Начало шторма
Шрифт:
Мимо кабины пронеслись разряды. Кто-то увязался за ней. Не колеблясь ни секунды, Индира заложила такую крутую петлю, что любой другой пилот моментально потерял бы сознание. У преследователя не было ни единого шанса; она вынырнула позади него и нажала на гашетку.
Вверху еще одна платформа опасно накренилась. У Индиры чуть сердце не выпрыгнуло из груди, когда она увидела падающие с острова точки. Какую планету эта платформа отображала? Боз-Пити? Бестин? Неважно. Каждая из этих точек означала чью-то жизнь, и она ничего не могла поделать. Даже если удастся каким-то образом подвести «Вектор» под одного из этих несчастных, удар о машину переломает все кости в его заведомо обреченном теле.
Эта кошмарная
От импульсивного действия ее избавил Портер Энгл. «Вектор» Индиры качнулся, когда он с ревом пролетел мимо; из двигателя валил маслянистый дым. Набрать высоту он уже не мог, но зато как-то сумел направить машину навстречу нигилу. Время, казалось, замедлило свой бег. Фонарь кабины Энгла отскочил – иккрукки катапультировался, взлетев по вертикали, – а его «Вектор» врезался в свою цель, и аккуратный взрыв уничтожил обе машины. Индира развернула истребитель и промчалась сквозь огненное облако, почувствовав Клинок Бардотты за долю секунды до того, как тот приземлился на ее «Вектор» и, ухватившись за крыло, помчал на нем, как на летающей доске. Индира слышала всякие истории о том, чем Энгл занимался в молодости – и некоторым даже верила, – но это было какое-то безумие. Она совершенно не представляла, как он там держится и как вообще умудрился приземлиться на машину, которая мчалась с такой скоростью, но инстинктивно поняла, что он задумал, – и это казалось таким же нереальным, как и тот трюк, который он только что вытворил. Ни у кого не было комлинков, но остальные машины дрифта неведомо как появились по обе стороны от ее крыльев. Портер, что ли, всех созвал? Очевидно. Как иначе объяснить отрывочные картинки, затопившие ее сознание? Яйца, которые варятся на плите. «Вектор» Энгла, с воем вылетающий из гиперпространства над Сайклором. Эхо ужаса, пережитого много лет назад: световой меч выпадает из перебитых пальцев…
Он пытался что-то передать, но сообщение являло собой такую же мешанину, как и омлет, запах которого Индира почти явственно ощущала. Она послала ответную мысль, успокаивая его и утихомиривая воспоминания, грозившие ее затопить. Вот так, что ли, Энгл видел Галактику – как постоянное движение прошлого и настоящего? Что же с ним произошло тогда? Какие ужасы повидал за свою жизнь Клинок Бардотты?
«Не сейчас, – вообразила она его слова. – Сейчас мы будем спасать жизни».
Внезапно все стало понятным. Больше не было смятения, только уверенность. Энгл, Индира, Миккел, Ниб и Буррияга стали одним разумом, полным решимости.
Дрифт изменил направление и легко собрался в строй. Портер по-прежнему стоял на корпусе «Вектора», как скала. Была это сила воли или воля Силы, Индира не знала, да это и не имело значения. Главным было одно: какие-то несчастные падали навстречу смерти.
Портер Энгл намеревался совершить невозможное.
Нет, не только он. Все они.
Вместе.
Во имя света и жизни.
Глава 36
Зона веры и жизни
«Проверить вышку связи». Это казалось вполне простым делом, но лишь до того момента, когда накатила боевая туча и всякое чувство направления вылетело в трубу. Хуже всего было то, что одновременно со всеми коммуникациями на Вало прервалась связь с T-9. Рил годами находилась в постоянном контакте с этим дроидом, и теперь ей казалось, будто она лишилась конечности, а скорее даже части мозга. Данные с дроида больше не бежали по ее глазному импланту. По крайней мере,
Правда, она не могла даже дышать, не то что видеть. Куда она идет, Рил знала лишь потому, что крепко держалась за перчатку ОрбаЛина. Следовало признать, она бы ни за что не поверила, как быстро может бегать архивариус в своем скафандре, однако оставалось лишь полагаться на то, что он шагает в правильном направлении. И это называется она показывает дорогу!
– Сюда, – сказал ОрбаЛин, подведя ее к ступенькам. Странно. На вышке связи ведь ступенек быть не должно? Они влетели в какие-то двери, которые бесшумно сомкнулись за их спинами. Рил закашлялась, почувствовав, что воздух стал чище. Она протерла глаза, отчего боль только усилилась.
– Не трите, – прожурчал ОрбаЛин, и Рил почувствовала, как его ладони прижались к ее вискам. Он слегка надавил, и зрение восстановилось.
– Что вы сделали? – спросила Рил, однако за первым вопросом последовал второй, скорее обвиняющий: – Куда вы меня привели?
– В павильон «Звездного света», – ответил архивариус, как будто это было самоочевидно.
Рил покачала головой, не вполне веря услышанному:
– Пожалуйста, скажите, что мы не пришли спасать какие-то джедайские сокровища.
Угора это даже как будто слегка задело:
– Нет, конечно.
– Но Стеллан сказал…
– Стеллан велел нам проверить вышку связи, но вскоре стало ясно, что нам туда не добраться, тем более в вашем состоянии. Однако все необходимое у нас есть прямо здесь, на выставке.
– Правда?
– Будем надеяться.
– «Будем надеяться?»
Угор уставился в пустое пространство, в котором больше не светилась центральная голограмма маяка «Звездный свет»; проекторы не горели.
– У нас в кладовой есть артефакты, предназначенные для показа в следующие дни выставки.
– Вы в самом деле считаете, что выставка продолжится?
– Нельзя так говорить, – не оглядываясь, ответил ОрбаЛин. – Одну из диковинок планировалось одолжить «Промышленным продуктам Крозо» для их демонстрации технологий связи.
Вот теперь Рил заинтересовалась:
– Связи?
– Старинный передатчик дальней космической связи из храма на Врогас-Васе.
– И вы полагаете, что он до сих пор в рабочем состоянии?
– Это, мисс Дайро, нам и предстоит выяснить. Конечно, даже если он исправен, нам все равно нужно будет пробиться сквозь нигильские помехи, но это уже по вашей части.
– Моей?
– Вы же наш местный эксперт по связи. – ОрбаЛин замолчал, увидев, что она не слушает. – Мисс Дайро?
– Рил, – сказала она, глядя на голопроекторы, не так давно поразившие канцлера и ее окружение первоклассным трехмерным изображением маяка. – Зовите меня Рил.
– Что случилось, Рил? – спросил архивариус, подойдя ближе. Рил кивком указала на кожух проектора. Линзы не просто не горели – их вообще не было. Кто-то грубо их вырвал, оставив лишь клубки проводов.
– Нигилы, – тихо сказала Рил. – Они здесь побывали.
Из выставочного зала донесся какой-то грохот. ОрбаЛин развернулся к дверям:
– И, возможно, до сих пор не ушли.
Архивариус крутанул запястьем, и в его ладони появился маленький световой меч, до этого спрятанный в потайном кармане костюма. При всех своих чудачествах архивариус обладал стилем, но хватит ли этого, чтобы защитить их обоих?
– Где кладовая? – вполголоса спросила журналистка.
Угор указал рукоятью меча на разбитую дверь.
– То есть с противоположной стороны павильона, так? Почему-то я знала, что именно так вы и скажете.