На кругах времен (Сборник)
Шрифт:
— Хозяин спросил, не идиот ли вы? — и дон Эдуардо завизжал штеркоплевским голосом: -Вы потеряли целый час! Начальник Охраны Тайн, черт возьми! Ну да об этом мы еще поговорим. А сейчас, если вы сами не догадываетесь, что нужно делать…
— Я понял, repip Штеркопль! Слушаю и повинуюсь!
Куртис дал сигнал прекращения связи, но еще с минуту наблюдал, как взмокший Мехельмердер нажимал кнопки, орал на кого-то то в одну, то в другую трубку стоявших на столе телефонов. И услышав истерический вопль Начальника Охраны Тайны: «Убрать! Убрать и доложить!», дон
Глава восьмая
…Музыка лезла в уши, надрывалась, рвалась в окна… Ганс тряхнул головой: «Хватит!».
Блондинка с ярко накрашенными губами («Вылитая Мари Рок», — подумал Ганс), сидевшая за соседним столиком, незаметно, как ему показалось, кивнула кому-то за его спиной.
Ганс осторожно притронулся к слегка вздувшемуся карману. «Нормально подумал он. — Так просто я вам не дамся!» На эстраду вылез длинный парень с гитарой и тоскливыми собачьими глазами. Оркестр смолк, а ударник, приподнявшись, ткнул палочкой в сторону парня с гитарой и лениво объявил:
— Шангер…
Парень потоптался, подергивая струны, — настраивал, — потом перехватил покрепче гриф и не то запел, не то запричитал глухим речитативом :
Все чаще и задумчивее пьем,
Мозги все чаще пьяный ветер кружит,
И с каждым днем все медленней живем
И уже…
Ганс отвернулся и плеснул в стакан.
…Склизкий туман заползал за воротник. Оба поеживались, ускоряя шаг.
— На кой черт она нам? — остановившись, спросил коротышка Карл.
— Помалкивай, — сквозь зубы бросил Ганс. — Не все равно тебе, за что талоны получать?
Шли долго, куда-то сворачивая, ежась от сырости. Наконец Карл сказал:
— Стоп. Пришли…
В половине двенадцатого Катарина, натянув чехол на тренировочный макет арифмометра, собралась ложиться. Эльза в соседней комнате уже спала. Вдруг в прихожей задребезжал звонок. Катарина накинула халат, подумала: «Кто бы это мог быть?» — и, подойдя к двери, повернула ключ…
Через час Эльза неожиданно проснулась: тянуло сильным сквозняком. Хозяйка заглянула в комнату Катарины — кровать девушки оказалась пустой. «Куда она среди ночи?» — подумала Эльза и рассердилась, поняв, откуда сквозняк: квартирантка, уходя, не прикрыла дверь, вот и тянет…
Эльза вышла в прихожую и остолбенела. Катарина лежала ничком на побуревшем коврике для ног. Сквозняк из полуоткрытой двери шевелил прядку у виска. Эльза бросилась к телефону. Через несколько минут прибыл Патруль Стражи. Все было ясно с первого взгляда. Катарину увезли в морг, а Эльзе было ведено на всякий случай помалкивать…
Наутро в специальной сводке для Хозяина о происшествиях дон Эдуардо прочитал короткое сообщение: «Неизвестным преступником убита Катарина Ирреаль, младший арифмомейстер Службы Счета, двадцати лет». Отложив сводку, дон Эдуардо потянулся и пропел вполголоса: «Хороша была девица, краше не было в селе!» Потом, поразмыслив, решил, что надо бы похвалить Мехельмердера, и нажал кнопку вызова Начальника Охраны
Начальник Охраны Тайны был потрясен оказанной ему честью: сам Хозяин!..
Выслушав сдержанную похвалу, он, стоя навытяжку, доложил:
— Прошу вашего разрешения, экселенц, принять в кадровую систему исполнителей задания.
Динамик так рявкнул, что Мехельмердер невольно отшатнулся:
— Да вы положительно идиот, Мехельмердер !
Исполнитель и свидетель — вы не усматриваете никакой связи между этими понятиями? Или, может, вам нужны свидетели? Или, может, вам не нужна ваша голова? Говорите.
Глядя на потрясенного, почти потерявшего от ужаса дар речи Мехельмердера, дон Эдуардо не слушал его косноязычного лопотания, он снова смотрел на себя со стороны: он — Хозяин. Он властелин жизни и смерти всех этих людишек, он волен поступать с ними, как захочет его левая или правая нога, и никто не посмеет даже на мгновенье усомниться в его праве! Это — сегодня. А всего через две недели то же самое ждет все это паршивое человечество, не сумевшее в свое время понять его и в своем высокомерии обрекшее его- его! — на крушение мечты выбиться наверх. Четыре миллиарда кретинов… Ну ничего — через две неделя все они узнают, что такое Власть. Власть Хозяина! Его Власть! И, не слушая Мехельмердера, он гаркнул:
— Все! Отправить следом за девчонкой.
…Внезапно рявкнул тромбон. Ганс встряхнулся. Блондинки напротив не было. «Пора сматываться», — решил Ганс и рывком поднялся.
Этих двоих он заметил, еще когда выходил из ресторхауза. Замедлил шаг. Нагоняют.
— Эй парень, дай прикурить!
Ганс медленно потянул из кармана «вальтер» и быстро вскинул два раза…
Он бежал уже минут двадцать, сворачивая то налево, то направо. Наконец, прислонившись к стене, прислушался. Погони не было…
Герта тяжело поднялась и побрела к двери.
— А, это ты. Входи.
Половицы заскрипели. «Ремонт нужен», — думала Герта, доставая из шкафчика бутылку и тарелки.
— Ну как?
— Да так…
— Ну, все-таки?..
— Нет еще.
— Жаль.
Под окном простучали каблуки. Оба насторожились. Часы гулко пробили три четверти.
— Пора!
…Он тяжело перевел дыхание: «Нужно переждать». Джаз ревел. В фокстроте дергались пары, «Тут не станут искать», — решил Карл. — Только бы Ганс пришел поскорее…»
Вдруг в зеркале напротив он увидел группу людей в форменных лицах Стражи. Чутье подсказало: «Беда!»
«Ну, держись!» — сказал сам себе Карл. Окно разлетелось стеклянными брызгами… Сзади слышался быстрый топот. «Беги! — подгонял себя Карл. Беги!»
— Стой!
«Беги!»
У тротуара стоял старенький открытый «мерседес» — такси.
Карл резко подскочил, рванул дверцу. Дремавший шофер удивленно поднял голову. Карл схватил его за воротник и вывалил на тротуар…
Волосы разлетались в стороны. Лезли в глаза. Ветер свистел и подвывал.