Чтение онлайн

на главную

Жанры

На злодеев глаз наметан
Шрифт:

Я поспешил назад, к Моррису:

– Все хорошо, сержант. Пора пригласить мистера Джонатана Тапли нанести нам визит в Скотленд-Ярд!

Глава 22

– Итак, инспектор, я приехал по вашей просьбе… – Джонатан Тапли сел в кресло напротив моего стола и сложил руки на набалдашнике трости в виде черепа. – Насколько я понял, вы собираетесь сообщить мне что-то интересное? Поскольку преступники арестованы, не понимаю, чем вызвана такая срочность!

Моррис незаметно встал за спиной нашего гостя. Констебль Биддл неслышно вошел следом и устроился в углу с записной книжкой и карандашом. Я не сомневался, что Джонатан Тапли не заметил

констебля, иначе наверняка бы что-нибудь сказал по этому поводу.

– Да, сэр, я в самом деле собираюсь сообщить вам нечто интересное, – вежливо ответил я. – Мы получили новые сведения.

– Откуда? От французской полиции?

– Нет, мистер Тапли, от свидетеля, точнее, от свидетельницы.

– От свидетельницы чего? – сухо осведомился королевский адвокат.

– Она, по ее словам, с запозданием вспомнила, что видела вас в роковой день у дома, где произошло убийство. Вы прогуливались мимо него примерно в начале четвертого и смотрели на фасад, как будто что-то искали.

Тапли холодно заметил:

– Я составил подробный отчет о своих передвижениях в тот день, и особенно в то время, когда предположительно наступила смерть моего кузена. Я представил вам список свидетелей, которые могут подтвердить, где я был и что делал.

– Вы представили нам список свидетелей, которые могут подтвердить, где вы были и что делали начиная с половины пятого.

– Ну да! – все больше раздражался Тапли. – По-моему, этого вполне достаточно. По мнению врача, мой кузен умер в шестом часу пополудни! – Он стукнул тростью по полу. – В чем, собственно, дело?

– Врач изменил свое мнение относительно времени смерти. Теперь он считает, что смерть могла наступить в четыре или еще раньше – около половины четвертого. – Я замолчал и посмотрел на него. Мне хотелось проверить, как он отнесется к моим словам.

Любой другой человек, у которого совесть нечиста, невольно выдал бы себя, удивившись или испугавшись. Но Тапли привык к судебным уловкам, в том числе и к свидетелям, которые делают неожиданные и неприятные признания.

– В самом деле? – сухо спросил он. – Что же побудило доктора пересмотреть свое мнение? Насколько я помню, именно он осмотрел тело моего кузена, лежавшее на полу?

– Не помню, чтобы я говорил вам, будто тело лежало на полу, – заметил я. – Уверен, я лишь упомянул о том, что убийца набросился на вашего кузена, когда тот читал, сидя в кресле.

– А, ерунда! – отмахнулся Тапли. – Кресло… пол… Если он сидел в кресле, когда его ударили, то потом уж наверное упал на пол! Вы согласны?

– Да, он действительно упал, – вынужден был признать я.

– По-моему, это очевидно. Повторяю вопрос. Почему доктор неожиданно изменил свое мнение? С чего он взял, что смерть наступила не в пять, а… на целых полтора часа раньше?

– Доктор изменил свое мнение, – осторожно ответил я, – потому что он принял во внимание очень низкую температуру в комнате. Холод вполне мог отсрочить трупное окоченение. Именно из-за отсутствия окоченения он вначале и предположил, что смерть наступила в пять часов.

Тапли догадался, куда я клоню, и был готов к отпору.

– Я не выступаю в судах по уголовным делам, – с ноткой презрения заметил он. – Но слышал, как мои коллеги, которые специализируются в уголовном праве, обсуждают разные казусы. Насколько я понял из их слов, суставы трупа, оставленного на холоде, иногда довольно долго сохраняют подвижность, как вы и говорите. Впрочем, так бывает не всегда. Здесь нет определенных и четких правил. Если вашего доктора начнут допрашивать на свидетельском месте, он это признает. Он поступил нерасчетливо, пересмотрев свое мнение на основании одного-единственного факта!

В углу послышался

шорох – Биддл перевернул страницу блокнота. Тапли обернулся через плечо и гневно спросил:

– Почему этот молодой человек все записывает?

– Так принято, мистер Тапли.

Тапли позволил себе едва заметно улыбнуться и развалился в кресле.

– Так-так, – протянул он. – Можно подумать, что вы, инспектор, намерены обвинить меня в убийстве кузена!

– Возможно, сэр, вы и правы.

– Предупреждаю, вы поставите себя в дурацкое положение. Даже если мой кузен умер до пяти часов, что еще не доказано, несмотря на колебания вашего доктора, я был…

– Вас не видели в суде приблизительно после без десяти три, – перебил я его. – Свидетель по делу, которым вы занимались в тот день, внезапно заболел. Судья объявил о переносе заседания в половине третьего. Вы еще несколько минут поговорили со своим помощником, а затем ушли.

– Вы очень дотошны, инспектор, – произнес Тапли после паузы. – У вас есть свидетели, которые видели, как я покидал здание суда?

Таких свидетелей у меня не было. Он безошибочно нащупал в моих доводах слабое место. Я понял, что мне придется нелегко.

– Нет, сэр, но после без десяти три никто из судейских не видел вас и не говорил с вами.

– Иными словами, свидетелей у вас нет. Ай-ай-ай, инспектор! Еще одно упущение с вашей стороны. Еще одно утверждение, которое вы не в состоянии доказать. По-моему, в еще одном полете фантазии вы собираетесь заявить, что я выбежал из здания суда, прыгнул в кеб, и меня немедленно привезли к тому месту, где жил мой кузен?

– Да, сэр, по-моему, именно так все и было. Подозреваю, вы велели отвезти вас к вокзалу Ватерлоо. Во-первых, у вас появился предлог требовать, чтобы вас везли как можно быстрее. Например, вы сказали, что должны успеть на поезд. Если бы вы попросили кебмена высадить вас на улице, где жил ваш кузен, он, скорее всего, запомнил бы вас и адрес, который вы назвали, – в том случае, если бы мы его разыскали. Но вы рассчитали, что ни один возница не запомнит пассажиров, которых он отвозил на вокзал, – их слишком много… Разумеется, вы ничего не планировали заранее, ведь вы не знали, что заседание окончится так рано. И все же вы хотели увидеться с кузеном. Немного раньше вам стало известно, что Томас Тапли вернулся в Лондон. По-моему, вы также узнали, что ваша племянница, мисс Флора, встречалась с отцом. Наверное, ее выдал кучер. Он рассказал, куда доставил девушку, переодетую юношей, и ее подругу. Сначала обо всем узнала ваша жена. Она боялась рассказывать вам о выходке Флоры и запретила кучеру что-либо сообщать вам. Но ведь его хозяин – вы. Кучер понимает, что зависит от ваших рекомендаций. Скорее всего, он сам во всем признался. Вы расспросили жену и выяснили подробности… В отличие от жены вы не думали, что у Флоры было тайное свидание с недостойным ее молодым человеком. Вы тут же верно угадали, что она ездила к отцу. Вас раздирали ярость и тревога… Томас нарушил данное вам слово и вернулся в Англию. Вы уже знали о его возвращении от Фреда Торпа, но надеялись, что вскоре после визита к Торпу Томас вернулся во Францию. Теперь же оказалось, что он живет в Лондоне и, более того, видится с дочерью. Мисс Флора даже пошла на риск и переоделась мальчиком, чтобы попасть к отцу! Вы с женой возлагали большие надежды на то, что Флора выйдет замуж за младшего сына пэра. Теперь же все ваши планы оказались под угрозой. Больше всего вы боялись скандала. Едва ли будущие родственники Флоры благосклонно восприняли бы весть о том, что она ездила к отцу через весь Лондон в мужском костюме. К тому же Томас мог появиться на свадьбе дочери, как призрак Банко из «Макбета»… Вам необходимо было что-то предпринять…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6