На шпильках по джунглям
Шрифт:
В полиции проверили все винтовки охотников. А затем сравнили пулю, вытащенную из господина Якоба, с образцами оружия, имеющегося в собственности охотничьего лагеря.
– Во избежание неприятных недоразумений все оружие, которое поступает в собственность парка, проходит баллистическую экспертизу.
– И в чем она заключается?
– У меня в специальном сейфе хранятся образцы пуль, выпущенных их всех наших ружей.
С этими образцами и сверили в полиции пулю, извлеченную из тела господина Якоба. После этого сомнений уже ни у
– Надо его найти!
– Это не так легко сделать. В тех местах, куда отправился парень, сотовая связь еще недоступна.
В полиции же родственникам убитого прямо заявили, что тратить время и силы на то, чтобы найти уехавшего на свадьбу Рута, они не станут.
– Это был несчастный случай, – твердили в полиции. – Станете настаивать на обратном, сами окажетесь в числе подозреваемых.
Одним словом, родным убитого дали понять, что дальнейшее расследование невозможно. Оставалось начать собственное расследование, что пытались сделать члены семьи господина Якоба и господин Андерс, который пребывал в большом смятении.
– Я поговорил со своими работниками, чтобы понять, как ружье Рута могло оказаться в руках у убийцы. Все черные лишь разводили руками, хотя и выглядели испуганными и смущенными. А вот белые… Да, к счастью, у меня работают также и белые ребята, так вот они сказали, что видели черного парня, похожего на Рута.
– Что?
– Не знаю, можно ли всерьез доверять их словам, но я должен проверить и эту версию!
Господин Андерс обещал, что лично поедет в ту местность, куда якобы уехал на свадьбу Рут.
– Либо он был в момент убийства там, либо тут. Двух вариантов быть не может.
И еще один вопрос терзал всех без исключения. И господин Андерс снова виновато разводил руками:
– Я не понимаю, как оружие оказалось у убийцы. Ведь, уезжая, Рут сдал его на хранение на склад. Без этого я бы его никуда не отпустил!
Но если даже Рут и сдал ружье, то сейчас ружья на складе не было.
– Видимо, ружье было кому-то снова выдано.
Но кому? И почему работник, выдающий ружья, не сделал соответствующую пометку в журнале? Почему он выдал ружье, но при этом не знал, кому именно?
– Проштрафившийся работник задержан полицией, его сейчас допрашивают. Но этот человек работает у меня уже давно. У него большая семья, семеро детей и двое сестер, которые ждут, когда он скопит для них достаточно приданого и выдаст их замуж. Этому человеку не до участия в политических играх. Он простой работник, исполнительный и усердный.
– А что он говорит в свое оправдание?
– Твердит, что у него после обеда внезапно скрутило желудок. Он хотел выйти в туалет, но не успел. В голове все помутилось. Последнее, что он помнит, как упал на пол, а в дверь кто-то вошел.
– И кто это был?
– Он не успел увидеть лицо входившего. Но этот человек даже не подумал прийти ему на помощь. Сразу же шагнул
– Все ясно, – перебила его Пэм. – Вы хотите сказать, что злоумышленник отравил во время обеда еду вашего работника. А когда отрава подействовала, пришел к нему, взял понравившееся ружье и спокойно вынес его. И затем застрелил из него моего отца?
– Именно это я и пытаюсь сказать.
– Но кто этот человек? Как он выглядел? Разве у вас нету видеокамер?
– Именно в том месте нет.
– Очень досадное упущение.
– Согласен, – развел руками господин Андерс. – Если бы я только знал… Но теперь я все исправлю.
– Теперь, боюсь, уже поздно, – ядовито заметила Пэм, и на этом разговор с владельцем сафари-парка был закончен.
Конечно, господин Андерс предлагал оплатить расходы по похоронам, но его предложение было с негодованием отвергнуто наследниками господина Якоба.
– Мы не нищие, – с достоинством ответили они огорченному владельцу сафари-парка. – Мы похороним отца сами. А вы занимайтесь своими делами и постарайтесь впредь быть более бдительным.
Господин Андерс лишь виновато склонил голову в ответ. Он понимал, что это из-за недосмотра с его стороны погиб уважаемый человек, его близкий друг и хороший клиент. А вот подруги считали, что господин Андерс не так уж и виноват. Если преступник задался целью уничтожить отца Криса, то он бы все равно это сделал. Рано или поздно, там или тут, но сделал бы обязательно.
Кира повернулась к Лесе:
– А ведь кое в чем Верунчик права. Мы с тобой можем вычислить преступника. Не так уж это и трудно.
Надо было только понять, кому же мог так сильно помешать этот, пусть и властный, и слишком гордый, но в целом благородный и справедливый человек, что его захотели уничтожить. Неужели правы Пэм и остальные, хором утверждающие, что их отца убили из-за его политических взглядов и предпочтений?
И в связи с этим подруги попытались разговорить Криса на обратном пути в Кейптаун.
– А в какой политической партии состоял твой отец?
– Отец занимался бизнесом, политика его интересовала на стадии прочтения газетных передовиц.
– А какие посты занимал твой отец?
– Одно время он возглавлял Благотворительный комитет по охране дикой природы ЮАР. В частности, от него господин Андерс получил деньги на создание своего сафари-парка.
Хороша охрана дикой природы! Какая-то резервация, где бедных животных держат пусть и в просторном, но все равно вольере. Он огражден забором из электрической проволоки. И в этой резервации животных время от времени убивают. Причем деваться им некуда. Место для побега ограничено.