— Я тебе благодарен за спасение моих.
— Да ладно, может, ты потом мне поможешь в чём-то, одним словом, сочтёмся.
— Что там произошло?
— Ты, наверно, и так уже всё знаешь.
— Хотел от тебя услышать.
— Ну, что мы спали, когда этот решил постучаться в гости. Он оказался очень настойчивым, пришлось его впустить и убить. Потом вышел проверить на улицу, может у него ещё друзья остались. Около дома никого не было, но
— Как и большинство мужчин — отбивали нападение в порту.
— Их там много было?
— Вчера хватало. Мы, наверное, с десяток их убили, и они троих наших утащили. Сколько остальные — не знаю.
— В смысле остальные?
— Ты ведь не наш, не знаешь. В общем, мы обороняем только один участок порта, а таких участков несколько. Что происходило на других участках — я не знаю. Вечером только может другие расскажут.
— Много вас?
— Около сотни.
— А участок большой?
— Не очень. Думаю, скоро сам всё узнаешь.
— Это почему?
— Ну как? Ты же здесь жить будешь.
— Я ещё ничего не решил.
— Тебе деваться некуда. Торговцы уже давно не приплывали и неизвестно когда появятся, а без каравана тебе одному пешком не добраться до центральных земель.
— Если на повозке?
— Тем более.
— Почему?
— Сожрут.
— Кто?
— Да там много желающих.
— Одного не понял — почему я сам узнаю?
— Сейчас все мужчины, способные держать оружие, обязаны оборонять город. Я вот рыбак, а тоже обороняю.
— Так я вроде не местный? На меня почему это должно распространяться?
— Не знаю, может, и правда не распространяется.
— Одного не понял — если вы оборону держите там, то как эти двое оказались здесь, в городе?
— Бывает, что прорываются, как вот эти.
— Почему торговцев давно нет?
— Да кто их знает, возможно, произошло что-то, а может из-за клизов не хотят рисковать сейчас и заходить в порт.
— В море безопасно?
— Кто тебе это сказал? Нет конечно, но клизы не нападают на большие суда. Они на них забраться не могут. Они только на рыбацкие лодки нападают.
— Вы сейчас не рыбачите?
Часть 5
— Нет. Весь порт перекрыт, как здесь порыбачишь? Да и много не на рыбачишь, они и сети рвут, и на лодки нападают. Пройдёт у них этот брачный период, тогда и можно будет ловить без проблем.
— Эти клизы под водой живут?
— Нет, они на островах живут в пещерах и сюда приплывают только во время брачного периода.
— Откуда это известно?
— Плавали туда, хотели их уничтожить, но из этого ничего не получилось.
— У вас большие лодки для рыбалки не строят?
— У нас тут дерево в дефиците, его привозят сюда на повозках или кораблях.
— Понятно.
— Сейчас вот нужно дверь ремонтировать, не знаю, сколько они запросят за это.
— Может, сам отремонтируешь?
— Посмотрю, конечно, но вряд ли, я не плотник.
— Так, мальчики, похлёбка готова.
Прихрамывая, в комнату зашла Марта, и за ней все остальные, кто был на кухне. Они принесли по миске с похлёбкой вначале нам, потом и себе. Все расселись по бокам от нас. Марта сейчас с интересом смотрела на меня, а не затравленно, как ночью. Осторожно попробовал похлёбку, вроде съедобная. Выбора у меня, как я понял, всё равно нет и нужно привыкать к местной пище. Похлёбка состояла из кусочков мяса клиза и местной крупы в форме круглых шариков. Всё это было приправлено травками и в принципе было съедобно. Мясо клиза по вкусу вроде ничего, но жесткое, как резина. В похлёбке оно было нарезано мелкими кусочками и не особо чувствовалось. Грег первый всё съел и довольный обнял Марту, сидевшую рядом с ним. Она как-то отстранилась от его объятий и спросила меня:
— Скажи, как тебя зовут, спаситель?
— Я уже говорил твоему мужу, что я не помню ничего, даже собственного имени. Можешь называть как хочешь.
Она задумалась.
— Тогда пусть будет Рик.
— Рик так Рик, мне не принципиально.
— Ты воин, Рик?
— Не знаю, кто я. Говорю же, не помню ничего.
— Клинки у тебя хорошие.
— Ты разбираешься в оружии?
— Нет, но у меня дядя был кузнец, и я немного понимаю в них.
— Не знаю, вроде обычные клинки.
— Их изготовил хороший мастер.
— Боюсь, я ничего тебе по этому поводу сказать не могу.
— Чем ты сейчас займёшься, Рик?
— Не знаю. У меня пока нет никаких планов, хотел просто осмотреться, а там видно будет.
Они поели, забрали посуду и ушли к себе в дом. На их место сразу же пересели Оли с Тони.
— Рик, можно мы тоже тебя будем так называть? — спросила Тони.
— Можно.
— Рик, они придут к нам на обед, это их крупа в похлёбке была.
— Оли, Тони, это ваш дом, и вы сами решайте, кого хотите пригласить. Не нужно меня об этом спрашивать.
— Ну как же? Ты же наш муж.
— Девочки, я не давал согласие стать вашим мужем, и я к вам не прикасался.
— Ну почему? Ты ведь воин и можешь иметь двух жён.
— Кто сказал, что я хочу жениться? Давайте мы с вами договоримся: я поживу с вами, осмотрюсь здесь немного. Обещаю, я не пальцем не трону, и вы дополнительно можете рассчитывать на мою защиту, и я не прошу с вас ничего за этих клизов. Они ваши, делайте с ними, что хотите.
— Нет, ты должен на нас жениться, — сказала Тони.
— Ну вот что вы заладили? Должен жениться. Говорю же, я не хочу ни на ком жениться.
— Ты по закону должен.
— Я не местный житель, и ваши законы на меня не распространяются.
— Мы на тебя жаловаться будем в городское управление.
— Они что, заставят меня жениться на вас?
— Да, а если не женишься, мы им расскажем, откуда ты, — заявила Оли.
— И тебя убьют, — добавила Тони.
— Может, мне вас прикончить, пока вы никому ничего не рассказали?
— Э, ты чего? — Тони встала из-за стола и попятилась назад. Оли следом за ней.