На крыше мира
Шрифт:
– Что там? – хриплым голосом спросил генерал Паттон.
– Солдаты, там солдаты… – девочка хотела что-то сказать, но внезапно умолкла, что-то помешало ей.
– Что ж, значит, нам предстоит ещё один бой, – заключил Паттон. – По машинам, – скомандовал он.
Бронированная колонна объехала поля и приблизилась к подножию горного хребта. Дождь лишь слегка моросил, туман, укрывавший горы, поглотил военную колонну. Проехав ещё метров двести, техника остановилась. Солдаты вышли из машин.
– Тихо, – сказал Паттон, прислушиваясь
– Дорога широкая, мы сможем проехать, – сказал танкист.
– Я в этом не сомневаюсь, сержант, но туман… он может играть на руку противнику. В нём легко скрыться и напасть. Если там нас ждут, то бой будет не в нашу пользу. Сперва следует ощупать, проверить, что там нас ожидает. Понимаете?
– Да, генерал, – в глазах танкиста видна была готовность.
– По нашим сведениям немцы ещё вчера покинули свои части. Но девочка говорит, что там что-то есть. – Он обратился к капитану, – возьмите шесть человек и, предельно тихо, ступайте вперёд. Надеюсь, что рык наших танков не был услышан противником. Туман вам поможет подойти незамеченным.
– Вы полагаете, что немцы спрятались в горах? – спросил майор, обращаясь к генералу.
– Вряд ли, они, скорее всего, уже драпанули. Но проверить надо.
Разведчики скрылись в тумане. Солдаты и танки заняли оборону у склона, направив оружие и дула танков в сторону ущелья, вдоль которого тянулась дорога, укутанная туманом.
Спустя час, вернулись разведчики.
– Вам надо это видеть, – доложил капитан.
– Что там, не тяните? – раздражённо, с нетерпением спросил генерал Паттон.
– Дорога эта ведёт в соляную шахту. Видимо, местные мужчины работали в этой шахте.
– До ближайшего города не менее пятидесяти километров, – размышляя, сказал Паттон.
Генерал раскрыл карту.
– Вот, видите, – генерал указал пальцем на карте. – Это шахта, кайзеродова шахта.
– Немецких солдат нет, только строительные и подсобные деревянные постройки, рельсы, несколько десятков вагончиков у входа.
– Люди есть?
– Нет, всё выглядит безлюдно.
– Заброшенная шахта, – сделал вывод Паттон.
– Но, кое-что мы обнаружили.
– Что же? – заинтересованно спросил Паттон, в его глазах заиграл огонек.
– Протекторы шин. У входа мы обнаружили, хорошо отпечатанные следы грузовой машины.
– Выгружали соль, мешки, для этого нужна тяжёлая машина, – предположил майор.
– Всё бы ничего, если бы…
– Что? Не тяните, – раздражённо спросил Паттон.
– Это протекторы от военной грузовой машины. Я это знаю, потому что видел уже такие. И научился отличать следы военных машин. Техника немецких машин хорошая, и оставляет чёткие следы. А ещё, там есть следы сапог, возможно, были солдаты.
– Вы уверены, что были, а не находятся? – спросил майор.
– Снаружи всё кажется тихим, заброшенным, – ответил капитан. Они там были, самое позднее, вчера. Следы ещё не успело размыть погодой. Свежих следов нет.
– Хорошо, предлагаю наведаться и проверить, – предложил Паттон.
– Если немцы уехали, то, что нам там делать? – спросил майор.
– А мы проверим, что это они там делали, в горах, вдали от городов, – пояснил Паттон.
Танки и люди без труда добрались до заброшенной шахты. Танки поставили поодаль друг от друга. Солдаты заняли оборону, прячась за техникой и деревянными рабочими постройками, брошенными.
Генерал, капитан и двадцать солдат вошли в шахту. Туннель казался безлюдным. По краям, у стен лежали разбросанные доски, разорванные мешки с углём, перевёрнутые на бок пустые тележки. Капитан заглянул в одну из тележек, на борту которой выведен фашистский крест.
– Пустые и чистые.
– Что значит «чистые»? – удивился Паттон.
– Посмотрите сами, абсолютно гладкие, нет ни пылинки.
– Странно.
– Почему? – спросил капитан.
– В них нет соли. Ни одной крупицы.
– Немцы очень педантичны и исполнительны, – ответил капитан. – Соль была в мешках, хорошо завязана.
– Чёрта с два, капитан, – выругался Паттон. – Хоть крупица, да должна быть, а тут чистота, словно в… – он подыскивал сравнение.
– Словно в банке?
– Да, верно. Что-то здесь не так. Нюхом чувствую подвох.
Они шли в полумраке, освещая путь несколькими фонариками. С того времени, как они вошли в шахту, прошло более часа. Немцев нигде не было. Удивляла извилистость штольни. По подсчётам генерала Паттона, они спустились ниже уровня земли, не меньше трёхсот метров, и прошли более пяти километров. Туннели разветвлялись, сходились, имели углубления, напоминающие подсобные помещения, с гладкими стенами. В одной из таких комнат они обнаружили научную лабораторию, в другой – аккуратно сложенные толстые папки бумаг.
– Это отчёты, бухгалтерия, какие-то цифры, – заметил капитан, пролистывая толстые тетради. – Здесь что-то исследовали.
– Всё это надо опечатать, – сказал генерал Паттон. – может, что-то важное. Ведь не зря немцы так старательно тут трудились.
– Над чем? – спросил капитан, он понял, что генерал о чём-то догадался, глядя на стеллажи с бумагами.
– Вас не удивляет длина этой штольни? – спросил Паттон. – А ведь мы ещё не приблизились к дну.
– Шахта имеет, пять входов – заметил капитан.
– Рыли со всех сторон. Основательно. Немцы не станут так глубоко рыть. Это работа военнопленных, в большом количестве, работы здесь было немерено.
– И куда они делись?
– Их наверняка уже нет в живых. Что-то здесь не так.
В одном из крупных помещений был обнаружен склад, пустой склад. Здесь были в огромном количестве мешки, пустые, разной длины.
Капитан что-то считал. Генерал спросил его, чем он занят.
– Кажется, тринадцать, – ответил капитан. – Вот этот тринадцатый.