На пути к югу
Шрифт:
– У вас что-то неважный вид, – на диалекте кадженов сказала Дэну официантка, плотная блондинка лет сорока пяти в красном передничке поверх белой униформы. – По-моему, вам лучше присесть. – И снова вернулась к разговору с седым человеком в спецовке, сидевшим за стойкой с чашкой кофе и жареным пончиком.
Дэн выбрал кабинку поближе к окну, чтобы видеть стоянку. Через три кабинки от него сидели парень и девушка. Девушка сидела к Дэну спиной. Он видел только ее волнистые, до плеч, волосы цвета спелой пшеницы. Молодой человек, которому, как определил Дэн, было лет
Подошла официантка. На ее рабочей карточке было указано имя: ДОННА ЛИ.
– Просто чашечку кофе, – сказал ей Дэн. – Самого крепкого.
– Ну, дружок, я могу сделать такой, что он выпрыгнет из чашки и бросится плясать, – пообещала она и прошла через вращающуюся дверь на кухню.
Дэн снял бейсболку и ладонью вытер вспотевший лоб. Под потолком вращались вентиляторы, и поток прохладного воздуха приятно обдувал кожу Дэна. Он откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Картина смерти Эймори Бленчерда вновь предстала перед его внутренним взором. Дэн помял ушибленное плечо и начал массировать шею. До сих пор ему везло – но он не знал, хватит ли ему сил хотя бы подняться со стула, если сюда случайно завернет полицейский патруль.
– Знаешь, что я думаю? Я думаю, что все это – просто куча дерьма! – это сказал тот парень с тяжелым взглядом. Голос его источал злобу. – Я понял так, по твоим словам, что на этом деле можно хорошо заработать!
– Я сказала, что заплачу тебе, – девушка говорила негромко и осторожно. – Не уходи, хорошо?
– Нет, не хорошо! Не знаю, какого черта я вообще на это согласился! Все, что я слышал – сплошное вранье!
– Это не вранье. Не беспокойся, ты получишь свои деньги.
На мгновение Дэну показалось, что он в нее плюнет; потом его пронзительный взгляд неожиданно сместился и остановился на Дэне.
– Эй! Чего уставился?
– Я просто жду свой кофе.
– Ну так смотри в другую сторону, пока ждешь!
– Хорошо. – Дэн отвел глаза, но успел заметить на черной футболке парня желтые черепа и надпись ХАНОЙ ДЖЕЙНС. Девушка принялась его увещевать, но вскоре разговор опять зашел о каких-то деньгах. Парень вновь покосился на Дэна. Ищет неприятностей, решил Ламберт. На чем-то погорел и теперь готов ввязаться в драку.
Официантка принесла кофе. Донна Ли была права: кофе действительно бы крепче крепкого.
– Всегда держите кофейник горячим? – спросил Дэн, сделав первый глоток.
– Варим отдельно, – ответила официантка и пошла к кассе, чтобы получить деньги с седоволосого мужчины.
– Выставила меня дураком, вот что ты сделала! – опять заорал парень в черной футболке. – Надо же – заставить меня искать какую-то чертову сказку!
– Джои, перестань. Успокойся, ладно?
– По-твоему, я должен радоваться? Проехать столько миль, чтобы потом ты вывалила на меня эту кучу дерьма и попросила успокоиться? – Его голос становился все громче; неожиданно он перегнулся через стол и ухватил девушку за запястье. – Потешаешься надо мной, да?
– Полегче, приятель! – предупредила его Донна Ли из-за стойки.
– Я не с тобой разговариваю! – рявкнул на нее Джои. – Так что заткнись!
– Эй! Послушай-ка! – Она направилась к нему, покраснев от негодования, – Все в порядке, – сказала девушка, и Дэн увидел ее точеный профиль, когда она повернулась к официантке. – Мы просто разговариваем.
– Разговор становится слегка грубоватым, не так ли?
– Давай-ка лучше счет, – сказал Джон.
– Пожалуйста. – Донна Ли вытащила из кармана передника блокнот, карандаш и стала считать. – Подружка, помощь не Требуется?
– Нет. – Девушка высвободила запястье. – Но все равно спасибо.
Дэн вновь поймал взгляд Джои – всего на долю секунды – но парень тут же взъярился:
– Проклятие! – И вышел из кабинки. Его ковбойские сапоги защелкали по линолеуму.
– Джои, не надо! – крикнула девушка, но парень уже уселся напротив Дэна.
Дэн допил кофе, внешне стараясь казаться безразличным. Внутри же он весь напрягся.
– Я ведь предупреждал, чтобы ты не глазел на меня, – сказал Джои с тихой угрозой.
Дэн поднял голову и встретил его пронзительный взгляд. Вокруг глаз у Джои были круги, а костлявое лицо выглядело так, словно его терзали какие-то тайные демоны. В его левом ухе была потускневшая серебряная серьга. Дэну был знаком такой тип людей: ходячая бомба, всегда готовая взорваться. Он спокойно сказал:
– Мне не нужны неприятности.
– Да? А мне кажется” ты напрашиваешься на целый грузовик этого добра, старикашка.
Дэн слишком устал, чтобы ввязываться в драку, но , был готов ответить на грубость. Если ему и придется свалиться, он свалится с достоинством.
– Мне хотелось бы, чтобы ты оставил меня в покое.
– Оставлю. Только сначала вытащу на стоянку и выбью немного дерьма из… – Джои не закончил угрозы, потому что Дэн выбросил вперед правую руку и, ухватив серебряную серьгу, вырвал ее из уха противника. Джои взвыл от боли, а Дэн левой рукой сгреб его за футболку и резко рванул вниз, ударив грудью о край стола. Потом он наклонился к парню вплотную:
– В тебя нужно вбить немного хороших манер, мальчик. Надеюсь, теперь ты встанешь, уберешься отсюда, сядешь в свою машину и поедешь туда, куда тебе нужно. Если же ты не собираешься этого делать, я с радостью освобожу тебя от лишних зубов.
Капли крови стекали у Джои из порванной мочки уха. Он начал изрыгать новые оскорбления, и тут…
Бум!
Дэн повернул голову и увидел бейсбольную биту, утыканную гвоздями.
– Посмотри сюда внимательней, – сказала Донна Ли, и Джои сразу превратился в прекрасного слушателя. – Сейчас ты встаешь, оплачиваешь свой чек, оставляешь мне два доллара сверх и убираешь свою задницу из этого заведения. Отпустите его, мистер.
Дэн отпустил. Джои встал, с опаской косясь на биту. Донна Ли отступила на шаг, и Джои поплелся к кассе.