Начало шторма
Шрифт:
Волну эмоций Индира почувствовала еще до того, как это случилось. Только что нигильский корабль готовился стрелять, а в следующую секунду он был уничтожен. Небесный остров изменил направление: вместо того, чтобы продолжать падать, он взмыл вверх, словно диск, брошенный великаном.
Какое-то время он продолжал лететь в сторону залива, прорезая по дуге нигильскую армаду, а потом величественно врезался в озеро, но Индира на него не смотрела. Она выкрикивала приказ внутри своей кабины, глядя на снивела, который цеплялся за нос истребителя:
– Вниз! Как можно скорее.
Ниб
Тот, кто пустил в ход такую мощь, заплатит ужасную цену.
Глава 41
Выставочный парк, Вало
Элзар Манн понимал, что он сделал и что выпустил на свободу. Дрифт был спасен, небесный остров ушел на дно озера, больше не угрожая никого раздавить. Он спас множество жизней, но и отнял тоже. Огромное количество жизней. Нигилы на тех кораблях, те, которых он покрошил в парке, плюс этот громила, лежавший неподалеку с раскроенным черепом. Элзар даже не помнил, как его убил.
Зато помнил, что почувствовал, когда послал остров в полет по небу. Такой подвиг должен был истощить его силы, но не истощил, и это пугало больше всего. Наоборот, Элзар чувствовал прилив энергии, чувствовал в себе больше жизни, чем на протяжении последних месяцев или даже лет. Он провел по лицу дрожащей рукой. Хорошо, что вновь нахлынувшая боевая туча скрыла его из виду.
Этот омут глубок. В этом омуте он утонет, если только…
Если только.
Элзар притянул слово ближе к себе, обняв его, словно спасательный буй в открытом море. Всегда есть другой путь. Всегда есть надежда.
Он пойдет к Стеллану и Эйвар, расскажет им, что сотворил. Расскажет, как прикоснулся к тьме, использовал тьму и какой-то миг упивался ею. Друзья поймут. Они увидят, что довело его до этого, и помогут. Никаких больше секретов. Он больше не будет один. Ничто больше не сможет его отвлечь. Даже если придется снова стать падаваном, этим путем он не пойдет.
Он – джедай.
Все еще дрожа, Элзар включил меч и повернулся, чтобы вновь ринуться в бой. Он не увидел оружия, которое обрушилось на него из тумана, но почувствовал удар по голове, перед глазами взорвалась сверхновая, и он свалился на землю.
Обычного человека этот удар убил бы, но Элзар зашел слишком далеко, чтобы умереть сегодня. Он посмотрел вверх, сморгнув собственную кровь, и увидел толотианку без одного отростка и с глазами цвета индиго. Толотианку, державшую в руках палицу убитого нигила.
– Где мой меч, джедай? – с нескрываемой желчью в голосе процедила Тай Йоррик. – Говори живо.
Глава 42
Павильон «Звездного света»
ОрбаЛин произвел впечатление на Рил еще до того, как бросился в бой. Но она знала, что никогда не забудет того момента, когда он влетел в выставочный
По ту сторону дверей обнаружилась четверка нигилов, которые набивали мешки бесценными сокровищами. Из-за их громоздких и, откровенно говоря, пугающих шлемов с ходу было трудно понять, к каким расам они принадлежали, хотя высокого лампроида с изогнутой шеей и костлявыми ногами, каждая из которых заканчивалась клешней, было невозможно ни с кем спутать. Две из шести хватательных конечностей были заменены грубыми металлическими щипцами, но все они деловито обчищали стенд, заполненный старинными рукоятями световых мечей.
– Ди! – крикнул лампроид, когда из дыма вырвался ОрбаЛин. – У нас гости!
– Вижу, – ответила из-под маски тви’лека с длинными зелеными лекку. Она выхватила пару бластеров и в упор выстрелила в архивариуса. – Уводи отсюда остальных, Амарант. Забирайте все, что сможете унести.
– Боюсь, я не могу этого допустить, – проинформировал ее ОрбаЛин, отбивая разряды в ближайшего нигила – человека в сложном респираторе. Пират рухнул на пол, от ожогов на его груди поднимался дымок.
Лампроид и… китонак, что ли? – присоединились к перестрелке, разрядив свои бластеры в ОрбаЛина. Выстрелы отрикошетили от джедая, каким-то чудом не попав ни в один из бесценных артефактов, которые валялись вокруг.
– Сдавайтесь, и останетесь живы, – пообещал джедай. Тви’лека, которая отзывалась на имя Ди, недоверчиво хохотнула:
– Нас трое, джедай, а ты один. И что же ты собираешься делать?
– То, что умею лучше всего, – ответил ОрбаЛин, вертя мечом как пропеллером. – Читать лекцию.
– Чего?!
Архивариус даже не запнулся:
– В этой экспозиции множество поразительных артефактов, многие из которых, я вижу, вы пытаетесь украсть. – В его меч ударила новая порция выстрелов, но ни один не пробился сквозь кружащееся лезвие. – Хотя на один из моих любимых как раз намедни обратил внимание член Высшего Совета.
– Типичный джедай, – взгоготнула Ди. Она сунула бластеры в кобуры и достала глефу, которая висела на спине. Вдоль зазубренного края лезвия заискрила энергия. – Не понимает, когда пора заткнуться.
Рил, украдкой наблюдавшая из-за дверей, была склонна согласиться. Тви’лека бросилась вперед, и ее глефа встретилась с мечом ОрбаЛина. Неужели нет более подходящего времени для урока истории? Но архивариус продолжал разглагольствовать как ни в чем не бывало, одновременно умудряясь отражать и выстрелы, и удары лезвия. Причем даже не запыхавшись.
– Тайтонские знаки мастерства являются одними из самых миниатюрных среди выставленных здесь экспонатов. – Он отбил удар пики и без лишних церемоний отбросил женщину назад толчком Силы. – Хотя я обратил внимание, что витрину кто-то довольно грубо разбил. Ваши сообщники, надо полагать. Как жаль.
– Мы обязательно соберем осколки, – сказала Ди, воткнув лезвие в пол, чтобы притормозить свое скольжение. – Не хотелось бы оставлять после себя свинюшник.
Она прыгнула вперед и завертела древком, снова атакуя.