На задней парте. Книга первая
Шрифт:
Заходите, мы вам очень рады.
И тут до меня «дошло». Меня зачислили на женское отделение. А это значит, что ближайшие десять лет я проведу именно здесь в девичьем Царстве, в мире бантиков и заколок для волос, присущей девушкам аккуратности и легкого, пьянящего аромата духов. Немного освоившись, я заметил, что в аудитории находится еще несколько парней. Насчитал там четверых.
– - М-да, негусто.
Я мысленно «почесал» затылок.
– - Ну, ничего. Все что бывает -– все к лучшему.
Однако
день.
Урок 3. «Будни полные впечатлений»
Утром, собираясь в Университет, я -– поймал себя на мысли, что бреюсь более тщательно, чем обычно, но тут же –- оправдал себя мол:
– - Положение обязывает.
Позавтракав в приятной компании Hiromo Shimbo и Chitose Midori, я помчался на занятия.
Машины у меня еще не было, и добираться до «Школы Гениев» мне приходилось на пригородном экспрессе.
А на это уходило немало времени.
В учебную комнату я влетел едва, не сбив с ног женщину лет 40-ка, в строго-сером деловом костюме.
– - Это вам не стадион молодой человек.
Потрудитесь спокойно входить в учебную комнату! –- на одном дыхании рявкнула она.
Я вежливо извинился, и, поздоровавшись с девушками -– стал присматриваться, куда бы сесть. И тут, за моей спиной -- практически на чистом русском языке, девичий голос произнес:
«-- Владимир-сан! Садитесь со мной. –- За второй стол слева».
Я подпрыгнул, как от разряда в 300V.
Радость от того, что слышу родную речь и смятение, вызванное полной неожиданностью, видимо, очень ярко отразились на моем лице.
Это выглядело так комично, что в учебной комнате –- раздалось сдерживаемое хихиканье.
– - Ami, ты совсем перепугала нашего русского парня, посмотри на него –- он весь трясется, улыбаясь, сказала рыжеволосая девушка в полосатом джемпере и синих шортах.
Теперь, чтобы окончательно была понятна эта ситуация –- я расскажу вам еще об одной особенности японской системы обучения.
ОСВЕДОМИТЕЛИ:
Это структура -– сродни нашим «Органам
Самоуправления», сформированная, в основном из студентов средних и старших курсов, под официальным патронажем -– деканата.
Они – курируют все аспекты студенческой жизни. Осведомители, решают спорные вопросы, возникающие между студентами, а так же трения между студентами и преподавателями, на корню пресекают –- систе-му «дедовщины» и всевозможные издевательства над студентами младших курсов, если это произойдет осведомитель сам заходит в аудиторию или учебную комнату, и выступает перед всеми студентами с профилактической лекцией о том как нужно вести себя в обществе. А бывает и еще хуже, когда нарушителя порядка и дисциплины вызывают –- в деканат, и уже не осведомитель, а декан решает что с ним делать. Так же осведомители помогают старостам и находят для малоимущих студентов разнообразные приработки.
Именно они предупредили моих одногруппников
о том, что я –- русскоязычный Украинец.
Ami Mitsuno, милая Ami, -– эта миниатюрная, стройная девушка, оказалась дочерью врачей нейрохирургов.
Ее родители много лет работали на Украине, и, окончив Киевскую школу, Ami -- знала русский язык практически не хуже моего, именно она подарила мне радость общения на родном языке в чужой стране.
Со временем, мне стал завидовать -– весь факультет, и не потому, что Ami знала русский. А потому что я сидел рядом с самой умной девушкой курса.
Полной противоположностью тихой, дисциплинированной Ami, являлась Soryu Asuka Lenngley. Девушка с огненно-рыжими волосами и таким же –- необузданным темпераментом.
Ее дед, по отцовской линии был Ирландцем. Отсюда у нее натуральная рыжая грива и, не менее натуральный –- бойкий характер. Кстати говоря, именно из-за волос ее и прозвали
«Рыжее Солнышко». Правда, порой характер у нее был –- далеко не солнечный.
Из-за ее буйной энергии и -– острого, словно лезвие бритвы языка страдали не только студенты, но и педагоги. Ведь именно Asuka обнародовала –- список прозвищ наших преподавателей, гордо назвав его –- «Кондуи-том», и –- вывесила на доске на «всеобщее обозрение».
А в реальной жизни она говорила на явном молодежном «сленге», и, человек воспитанный сразу указал бы ей на откровенное неумение вести себя в обществе.
Эта своеобразная манера общения проявилась у нее в первый же день нашего с ней знакомства.
Помню, она подошла ко мне и своим маленьким девичьим кулачком –- легко толкнула меня в грудь, если не учитывать того, что от этого толчка я чуть было, не задохнулся.
– - Привет чувак, произнесла она, едва не сбив меня с ног повторным толчком ладони в плечо.
Я –- Soryu Asuka Lenngley. Будем знакомы.
Я, в свою очередь -– отвесил ritsurei.
– - Да что ты качаешь головой -– как поп кадилом? Ты что -– не родной что-ли?
И все-таки ее любили. Любили –- за доброту, отзывчивость и готовность в любую минуту протянуть руку помощи.
Не менее интересной оказалась еще одна личность -– Yoshi Asagi. Она настолько многогранна и противоречива, что в качестве примера я привожу вам ее рассказ.
Итак:
« -- Начинался этот день –- непривычным для нас с племяшкой конфликтом с нашими же родителями, рассказывает Asagi. Поводом к нему, послужил как всегда –- сущий пустяк.
Моему папе, понадобилось что-то в нашей комнате, и он сначала –- споткнулся о стоящий в дверях испорченный автомобильный домкрат, который моя милая племяшка Masuko притащила со свалки, а потом, когда папа, пролетев через полкомнаты, впечатался спиной в стенку –- по непонятной причине, ему на голову упал кляссер с марками. Вокруг папы еще порхали разноцветные бабочки, а мама уже бежала с кухни ему на помощь. Они вообще, очень дружные – и всегда выручают друг друга в трудные минуты, Папа, поджав ушибленную ногу, дрожащими руками обирал с себя налипшие марки, а мама –- приклеила к его макушке бактерицидный пластырь: