На острие ножа
Шрифт:
Переходя дорогу, я снова заметил в полуквартале от нас бежевый «шевроле» с тонированными стеклами. Зашагал было к нему, намереваясь посмотреть, кто в нем сидит, но не успел я подойти поближе, как машина со свистом умчалась.
Глава 12
В конце смены мы оба переоделись в штатское в раздевалке. Алонсо предложил отметить начало моей службы пивом в клубе «Фуэго». Мы вышли на стоянку, и он повез меня в клуб в своем новеньком «кадиллаке-эскалейде». По моим подсчетам, крутой внедорожник
Ехать пришлось совсем недолго. Скоро Алонсо уже заруливал на стоянку перед «Фуэго».
— Ну, что скажешь после первого дня? — спросил Алонсо, припарковавшись на месте для служебных машин у самого парадного входа.
— Как я посмотрю, здорово тут у вас все налажено. Крутись как хочешь и сам придумывай законы — по-моему, так? — улыбнулся я.
— Верно подмечено!
Алонсо толкнул дверь. По ушам снова ударила громкая музыка, льющаяся из полудюжины настенных динамиков. Зажигательные мелодии марьячи били наповал.
— Очень хочется вернуть машину! — прокричал я ему в ухо, чтобы он меня расслышал. — А «Мигалка» закрыта до завтра!
— Если знаешь нужных людей, для тебя все открыто! — ответил Алонсо. — Если хочешь, прямо сейчас тебе все и организуем — без проблем.
Я кивнул. Он жестом велел мне подождать, а сам направился в ночной клуб, где разыскал Мэнни Авилу в отдельной кабинке рядом с кухней. Что-то прокричал ему на ухо, показывая пальцем на меня. Мэнни улыбнулся и помахал мне рукой. Они обменялись еще несколькими словами, потом оба встали из-за стола и скрылись в служебном помещении за барной стойкой.
Через пять минут Алонсо вернулся и протянул мне конверт:
— Все устроено. Сейчас он звонит своему служащему, чтобы тот открыл штрафстоянку.
— А это что? — спросил я, взяв конверт.
— Твоя доля за восемь штрафов — восемьдесят баксов. Продолжай в том же духе, и через полгода будешь рассекать на собственном «эскалейде».
Я ухмыльнулся и, не вскрывая конверт, сунул его в карман.
— Поехали, сразу и заберем твою машину. Я тебя подброшу. Тут недалеко, всего несколько кварталов.
Мы вышли из клуба и сели во внедорожник Алонсо. Едва мы повернули за угол, я снова заметил сзади бежевый «шевроле».
— Видишь «шевроле» с тонированными стеклами? — спросил я.
— Ну.
— Я уже в который раз сегодня его вижу. Конечно, Хейвен-Парк — городок маленький, но не настолько же!
— Давай выясним, что им надо. Отстегнись!
Белл положил на сиденье рядом с собой личную пушку. Я последовал его примеру. Затем он прибавил газу и на полном ходу повернул направо, в переулок. Завизжали шины. Я успел увидеть, как бежевый «шевроле» проехал мимо. Алонсо развернул свой внедорожник на сто восемьдесят градусов и снова выжал из него все, на что тот был способен. Мы очутились прямо за «шевроле», его водитель надавил на газ, явно пытаясь оторваться от нас.
— Врешь, не уйдешь! Попался, голубчик! — сказал Алонсо, включая проблесковый маячок. Красные и синие огни осветили кузов «шевроле». Еще через полквартала Алонсо врубил сирену. Она завывала до тех пор, пока «шевроле» наконец не остановился у бордюра.
Мы с Алонсо схватили пушки и толкнули дверцы. Не успели мы выскочить на тротуар, как из «шевроле» вышли мужчина и женщина, оба они тоже были вооружены.
— Полиция! — заорал Алонсо.
— ФБР! — так же громко отозвалась агент Офелия Лав, подняв повыше свой жетон. — Уберите оружие!
— Знаю эту стерву, — сказал я. — Она и правда из ФБР.
— Ага. Вечно она сует свой нос в наши дела.
Поскольку устраивать перестрелку не было никакого смысла, все мы убрали оружие. Некоторое время все неловко переминались с ноги на ногу. Наконец Алонсо расплылся в широкой, неискренней улыбке.
На лице молодого, стриженного под ежик спутника Офелии Лав застыло нерешительное выражение. Мне показалось, что он только что выпущен из Академии ФБР в Куонтико. Агент Лав смерила меня испепеляющим взглядом.
— Неужели этот придурок уже получил здесь работу?! — с изумлением воскликнула она. В ее голосе звучало презрение; говоря, она не сводила с меня своих пронзительных светло-голубых глаз.
— Выбирайте выражения, когда говорите о сотрудниках полицейского управления Хейвен-Парка, — ответил Алонсо. — Хочу сразу предупредить: мне очень не нравится, когда моего стажера обзывают придурком.
— Значит, он теперь у вас окопался? Правду говорят: стоит где-нибудь в Лос-Анджелесе спустить воду, и дерьмо попадает в Хейвен-Парк.
— Все не унимаетесь? — буркнул я. — Мое дело в Лос-Анджелесе закрыто. Мне не предъявили никаких обвинений. Ваши действия квалифицируются как преследование!
— Я здесь работаю, — отрезала она. — Хейвен-Парк — мой участок. Я отслеживаю каналы контрабанды оружия, не забыли? Все нелегальное оружие попадает в Лос-Анджелес через этот городишко. Моя задача — перекрыть канал поставок.
— Вы бы лучше проконсультировались с мэром Братано, — посоветовал Алонсо. — А то нехорошо получается — пересечение полномочий. Незаконным оборотом оружия и бандой Восемнадцатой улицы занимается наше управление. Помощь федералов нам не требуется.
— Так ведь вы ничего не делаете, только берете у них взятки, и все.
— У вас есть доказательства или вы только пускаете пыль в глаза своему молодому помощнику?
Тощая Офелия Лав подобралась, вызывающе расставила ноги и оглядела нас сверху донизу в тусклом свете уличных фонарей.
— Я полноправный сотрудник полицейского управления Хейвен-Парка, — с жаром заявил я. — Если снова замечу вас у себя на хвосте, то предприму соответствующие действия.
— Делайте что хотите, — сухо отрезала она.