На задней парте. Книга первая
Шрифт:
– - Это не комната –- а склад каких-то травмоопасных предметов, -- кричала мама.
Убрать!
Не дети, а сущие разбойники –- прямо террористы какие-то! Они не жалеют своих несчастных родителей и подвергают их трудные жизни постоянной опасности.
– - Ну да, конечно, ляпнула невпопад Masuko.
Это поставило меня – в жуткое положение вины перед родителями.
«Никак эта племяшка не научится вовремя промолчать и виновато опустить глаза».
Папа явно не ожидавший подобной наглости быстрее обычного пришел в себя, потом
Мою племяшку все это видимо очень возмутило, так как из наших апартаментов доносились детские крики. Махнув на все это рукой, мама села за свой столик и, принялась наводить наш, женский «марафет».
Короче говоря, Masuko, безусловно, провинилась, и нас обеих выпроводили в парикмахерскую. А папа с мамой -– взяли машину и отправились на концерт Adriano Celentano. Что они в нем нашли?. Смотрит на тебя как паук. Да и скулит о чем-то точно волк при полной луне. И что ты думаешь?. Нет, я, конечно, прекрасно понимаю, что они устали от будничных забот, но не до такой, же степени.
Представь -– уходя, они забыли оставить нам ключи от дома.
И вот.
Повесив носы –- мы, точно две идиотки, бредем по улице в направлении парикмахерской. А после того как по нашим головам -– прошлись «ненасытные» ножницы парикмахера и от наших волос – практически ничего не осталось я доставая деньги чтобы рассчитаться за работу обнаруживаю что ключей-то –- нет.
– - И что же вы сделали?, спросил я слегка, улыбнувшись.
– - А что тут сделаешь?, ответила вопросом на вопрос Asagi, -- пока я ругала себя за легкомыслие, а родителей за забывчивость малая моя, сначала нахально поддерживала меня, а затем, когда я –- внесла предложение идти в парк, чтобы делать уроки – обрадовалась как ребенок. Ты представляешь?
– - Н-да, все бывает в этой жизни Asagi –- в этом ты права, слегка кашлянув, ответил я.
Урок 4. «Кондуит»
Ни для кого не секрет, что в студенческие годы очень часто дают прозвища преподавателям и соученикам. Не были исключением и мы.
Впрочем, некоторые прозвища наши мудрые преподаватели «заработали» от старшекурсников, и перешли по наследству к нам, а некоторые – придумала наша незабвенная «Рыжее Солнышко».
Все прозвища – были помещены в специальный список. Этот список был обнародован самой Soryu Asuka Lenngley, спустя три месяца после начала занятий.
В тот день, войдя в лекционную аудиторию, она встала за трибуну и, достав из своего рюкзака длинный список, с таинственно-лукавым видом принялась читать; Мертвая тишина в аудитории периодически взрывалась громким, дружным хохотом.
Да-а, пожалуй, ни один преподаватель не мог похвастаться таким вниманием со стороны студентов.
Вот этот неполный список –- судите сами:
«КОНДУИТ»:
(Перечень прозвищ преподавателей из аудитории:
(5 – 2)».
«РЫЛО»: Декан.
(Получил прозвище -– за вечно чем-то недовольное выражение –- не очень красивого лица.)
«Скунс»: Преподаватель Английского языка.
(Любил читать долгие, нудные нотации и, при этом –- имел неприятный запах изо рта.)
«Фельдфебель в юбке», она же
«Сестра Кошмара»: /в жизни –- Sakurada Haruna\;
Математичка и куратор нашей группы.
(Ничего не прощала и всегда очень жестко указывала – на любые оплошности.)
«Атомная Бомба»: Физик.
(Начинал пару или лекцию спокойным тоном, по мере чтения – входил в раж и заканчивал, срываясь почти на крик.)
«Ртутная Молекула»: Химик.
(За маленький рост и очень быстрые движения.)
«Ежик в Тумане»: Преподаватель домашнего хозяйства.
(Дав задание все оставшиеся время задумчиво и печально смотрел в окно. Даже когда он объяснял, как делать работу – создавалось впечатление, что он продолжает думать о своем
В то же время – проверял правильность выполненного задания очень придирчиво)
«Шпагатик»: Физкультурник.
(…)
«Гундос» он же «Каракуль»:
Учитель японской каллиграфии.
(За вечный насморк.)
«Ум-Кра» она же
«Умница-Красавица»:
/в жизни Kawamura Mikan\
Преподаватель японского языка.
(…)
«Бух-Трах»: Учитель сейсмологии. (…)
«Ля-Бульдог»: Учитель Музыки.
(За отвисшие, словно у бульдога щеки и – любовь к Сольфеджио.)
«Не может быть»: Профессор Истории.
(Умудрялся в каждое второе предложение вставлять эту фразу.)
«Сикось-накось» он же
«Переделкин»:
Преподаватель Трудовой дисциплины.
(За постоянную привычку все переделывать.)
«Deleter»:
/ на языке пользователей компьютерных сетей, производная от «Delete» -- («Удалить») \
Преподаватель «Основ Информатики».
(…)
«Зубило» Дантист.
(Рисовался каждый год, однако, всего неделю.
Начиная с 4-го июля – Дня борьбы с кариесом.)
«Стукачи»: Осведомители.
(...)
«Робинзон Крузо» он же «Эко-Робин»: