Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На границе империй. Том 7. Часть 4
Шрифт:

— Что случилось? — спросила проснувшаяся Мила

— Впереди что-то непонятное. Не могу рассмотреть, что это.

— Давай посмотрю.

— Нет. Оставайся внутри.

— Думаешь засада?

— Не знаю, меня на планете научило, если не знаешь, что это, не подходи близко.

— Давай я всё-таки посмотрю.

— Только очень осторожно. Как бы снайпера здесь не оказалось. Она перебралась на место башенного стрелка и достала бинокль.

— Алекс нет там никого. Это старьё какое-то. Ржавое всё.

— Оставайся там.

— Хорошо.

Осторожно

я тронулся вперёд. Вскоре я увидел в свете фар ближайшие механизмы. Что это было раньше, было непонятно, но какой-то механизм точно. Взрывом его почти разорвало на две части и откинуло в разные стороны. Всё это сейчас заржавело и представляло сюрреалистичную статую. Засмотревшись, я чуть не провалился в воронку. После чего решил использовать автопилот и вести броневик по маршруту, по которому они здесь проезжали. Они ехали по какому-то весьма странному маршруту, петляя среди воронок, которых было много вокруг. Среди этих воронок они останавливались на ночную стоянку. Я встал на то же место, что и они. Оно находилось между двумя железными монстрами. Мы с Милой вышли и осмотрелись. Живых здесь давно не было, но когда-то давно здесь уничтожили много разной техники.

Когда утром проснулся, Мила уже не спала. Она умывалась, набрав воды из заполненной водой полости, замершего по соседству железного монстра.

— Как думаешь, здесь опасно? — спросила она, обнаружив меня рядом.

— Не знаю. Они как-то странно петляли. Когда сюда ехали и потом спрятали броневик здесь. Возможно, что здесь опасно и потом от кого они здесь прятались?

— Конкуренты?

— Скорей всего или враги. Думаю здесь это одно и то же.

— Что здесь произошло?

— Сложно сказать. Сражались это точно. Понятно кто и с кем, а что конкретно произошло непонятно. Возможно, здесь кто-то устроил засаду на другого, уничтожил противника, а потом прилетела авиация противника и уничтожила его самого. Могу сказать однозначно только одно, тогда здесь было очень жарко. Думаю, что этот остов остался от танка. Вот только оширский это был танк или аварский я не знаю.

— Они здесь даже на танках сражались?

— Каждый хотел победить в войне и готовился к ней. В итоге осталась одни развалины и куча ржавого железа.

— Мрачно здесь.

— Зато безопасно. Они непросто так выбрали это место для ночёвки. Среди этого железа удобно затеряться. Меня больше интересует другое, от кого они здесь прятались и что у оширцев с техникой?

— Думаешь, нас преследуют?

— Всё возможно. Не верю я, что у них нет ничего из техники. Она наверняка припрятана.

— Зачем мы им?

— Всё вместе. В первую очередь они нас боятся. Во вторую это серьёзный прокол для их власти. Скорей всего весь бункер знает и обсуждает теперь нас. Если, конечно, Мин дошёл до него. Впрочем, даже если не дошёл, найдут тела и будет понятно, кто разобрался с аварцами. В третью могли этого Гота захватить живым. К вышесказанному можно добавить, что мы перебили аварцев, с которыми не справились их починенные. Так или иначе, мы творим, что хотим на территории, которую они считают своей и это сильно давит на их больной мозг.

Глава 24

— Почему это серьёзный прокол для их власти?

— Потому что они нас захватили, а когда мы пришли в себя, мало того что перебили всех и ушли оттуда, но мы совершили страшный грех по местным понятиям. Мы не спросили на это разрешения у них и демонстративно наплевали на их власть, чем посеяли червячок сомнения в их рабах.

— У них вроде нет рабов?

— Все живущие в бункере по существу их рабы. Они обслуживают и охраняют командование бункера. Все несогласные отправляются или в изгои или сразу в подземный ход на корм крысам.

— Мне кажется, ты не прав насчёт рабов.

— Ты не обратила внимания на один нюанс.

— Какой?

— Выходят из бункера мужчины. Это значит, что их близкие находятся в бункере в качестве заложников.

— Они там точно больные на всю голову если так. С нами, кстати, разговаривала женщина.

— Думаю, она из руководства бункерных и её задачей было понять, кто мы такие и как здесь оказались.

— Молода она для руководства. Ей лет пятьдесят, может, немного больше.

— Омолаживающие процедуры.

— Для них нужны капсулы и специальные картриджи.

— Кто сказал, что их здесь не было? Мы ведь не знаем, чем они здесь занимались, но судя по размерам колонии, она была совсем немаленькой. Знаешь, что я сейчас подумал?

— Что?

— Где работали все эти разумные? Даже на этом пустынном Оршанге работали раньше два крупных предприятия, а здесь я не видел ничего. Не одного строения производственного назначения, но при этом здесь работал банк.

— Думаешь, всё это было спрятано под землёй?

— Думаю да. Они опасались нападения, и уничтожения оборудования, поэтому строили всё под землёй. Почему и не побоялись напасть на аварцев.

— Если там всё цело, почему это всё не вывезли отсюда?

— Вот это хороший вопрос. Думаю, они получили приказ от руководства клана. Оставаться на месте и ждать, когда за ними прибудет эвакуация клана. Так что помимо артефактов древних у них там оборудование на много миллионов кредов.

— Почему тогда руководство клана не эвакуировало их отсюда?

— Этот вопрос нужно задавать руководству клана, но думаю это как-то связано с мирным договором, с аварцами. К примеру, если они сделают это, им придётся выплатить очень крупную сумму компенсации аварцам, ведь именно они напали на аварцев.

— Очень похоже на правду. Кстати, а как ты думаешь, почему этот Ожи закрыл предприятия Оршанге?

— Не знаю. Этот вопрос нужно задавать руководству колонии и клана. Возможно, его просто подставили, узнав про его дела с работорговлей. Он ведь был не начальником колонии, а вторым или третьим заместителем и вряд ли мог закрыть предприятия. Это сделало руководство колонии и клана. Впрочем, ему это было выгодно, и он мог приложить к этому руку.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант