На крыше мира
Шрифт:
– Меня удивило, что линии были сделаны, как будто…
– Ты хочешь сказать, что это царапины?
– Да, царапины. Но как?
Шеффер ничего не сказал. Он приподнял брови, окунаясь в фантастические образы. Что-то сравнивая и анализируя.
– В одном из своих исследований, я столкнулся с похожими чёрточками.
– Так, так, – заинтересованно сказал Бруно. Его глаза засветились.
– Сейчас вспомню, ах вот… – Шеффер рылся в своей памяти, словно вспоминая давнюю информацию, – один из математиков, я не помню сейчас его фамилии, он открыл
– Что он тогда исследовал?
– Не помню. Он был американцем. Это было в 1932 году. Здесь, в Тибете, он сравнивал древние ритуальные символы, наподобие свастики. Помню, перед ним был рисунок: круг с чёрной и белой каплей в нём. Это, если не ошибаюсь, знак Великого Предела – Инь и Ян.
– Что они означают?
– Две противоположности. Тибетские мудрецы говорили, что эти противоположности заключают в себе зашифрованную, скрытую формулу законов существования. Древние философские категории. Ими можно всё определить, объяснив все законы и явления природы.
– Давай вернёмся к этому американцу, – предложил Бруно.
– Какому?
– Ну тому, кто занимался математической расшифровкой двух чисел.
– Он полагал, что лишь два числа могут определить мир.
– Что ты этим хочешь сказать? – спросил Бруно.
– Всё и ничего. Ноль и единица могут определить или зашифровать божьи законы. Законы тех, кто создал мир, тех, кто жил когда-то.
– Атланты, – невольно вылетела догадка у Бруно.
– Да, древние боги, населявшие землю. Это были первые подобные нам существа.
– Так ты полагаешь, что эти чёрточки, – короткие и длинные, есть не что иное, как зашифрованное послание? – спросил Бегер.
– Ты хорошенько исследовал характер их начертания?
Бруно поднял со стола кость черепа и внимательно всмотрелся в нацарапанные линии.
– Ты это хочешь показать Гиммлеру и фюреру? – спросил Бруно.
– Ты сам покажешь. Это по твоей части, и потом, это же ты их обнаружил, – ответил Шеффер.
Он подошёл к товарищу и указывая пальцем на кость сказал:
– Смотри, вот здесь и здесь, видишь? Они не повторяются.
– Так, и что? – спросил слегка заинтересованный Бегер.
– Это послание. Пусть наши спецы, математики и криптологи расшифруют эту запись. Я уверен, что это не просто случайные линии. Они хранились много веков.
– Но как они оказались внутри черепа?
– А ты можешь на все вопросы ответить? Если это шифр, то фюрер должен знать первым его значение.
Глава 4. Шахта со стальной дверью номер восемь
День был пасмурным, накрапывал дождь. Холодные капли апреля то падали, добавляя к туману сырость и прохладу, то внезапно погода замирала, – прекращая мелкий дождь. В не паханых полях царствовали клубни пара, укутывающих чернозем.
Тяжелая техника свободно, без сопротивления со стороны немецких частей, продвигалось по размытой дороге. Впереди, рыча, ползли два лёгких американских танка, за ними, не спеша ехала бронированная машина, далее ехало два тяжёлых грузовика с солдатами. Несмотря на серость погоды, солдаты не унывали: они шутили, с лицами победителей осматривали проезжающие деревни, казавшиеся вымершими.
Колонна, проехав селение, выехала на окраину, где вдоль земляной дороги тянулись виноградные поля. Голые кусты винограда, не успевшие укрыться зеленью, аккуратно посаженные заботливой рукой, тянулись вдоль поля ровными рядами.
Неожиданно колонна остановилась, моторы ещё рычали в ожидании хода. Несколько офицеров выпрыгнули из бронированной машины в придорожную грязь. Танкист, держа за руку девочку лет двенадцати, подошел к офицерам.
– Вот, – сказал сержант, указывая на девочку, не отпуская ее руки, – вот виновница остановки.
– Что случилось? – спросил капитан, строгим тоном. Он оглядел девчонку, стройную, румяную, в сером платье и вязаном свитере, в чёрных сапожках.
Девочка, с нескрываемым интересом поглядывала на бронированную машину, из которой раздавался приглушённый хриплый мужской голос.
– Что там?! – раздался мужской твердый и властный голос.
– Сейчас узнаю, генерал, – ответил капитан, обращаясь к хриплому голосу. После этого он развернулся к сержанту. – Так что случилось? Она видела немецких солдат?
– Я не знаю, – ответил танкист. – Я не понимаю по-немецки.
– Хорошо, – высокий капитан присел возле девочки, чтобы быть с ней наравне. – Ну, рассказывай, почему остановила нас? – сказал он на немецком, мягким голосом, каким говорят взрослые с детьми, пытаясь узнать у них что-то.
– Солдат здесь нет, – ответила девочка, но… – она, засмущалась и робко бросила взгляд в сторону машины, из которой осторожно вылезало грузное тело генерала.
Офицер поднялся, чтобы доложить начальнику. Генерал Джордж Паттон, не спеша подошёл к офицерам. На его лице проскользнула улыбка, когда он увидел среди подчинённых черноглазую девочку, не сводившую любопытных глаз с него.
– Вот, виновница остановки, говорит, что немецкие войска уехали.
Девочка закивала головой, словно поняла речь офицеров.
– Ты говоришь по-английски? – спросил не спеша, с расстановкой слов, Паттон.
– Немного, – робко ответила девочка.
– Как твоя фамилия? – спросил генерал.
– Йонер, – ответила девочка.
– Скажи, а немецкие солдаты давно ушли?
Девочка не поняла вопроса, её глаза выражали непонимание. Но вместо ответа, она указала куда-то рукой. Генерал посмотрел в указанном направлении. За виноградным полем, укрытая зыбким платьем белого тумана, виднелась, словно призрак, вереница гор.