Начало века. Книга 2
Шрифт:
(86) Имеется в виду фельетон В. М. Дорошевича «Кандидат» (Русское слово, 1909, № 261, 13 ноября, с. 2); его первая фраза: «Г. Кознова, воровавшего гравюры в Румянцевском музее, г.г. присяжные оправдали». О краже Козновым гравюр см. также: Цветаева А. И. Воспоминания. Изд. 3-е, доп. М., 1983, с. 277–278.
(87) Ср. воспоминания Белого о сентябре 1901 г.: «…я опять появляюсь в доме у проф. Стороженко, как один из руководителей кружка для самообразования молодежи, сгруппированной вокруг Маруси Стороженко; здесь я впервые сталкиваюсь с Кобылинским (Эллисом), с которым
(88) Имеется в виду книга Макса Нордау «Вырождение» (перевод с немецкого под редакцией и с предисловием Р. И. Сементковского. СПб., 1894), в которой гневной критике были подвергнуты декадентское мироощущение и «новые» эстетические искания. В «Симфонии (2-й, драматической)» Белый иронически изобразил Нордау, едущего в Москву «на съезд естествоиспытателей и врачей»: «Всю жизнь боролся усердный Нордау с вырождением. Вот и теперь приготовил он речь» (Собрание эпических поэм, с. 178).
(89) Магазин колониальных товаров Выгодчикова на Арбате в доме Старицкого (Арбат, 56–58) находился напротив дома, в котором жили Бугаевы.
(90) Неполный перевод книги Бодлера «Цветы Зла», в которую входит стихотворение «Падаль», представляет собой книга: Эллис. Иммортели. Вып. 1-й. Ш. Бодлэр. М., 1904; новый вариант перевода: Бодлэр Шарль. Цветы Зла. Перевод Эллиса. С вступительной статьей Теофиля Готье и предисловием Валерия Брюсова. М., Заратустра, 1908.
(91) Цитата из стихотворения П. Ф. Якубовича «Человек» (1891). См.: П. Я. Стихотворения. 3-е изд. СПб., 1899, с. 39; Якубович П. Ф. Стихотворения (Библиотека поэта, большая серия). Л., 1960, с. 173.
(92) Имеются в виду начальные строки «Симфонии (2-й, драматической)»:
…надо всеми нависал свод голубой, серо-синий <…> с солнцем-глазом посреди. Оттуда лились потоки металлической раскаленности
(Собрание эпических поэм, с. 129).
(93) Белый был призван на военную службу, прошел осмотр и получил трехмесячную отсрочку в последней декаде сентября 1916 г., новую отсрочку получил в середине января 1917 г. (см.: Белый Андрей. Жизнь без Аси. — ГБЛ, ф. 25, карт. 31, ед. хр. 1).
(94) Подразумевается эпизод из «Симфонии (2-й, драматической)»:
5. Тихо охнул чтец Канта и присел на корточки.
6. Уже больше он не вставал с пола, но забился под кровать. Ему хотелось убежать от времени и пространства, спрятаться от мира.
7. Братья мои, ведь уже все кончено для человека, севшего на пол!
(Собрание эпических поэм, с. 175).
(95) В первоначальном варианте текста далее следовало:
Но трогала меня алогичная дружба старика-математика с юным бодлеровцем; так с весны 1902 года прочно завелся Л. Л. Кобылинский у нас, у Владимировых, у Соловьевых. Мать моя называла его попросту Левушкой; и не раз заявляла с улыбкой:
— «Левушка, как не позволить кричать: разве ему закон
(ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 73).
(96) «Сон негра» — модная музыкальная пьеса; ср. в «Петербурге» реплику посетителя ресторанчика: «Половой: поставь-ка „Сон негра“…» (Белый Андрей. Петербург. Л., 1981, с. 43).
(97) А. И. Цветаева обстоятельно рассказывает об Эллисе в своих «Воспоминаниях» (М., 1983, с. 258–259, 283–289, 302–307). М. И. Цветаева изобразила Эллиса в поэме «Чародей» (1914) (Цветаева М. Неизданное. Стихи, театр, проза. Paris, 1976, с. 28–41); см. также письма М. И. Цветаевой к Эллису (Цветаева М. Неизданные письма. Paris, 1972, с. 9–20).
(98) С М. А. Волошиным Эллис сблизился в 1899 г., когда оба они были студентами юридического факультета Московского университета и общались с проф. И. X. Озеровым.
(99) «Черные маски» (1907) — философско-символическая драма Л. Н. Андреева, впервые опубликованная в «Литературно-художественных альманахах изд-ва „Шиповник“» (кн. 7. СПб., 1908). Действие драмы разворачивается в старинном замке герцога Лоренцо, где появляются загадочные «черные маски, которых герцог Лоренцо не приглашал».
(100) Имеется в виду «Сборник арифметических задач» В. А. Евтушевского в двух частях, широко распространенный (1-я часть к 1909 г. выдержала 76 изданий, 2-я часть — 31 издание).
(101) В первоначальном варианте текста далее следовало: «адъютант Джунковского Р…» — и т. д. (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 30, л. 76). В. Ф. Джунковский — в 1905 г. московский губернатор.
(102) В первоначальном варианте текста было: «Адъютантам Джунковского руки не даю» (там же).
(103) Эта поездка Эллиса в Шахматове состоялась 10 августа 1906 г. О ходе встречи Блока и Эллиса см. в воспоминаниях Л. Д. Блок «И быль и небылицы о Блоке и о себе» (Александр Блок в воспоминаниях современников, в 2-х томах, т. 1. М., 1980, с. 177–178).
(104) Брюсов в письме к Белому от 20 февраля 1905 г., содержавшем вызов на дуэль, касаясь вопроса о секундантах, особо оговаривал: «…большим снисхождением ко мне с вашей стороны было бы, чтобы то не был г. Эллис» (Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюсов, с. 382). Белый, однако, обратился к Эллису (а также к С. Соловьеву), «прося их при случае быть секундантами» (Эпопея, II, с. 234).
(105) Ср. восторженную оценку Эллисом творчества Ж. Роденбаха в письме к Блоку (середина марта 1907 г.) (Литературное наследство, т. 92. Александр Блок. Новые материалы и исследования, кн. 2. М., 1981, с. 288–290).
(106) «Charogne» — заглавие стихотворения Бодлера в оригинале («Падаль»).
(107) См. примеч. 84.
(108) Брюгге — бельгийский город, описываемый в романе Ж. Роденбаха «Мертвый Брюгге» (1892).
(109) В 1910-е годы в издательстве «Мусагет» было объявлено о готовящемся отдельном издании «Гимнов Орфея» в переводе Вл. Нилендера. Книга в свет не вышла.
(110) Цитируется «Новая песня» П. Л. Лаврова (1875; в революционных сборниках — с 1880-х годов) — свободная переработка «Марсельезы», исполнявшаяся на мелодию французского гимна.