На расстоянии поцелуя
Шрифт:
Минутная неловкость рассеялась, и лорд Пэддингтон вновь видел перед собой неунывающую молодую женщину, которая ни на что не намекала, а просто рассказывала о своей нелегкой жизни.
— По-моему, хватит о грустном, — вмешался в их беседу Генри. Сэсилу показалось, что он уловил нотки ревности в голосе кузена. — Лошади застоялись. Мы же кататься сюда приехали…
Вняв словам Генри, Сэсил махнул груму, и тот стал выводить лошадей из стойла. Гнедой Вихрь, любимец Сэсила, призывно заржал, увидев Снежинку.
— Здесь, кажется, любовь, — произнесла
Генри в это время занимался своим конем и не слышал ее слов. Сэсилу неожиданно стало жарко. Он уловил в глазах Шейлы интерес, призыв, обещание… Или это всего лишь игра воображения? Шейла не дала ему возможности найти ответ на этот вопрос. Произнеся столь многозначительные слова, она развернулась и направилась к выходу. Лорду Пэддингтону ничего не оставалось делать, как послушно следовать за ней, проклиная всех женщин мира и против воли любуясь соблазнительной походкой Шейлы.
Выйдя на улицу, они увидели, что Генри уже сидит в седле. Сэсил едва смог сдержать торжествующую улыбку. Шейлу ведь надо научить садиться на лошадь. Раз Генри так глупо самоустранился, то Сэсил с удовольствием возьмет на себя роль внимательного наставника начинающей любительницы конного спорта.
Грум подвел Снежинку к Шейле, передал ей поводья, а сам почтительно отошел в сторону, ожидая приказаний. Кивком головы Сэсил отпустил его.
— Позвольте, я помогу вам, — тихо сказал Сэсил, обращаясь к девушке.
Он старался, чтобы его голос звучал беззаботно, но тот все равно предательски дрогнул. Создавалось впечатление, что Сэсил умоляет ее о величайшей услуге, но Шейла вроде бы не обратила на это внимания.
— Конечно, — ответила она. — Я сама хотела просить вас об этом, ведь Генри меня покинул…
Шейла кивнула головой в сторону Генри, который гарцевал на лошади невдалеке, ожидая их.
Сэсил подошел к Снежинке, вдел ногу в стремя и одним стремительным ловким движением вскочил в седло. Восхищение, которое он увидел в горящих глазах Шейлы, придало ему сил.
— Это очень просто, Шейла, — произнес он, слезая с лошади. Сэсил впервые назвал ее по имени и пришел в ужас от собственной смелости. Раньше его никогда не смущало присутствие женщины, и он смело называл знакомых женщин по именам. Однако сейчас непонятная робость переполняла его.
Хотя Шейла, кажется, ничего не имела против.
— Я попробую, — задорно произнесла девушка. — Но у меня вряд ли получится так же здорово, как у вас.
Сэсил почувствовал, что от ее похвалы у него зарделись уши. Он проклинал свою белую кожу, которая выдавала его волнение с головой.
Почему я веду себя как мальчишка, впервые увидевший симпатичную девушку? — задавал он себе один и тот же вопрос. Стыдно в двадцать восемь лет краснеть из-за пустякового комплимента, который говорится только из вежливости!
Самоистязания помогли мало. Каждый ласковый взгляд или приветливое слово Шейлы действовали на него как разряд электричества.
Но
Лорд Пэддингтон не узнавал сам себя. Он был обычно очень сдержан с женщинами и никогда не позволял исконным мужским инстинктам брать верх. Его влекло к женщинам как нормального здорового мужчину, но никогда это влечение не было настолько сокрушающим. Сэсил чувствовал, что если он будет находиться слишком близко к Шейле, то не сможет держать себя в руках и легко пересечет границу приличия. Зародившееся в первые минуты их общения желание прикоснуться к ее бархатной коже становилось все сильнее и сильнее.
Генри наблюдал за ними издалека. Он видел, как Сэсил мастерски взлетел на Снежинку, показывая Шейле, как это делается, и как потом он бережно подсадил девушку на лошадь. Волна гнева на самого себя охватила Генри. Как можно было так оплошать! Он умчался вперед, совсем забыв о Шейле, оставив ее на попечение Сэсила, который, несомненно, безумно этому обрадовался.
То, что лорд Пэддингтон неравнодушен к чарам Шейлы, было видно невооруженным взглядом. Генри это было неприятно. Он уже чувствовал, что Шейла немного принадлежит ему самому. Он привез ее в Болтонрок как свою подругу, и она не имеет ни малейшего права улыбаться всем подряд!
Хотя, конечно, имеет, тут же осадил себя Генри. Ведь они просто друзья. Шейла ничем не показала, что ее отношение к Генри выходит за рамки приятельского. Поэтому он не вправе упрекать ее ни в чем. Но было чертовски обидно видеть, как она кокетничает с Сэсилом. Ведь на месте кузена мог бы быть и он сам…
8
То, что Шейла первый раз сидит в седле, было ясно при одном взгляде на нее. Девушка судорожно цеплялась за гриву покорной Снежинки, пытаясь удержаться в вертикальном положении. У нее это плохо получалось. Хотя лошадь послушно стояла на одном месте, Шейла с трудом удерживала равновесие. Казалось, что стоит Снежинке сделать один шаг, как ее наездница кубарем полетит на землю.
Если бы на месте Шейлы был другой человек, Сэсил нашел бы немало поводов для веселья. Раньше он относился к новичкам в верховой езде с огромным презрением, однако сейчас не узнавал сам себя. Неожиданно его охватила страсть к преподаванию. Сэсил медленно ехал рядом с Шейлой и подбадривал ее советами. Видеть, как на твоих глазах новичок учится прямо сидеть в седле, управлять поводьями, просто наслаждаться верховой ездой, было невыразимо приятно. Особенно, когда этот новичок так хорош собой…