На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Шрифт:
Негоро( шепотом):
Тсс… Куда положить эту записку, чтобы она наверняка попалась им на глаза?
Билл Аткинс( шепотом):
Сюда, под эту бронзовую чернильницу.
Негоро( шепотом):
Отпусти стрелку часов. Да пошевеливайся, Билл… И скроемся на книжных полках
Часы бьют еще четыре удара. Звучит вступительная песенка капитанов:
В шорохе мышином, ВКапитан корвета «Коршун»:
Эй, на корвете «Коршун»!
Вахтенный начальник:
Есть на корвете!
Капитан корвета «Коршун»:
Вызвать на палубу оркестр!..
Издали доносится музыка духового оркестра.
Начинаем перекличку… Я, капитан корвета «Коршун», из повести Станюковича «Вокруг света на „Коршуне“ — здесь.
Робинзон Крузо:
Я, капитан Робинзон Крузо, из романа Даниеля Дефо прибыл с необитаемого острова.
Капитан Немо:
Я, капитан Немо, или капитан Никто, из романа Жюля Верна — не в пучинах вод, а здесь.
Дик Сенд:
И, я, пятнадцатилетний капитан, из романа Жюля Верна, несомненно, тут.
Гулливер:
Достопочтенные капитаны! Не могу скрыть от вас чувство глубочайшего удовольствия, вызванного тем, что я, капитан Гулливер, имею честь находиться среди вас.
Тартарен:
Ах, медам и месье, в эти часы, минуты и секунды сам Тартарен из Тараскона не гонится за берберийскими львами, не взбирается на вершины Альп, не плывет на своем флагманском корабле „Тютю-Панпан“ и не скачет на верблюде по Сахаре… Даже ни одного сверхметкого выстрела в тарасконском клубе охотников за фуражками.
Капитан корвета „Коршун“:
Вся команда в сборе, кроме Мюнхаузена.
Робинзон Крузо:
Клянусь всеми попутными ветрами, Мюнхаузен непременно явится.
Капитан Немо:
Я предлагаю в ожидании Карла Фридриха Иеронима сесть за стол и…
Дик Сенд( перебивает):
И послушать какую-нибудь таинственную историю…
Капитан Немо:
В другой раз, Дик. А сейчас мы развернем нашу старую карту и наметим маршрут нового путешествия…
Звучит музыка песни „Старая карта“.
Капитан корвета „Коршун“( запевает):
Усядемся вкруг, капитаны, тесней, Полуночный час потревожим И спутницу наших скитальческих дней Старинную карту разложим! По ней проверяю-с свой путь моряки И школьники бродят с указкой, Отмечены желтою краской пески, А воды лазурною краской.Капитаны( подхватывают):
С попутным ветром, капитан! Куда-то ляжет новый путь? Зовет нас берег дальних стран, Легко, свободно дышит грудь… С попутным ветром, капитан!Капитан корвета „Коршун“( запевает):
Ты только вглядись, и она оживет, Старинная карта морская: И лес зашумит, и река потечет, В далекий поход увлекая. Диковинных птиц зазвучат голоса, Над пальмами солнце заблещет И ветер наполнит опять паруса, И море седое заплещет…Капитаны( хором):
С попутным ветром, капитан! Куда-то ляжет новый путь? Зовет нас берег дальних стран, Легко, свободно дышит грудь… С попутным ветром, капи…Дик Сенд( с тревогой):
Капитаны! Я нашел под чернильницей кем-то подброшенную записку…
Робинзон Крузо:
Что там? Читайте!..
Дик Сенд( читает):
„Терплю бедствие в Черных песках… у колодца Черышлы… Умоляю о помощи… Ваш старый друг по дальним плаваниям и опасным скитаниям…“
Капитан корвета „Коршун“:
Кто подписал?
Дик Сенд:
Дальше ничего нельзя разобрать. В этом месте бумага разорвана в клочья…
Капитан корвета „Коршун“:
Как бы там ни было, мы должны немедленно отправиться в Черные пески…
Капитан Немо:
Такова традиция нашего Клуба… спешить на помощь друзьям, попавшим в беду.
Тартарен:
А вдруг это Мюнхаузен?. Тогда спешить особенно нечего… вся история с Черными песками… может оказаться… гмм… не совсем достоверной… Я уж не говорю о возможных опасностях — песчаных бурях, лихорадках, ядовитых змеях, скорпионах, фалангах, тарантулах, каракуртах и жабах…