Начало пути
Шрифт:
— Пока нет, — отец остановил коня совсем рядом, — Ищем, — голос его был расстроенным.
— Удачи, — искренне пожелал герцог.
— В гарнизон? А это кто? — поинтересовался Андерс и наклонился в седле, чтобы разглядеть девушку, сидящую впереди дэма. Из-под капюшона выбивались только темные пряди волос.
— Граф Орси слегка прибарахлился, — со смехом ответил ашурт.
— Ну, Твоя Светлость!
Ласайента почувствовал, как дэм подался вперед, стараясь дотянуться до друга, потом увидел, как лошадь герцога заплясала на месте и встала на дыбы. Раздался взрыв хохота,
— Если Ваше Высочество разожмет свои страстные объятия, то я смогу дышать и проживу еще немного, — пошутил Шали, и Ласайента, с трудом расцепив руки и пробормотав извинение, сдвинул капюшон и повернул голову, чтобы видеть дорогу.
Где-то впереди был загадочный рубеж с крепостью, где надо было носить куртки с металлическими заклепками, чтобы кто-то клыкастый обломал о них свои зубки. Там его ждала новая неизвестная ему жизнь. Йёвалли повертел головой, выискивая герцога, и обнаружил его, скачущим чуть позади Шали. Ветер трепал его темные волосы. Сантилли весело подмигнул ему.
"У меня все получится", — поверил ему принц, — "У меня все получится!"
Глава 2 Любовь и ненависть
Проблемы начались, когда отряд встал на вечерний привал в небольшой ложбине.
Граф Орси только передал уставшего полусонного Ласайенту на руки Сантилли, как тело принца вдруг выгнулось дугой в сильной судороге. Не ожидавший такого герцог чуть не выронил мальчика и упал на колени, стараясь прижать его к себе и хоть как-то удержать. Но потерявший сознание Ласайента так же неожиданно резко обмяк. Все произошло настолько быстро, что ашурт от растерянности застыл, не зная, что делать.
Выругавшись, Шали скатился с седла и попытался подхватить принца, но ничего не получилось. Ласайента страшно захрипел, затем снова выгнулся. Кое-как положив бьющегося в судорогах мальчика на землю, они стали расстегивать одежду, чтобы облегчить дыхание, растирали ему грудь и руки. Подбежали встревоженные происходящим дэмы, но граф Орси резко приказал разбивать лагерь и не путаться под ногами.
"Дьявол! Будь все проклято! Да что же это такое?" — с отчаянием подумал Санти и вдруг понял, что надо делать. Это было как озарение свыше.
— Зубы ему разожми, — закричал он другу, прижимая йёвалли к земле.
Шали выдернул нож из ножен.
— Осторожно! — ашурт крепко держал голову Ласайенты, действуя по какому-то странному наитию.
Принц был проклят! Полукровка. Испорченная кровь. Просто нужна свежая сила! Санти выпустил когти и, вскрыв себе вену на руке, быстро прижал ее к полуоткрытым губам Ласайенты. Кровь толчками потекла в рот. Теперь оставалось только ждать неизвестно чего.
Судороги кончились так же неожиданно, как и начались. Мальчик обмяк без сознания, вытянувшись на плаще. Герцог зарастил рану и, машинально прижимая принца к земле, плечом попытался вытереть вспотевшее лицо и стал дрожащими руками укутывать Ласайенту обратно в плащ. Он давно так не боялся. С самого детства.
Ничего не говоря, Шали взял на руки йёвалли и понес его к костру в центре лагеря. Сантилли медленно и тяжело поднялся и пошел следом, про себя горячо поблагодарив всех богов сразу. Пока разбивали палатки и готовили ужин, ашурт, сидя на чьем-то разостланном плаще, держал укутанного в одеяла мальчика на руках и покачивался взад — вперед, бездумно глядя в огонь. Подошел граф, протянул ему глубокую тарелку с мясом и овощами.
— Тебе поесть надо.
Герцог отрешенно кивнул. Потом спокойно проговорил:
— Понятно, почему Андерс так трясся над ним. Но ведь можно же это как-то снять или нет? — Сантилли снизу вверх вопросительно посмотрел на дэма, — Надо порыскать в библиотеке, если что, потрясти драконов. Должны же они хоть что-то знать.
Шали-то думал, что герцог в растерянности от того, что произошло, а он просто перебирал возможные пути решения очередной проблемы.
"Плохо ты знаешь друга, граф Орси, плохо", — мысленно укорил он себя.
— Давай подержу, — дэм поставил тарелку на плащ, осторожно взял мальчика у Сантилли и пристроился рядом.
— На поклон к Таамиру? — спросил он, не поворачивая головы.
Вечерний огонь завораживал и успокаивал. У соседнего костра разговаривали, перешучивались, пустив по кругу фляжку разбавленного вина. Если герцог узнает, что пили что-либо крепче этого, голову открутит в прямом смысле.
— Не хотелось бы, — поморщился Его Светлость, грея руки о тарелку.
— Чем расплачиваться будешь? — вопрос был более чем неприятным.
— У меня где-то камешки завалялись, он оценит, — Санти проверил как там принц, поправил одеяло, — Главное, чтобы их хватило.
Больше говорить было не о чем, думать не хотелось.
— Как там караулы?
— Караулят.
Его Светлость невесело усмехнулся и принялся за еду. Эту привычку усмехаться он как-то незаметно перенял от отца. Как и многое другое: умение делать, все тщательно взвешивая и просчитывая; ценить друзей и близких; тягу к книгам и знаниям, способность к языкам; любовь к удобным добротным вещам, неприятие роскоши и лжи, упоение боем и полетом. Герцог уважал и любил своего отца и при этом жалел его, стараясь никак не показывать этой жалости. Найири потерял на войне всех, кого любил: жену, братьев, дочь, племянников, многих друзей.
И Сантилли всю жизнь будет помнить то солнечное весеннее утро, когда он сам потерял и отца и себя.
Накануне Найири вместе со старшим сыном Чарти, взяв половину гарнизона, отправился в рейд по окрестным деревням и крепостям. А через два дня вместе с первыми лучами солнца и звонким пением птиц в родовой замок ворвались ийет. Среди них многие были магами, но они призвали на помощь еще и двух драконов.
Ашурты сражались яростно, как никогда, но были обречены. От всепроникающего пламени горело все, даже камень стен плавился. Ворота не выдержав, рухнули, и ийет ворвались во двор.