Начало
Шрифт:
И пошел к задней части фургона, на всякий случай, вытаскивая из наплечной кобуры «Глок».
— Сейчас попробую, — сказал мне в спину отец Яков и развернулся к девушке. — In hoc sacculo aut potest esse periculosum nobis? Vel sunt vobis timere quod accidens fregit? Raptae qui forte contra vos potuit? [17]
— Non… Est momenti ad… Auxilium… Intelligendi de… Intelligere… Te intelligere me… Intelligo te… [18]
Я забрался внутрь повозки. Действительно, небольшую комнату напоминает изнутри. Слева — справа вдоль бортов два лежака, даже с матрасами похоже. Левый застелен одеялами, а с правого видимо Тирли покрывала для девушки и прихватил. Ну в которые мы ее заворачивали. Гляди-ка, даже подушки
17
В этой сумке что либо может представлять опасность для нас? Или ты боишься что случайно сломаем? А может это могли похитить напавшие на тебя?
18
Нет… Важно… Помощь… Понимание… Понять… Тебя понять меня… Понять тебя…
Ну-с, и где искать эту сумку. Я внимательно обежал пространство взглядом, стремясь запомнить расположение предметов. Ага, вот несколько мешков лежат под столом. Нет, вряд ли, мешки точно не кожаные, а тряпочные. Вон на сундуке еще один мешок, с лямками. Здорово напоминает солдатский сидор времен Второй Мировой. Но тоже тряпочный, а не кожаный. Может в сундуке… Хотя она говорила просто в фургоне. Ладно, обождем пока замки срывать. Я убрал пистолет, опустился на колени и заглянул под левый лежак. Там стояли три небольших сундучка, и лежал здоровенный меч в черных ножнах. Не то… Посмотрел под правый. На полу валялись три довольно больших сумки с длинной лямкой, которую удобно на плечо накидывать. Примерно как наши сумки-почтальоны. И… Вот, похоже оно. Две небольшие кожаные сумочки, даже скорее кошеля, обе с длинными узкими ремешками, явно для того, чтобы носить через плечо. Одна черная, похоже, кожаная, вторая — тоже кожаная, только светло-светло-коричневая, скорее даже бежевая. Действительно, и цветом и материалом напоминает куртку девчонки. Клапана обоих сумок застегнуты на крупные пуговицы из желтого металла. Хм, золото? Похоже… На всякий случай я сгреб обе и выпрыгнул наружу.
— Ad auxilium hoc? Quam potest hoc esse? Ut esse potest transferre? Non scire… [19] — продолжал общаться Яков.
— Non… Intelligere… auxilium… Signum… Facinum… Non… Phylacterium… Immo, in phylacterium. Iniuriam… Sancti… Non, magicae. Yeah, ius, magicae phylacterium, — девушка, видимо от радости что правильно подобрала слово, даже прищелкнула пальцами и ударила по земле кончиком снова высунувшегося из-под одеяла хвоста. — Esse potest intelligere magicae. [20]
19
Помочь понять? Как это может быть? Может быть сможет перевести? Не понимаю…
20
Нет… Понять… помощь… Знак… Талисман… Нет… Амулет…Да, амулет. Неправильный… Священный… Нет, волшебный. Да, правильно, волшебный амулет. Сможет понять волшебный.
Священник только вздохнул и заметил меня.
— Странные вещи она говорит, — задумчиво сжал он в кулаке бороду. — В сумках нет ничего опасного, утверждает, что сумка поможет нам понять друг друга, не перевести, что мы говорим, а именно понять. Сейчас вообще что-то про волшебные амулеты твердит.
— Сейчас узнаем, — пожал плечами я. — Вроде нашел я, что она просила. Не похоже чтобы она пыталась нам как-то повредить. Рискнем, пожалуй. Впрочем… Стингер, Комар, подстрахуйте.
Сидевшие у костра ребята перехватили автоматы поудобнее и развернулись так, чтобы держать нас под прицелом. Тирли на крыше фургона тоже завозился.
— Командир, только встань справа, чтобы цель не перекрывать, — крикнул мне Стингер, немного подумав, отложив автомат и вытащив из кобуры свою Берету. Я кивнул и зашел к девчонке под правую руку, попутно задвинув священника себе за спину. Если что — в прыжке отшвырну его в сторону и собой заодно прикрою. Девчонка на наши экзерсисы никакого внимания не обратила. Наоборот, когда я положил кошели ей на живот, радостно взвизгнула, заулыбалась. Черную сумку сразу подхватила хвостом и отложила в сторону, а в коричневой начала неловко рыться левой рукой, что-то бормоча себе под нос. Наконец вытащила пару каких-то круглых подвесок с длинными цепочками. Отложила сумку на землю, один кругляш бросила себе на живот, а цепочку второго накинула себе на шею. Потом неожиданно укусила себя за мякоть ладони возле основания большого пальца. Несколько раз с силой сжала кулак, пока на коже не выступило несколько капель крови, а потом прижала ладонь прокушенным местом к небольшому камню в центре кругляша и на несколько мгновений прикрыла глаза.
Я непроизвольно напрягся, но никаких визуальных эффектов не произошло. На мордашку девушки прямо таки наползла довольная улыбка, да и вообще вся она лучилась довольством. Не переставая улыбаться, протянула второй кругляш мне. Я взял и стал крутить в пальцах, разглядывая. Кругляш как кругляш, металлический диск миллиметровой толщины и сантиметров пять-шесть в диаметре. Без каких либо символов или узоров. В центре укреплен черный хитро ограненный камень где-то с ноготь большого пальца. В верхней части за два ушка закреплена длинная цепочка из того же металла довольно тонкого плетения. А металл подозрительно напоминает золото. Действительно, какой-то амулет.
— Ну и что мне с этим делать? — спросил я в пространство. — На шею что ли надеть.
Опа, а девчонка явно поняла, что я сказал. Медленно, всем своим видом демонстрируя, что, мол, вот, для тупых повторяю, подняла руку, опять стала сжимать-разжимать кулак, пока не выступила кровь, и снова размазала кровь по камню на амулете. Хм, ну ладно, попробуем. Я повесил цепочку на кисть левой руки, расстегнул на ней же манжету перчатки, но подумав — кусать все же не стал. Вытащил нож и аккуратно кольнул ладонь, подождал, пока выступит кровь, взял кругляш в правую руку и осторожно прикоснулся камнем к порезу. Прикрыл глаза на секунду… И ничего не почувствовал. Вопросительно посмотрел на девушку.
— Ну наконец-то, дошло, — вдруг весело сказала она, — только надо чтобы металл обязательно прикасался к голой коже.
Я помотал головой. Нет, девчонка не выучила внезапно русский, она по-прежнему говорила на абсолютно неизвестном мне языке, не на латыни, на своем, родном. И я его по прежнему не знал, отдельные слова оставались для меня набором пустых звуков, когда я пытался мысленно повторять их за девчонкой, но когда она говорила у меня в мозгу мгновенно всплывали образы… Ну как будто ее язык был моим родным. Надо же, амулет действительно не переводил, а помогал понять.
— Ну ни хуя ж себе, — не сдержался я, — бывает… Тваю диввиииззиюю….
— А при девушках ругаться не вежливо, между прочим, и у меня нет никакой «диввиииззииюю», — Девчонка показала мне язык, а слово дивизия она произнесла по-русски, тщательно копируя мое произношение, — я не знаю что это такое и мне очень интересно что ты хотел с ней сделать, — внезапно девушка посерьезнела: — Где все остальные из моего каравана? Отведите меня к ним, пожалуйста.
Глава 3
Шейелена Теорн аэп'Шееллайт, тифлинг, Дея, 42-й день первого сезона, 1218 смена от Основания (по сменоисчислению Оэсси)
… И над этой потерей ты взвоешь, скорбя,
И, когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили его, не тебя…
— А при девушках ругаться не вежливо, между прочим, и у меня нет никакой «диввиииззииюю», я не знаю что это такое и мне очень интересно, что ты хотел с ней сделать, — я показала человеку язык, внутреннее ликуя, что, наконец-то, меня поняли. Не даром я больше половины стражи напрягала мозги и выламывала язык. И тут же тревога вновь кольнула под сердцем, убивая веселье: — Где все остальные из моего каравана? Отведите меня к ним, пожалуйста.