На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Шрифт:
Мюнхаузен:
Вы уклоняетесь от истины. Перед вами… ( с ударением) Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен. И лгать в моем присутствии бесполезно!
Тартарен:
Я вас держу на прицеле двух охотничьих ружей ( многозначительно) крупного калибра и трех двуствольных пистолетов, не говоря уже о малайском кинжале и турецком ятагане.
Гулливер:
Вовсе
Профессор Шульце:
Простите, с кем имею честь?
Робинзон Крузо:
Мы члены Клуба знаменитых капитанов. И явились, чтобы спасти пятнадцатилетнего капитана исчезнувшего где-то на страницах романа «Пятьсот миллионов бегумы»…
Профессор Шульце:
Я имею удовольствие быть главным персонажем этого романа, и, несомненно, за то, что Жюль Верн отнюдь не германец, я ему весьма благодарен. Он создал образ доктора, профессора Шульце, достойный удивления и подражания.
Капитан Немо:
Меня тоже создал Жюль Верн, но мы с вами враги на всю книжную жизнь…
Робинзон Крузо:
Не уклоняйтесь от прямого курса, Шульце. Где Дик Сенд, наш пятнадцатилетний капитан?
Профессор Шульце:
А-а… этот симпатичный юноша… Несмотря на его дружбу с неграми, я отнесся к нему снисходительно, почти по-отечески… Ведь мы с ним стоим на библиотечных полках в одном томе, а именно в восьмом из Собрания сочинений Жюля Верна. С таким близким соседом лучше жить в мире.
Робинзон Крузо:
Клянусь внезапным кораблекрушением, если вы немедленно не скажете, где Дик…
Профессор Шульце( перебивает):
Вы его сейчас увидите… Я хотел ему показать Стальной город во всем великолепии, но юношу увлекли книги. Да, верно говорил старик Цицерон — гордость древнего Рима: «Дом без книг что тело без души!»
Робинзон Крузо:
Что вы предпочитаете, Шульце: удар прикладом по голове или топор, как у древних тевтонов?
Профессор Шульце( смеясь):
Я предпочитаю пригласить вас в мою библиотеку. Прошу в лифт, господа!
Шум лифта.
Дик Сенд( радостно):
Капитаны! Какое счастье! Я знал, что вы придете ко мне на помощь…
Капитаны:
Дик! Мальчик!.. Цел и невредим!
Дик Сенд:
Мы снова все вместе!
Стук опускаемых металлических штор.
Профессор Шульце( издали, через репродуктор):
Господа! У вас будет масса времени для дружеских объятий, излияний, восторгов, размышлений и воспоминаний. Учтите, что ни один читатель не сможет вас взять из этого бронированного каземата. Книжные полки тоже из отличной стали, марки заводов Шульце! Желаю приятно провести ближайшие годы. Ауфвидерзеен! Гуд-бай! Оревуар! До свиданья, или, точнее ( зловеще), прощайте!
Из репродуктора доносится несколько тактов победной музыки Стального города.
Дик Сенд:
Не унывайте, друзья-капитаны! Я разработал целых девятнадцать планов побега…
Артур Грэй:
Многовато, Дик. В таких случаях лучше один! И не только один, но единственный!
Дик Сенд( вздыхая):
Единственного у меня нет.
Тартарен:
О мой мальчик, я сгораю от нетерпения, расскажите же, наконец, о ваших скитаниях…
Дик Сенд:
Вы поймите мое положение…. Сколько лет я заключен в один переплет с романом «Пятьсот миллионов бегумы» и понятия не имел о том, что там происходит… Я знал, что сегодняшняя наша встреча посвящена Жюлю Верну, и решил пройти по страницам соседнего романа, чтобы вам обо всем рассказать. Мне не повезло. Я очутился на страницах во время взрыва…
Артур Грэй( перебивает):
Взрыва в лаборатории Шульце?
Дик Сенд:
О нет. Иначе я был бы заморожен навеки… Речь идет о другом взрыве, когда Марсель вместе с сыном доктора Саразена Октав ом динамитом взрывали крепостную стену Стального города. Они прокладывали себе путь к башне Быка. Потом началась перестрелка… Тогда я побежал по страницам к началу романа… На берегу океана передо мной раскинулся чудесный город Франсевилль — создание доктора Саразена… Если бы не заседание Клуба, я бы остался в этом городе надолго…
Робинэон Круэо:
Мы побывали в этом городе и даже пели на приморском бульваре…
Дик Сенд:
Я тоже пел вместе с ребятами Франсевилля, пока не узнал о страшной опасности, нависшей над городом… я поспешил в резиденцию Шульце… Мне удалось пробраться в его кабинет, но я не мог остановить железный ход романа. Я был схвачен и брошен сюда, как и вы!
Мюнхаузен:
Пока вы рассказывали, Дик, у меня созрел план. Единственный!
Робинзон Крузо:
Что вы предлагаете? Подкоп? На это уйдут годы…
Артур Грэй:
Даже столетия не хватит. Все кругом обшито сталью.
Мюнхаузен:
Вы говорите — столетия? Достаточно двух минут!
Артур Грэй:
Нашли время для правдивых историй, Мюнхаузен.
Мюнхаузен:
Если вам не понравится мое предложение, можете оставаться здесь навсегда.
Капитан корвета «Коршун»: