Над пропастью во тьме
Шрифт:
– Дядя Лин. Вызывали? Что-то случилось?
– Нет-нет. Просто хотел повидаться с собственным племянником. Ты так занят, постоянно в командировках.
Я хмыкаю и удобно располагаюсь в кресле перед ним.
– Что поделать – дела компании. Сам знаешь.
– Да знаю. Ладно, сначала о работе… – Час мы обсуждаем дела компании. Закончив, он говорит: – Ты бы почаще приходил к нам на ужины. Мы так давно тебя не видели. Твоя тетя скучает по тебе.
Проклятье! Семейные ужины – это масса ненужных вопросов! Вторжение в личную
– Обычно я занят.
– Вот засранец! – притворно хмурит брови дядя. – И так всегда! Что у меня за племянник такой?! – жалуется он секретарю Гао, стоящему рядом. Секретарь с трудом скрывает смешок. – Но ты же не забыл, какой сегодня день?
– Не волнуйся, я помню о дне рождения тетушки И Хань. Я заеду поздравить.
– Тогда увидимся вечером, – улыбается дядя.
***
В конференц-зале присутствуют все сотрудники отделов продаж и маркетинга. Менеджер Джанетта заканчивает читать отчет с презентацией и заключает:
– «Метафлю» – инновационное лекарство от гриппа поступило в продажу в Китае всего несколько месяцев назад, но уже завоевало необычайную популярность у населения. Оно позволяет пациенту полностью выздороветь уже на второй день применения.
– Рекламная кампания разворачивается на всех ресурсах одновременно, на нее уже освоено… миллионов юаней… – отчитывается Софи, руководитель маркетингового отдела.
– Отлично. Всем спасибо, на сегодня все, – объявляю я, наконец.
– Директор Лин, если у вас есть время, давайте поужинаем вместе, – приглашает Софи, кокетливо улыбаясь.
Я холодно окидываю ее оценивающим взглядом. Девушка лет двадцати пяти, со стройным телом и смазливой мордашкой.
– В следующий раз, – отвечаю, наверное, слишком резко, потому что она удивленно приподнимает брови.
Выхожу из-за стола и направляюсь к двери. Слышу, как она разочарованно шепчется с коллегой:
– И когда этот следующий раз наступит? Почему он никогда не соглашается?
Я качаю головой и усмехаюсь. Софи, несомненно, хорошая сотрудница, но до ужаса настырная девушка. Она не раз подавала знаки, что готова доставить мне удовольствие, какое я только пожелаю. Жаль, она не в моем вкусе. Такие, как она, обычно прилипают и заводят разговоры о женитьбе.
Не дай бог. Зачем мне эти драмы?
Я уже выхожу из стеклянных вращающихся дверей здания, когда Софи догоняет и пытается подстроиться под мой быстрый шаг.
– Директор Лин! А вы не могли бы меня подвезти?
– Нет.
Ее лицо вытягивается.
– Почему нет? Мы же давно работаем вместе. Почему вы, черт возьми, никого не пускаете в свое сердце? Я ни разу не видела вас с девушкой. Даже близких друзей не замечала. Ни друзей, ни девушки. Никого! Всех держите на расстоянии.
Ого. Кажется, я вывел ее из себя. Обычно она не так откровенна. Ее слова заставляют
У меня никого нет. И не будет. Это мой выбор. Я смирился с тем, кем стал: циничным, холодным сукином сыном. Моя личная жизнь скрыта под семью замками. Я не завожу близких знакомств. И, конечно же, никаких серьезных отношений. Об этом вообще речи и быть не может. Своих любовниц я выбираю очень тщательно, таких, чтобы тихо уходили, когда надоедят мне. Без сцен и истерик.
Кривлю губы в холодной улыбке:
– Потому что так проще жить.
Какое-то время я просто сижу в машине, вставив ключ в замок зажигания, и смотрю на собственную ладонь. Вся моя жизнь – это замок, построенный на песке. Замок, который совсем скоро смоет штормовая волна.
А вот и шокирующая правда: я вижу не только часы жизни других людей, но и собственные. Прикасаюсь к ладони – перед глазами мелькает быстрая вспышка.
На меня наставлен пистолет. Очертания фигуры расплываются. Ничего не видно. А затем раздается выстрел – и я замертво падаю на пол.
Все. Кончено.
Поворачиваю ключ, завожу машину и еду в особняк Лин. Бросаю еще один угрюмый взгляд на ладонь.
Мое оставшееся время: двести сорок три дня, четыре часа, три минуты и семь секунд.
4
Проклятье! Прямо сейчас мне предстоит семейный ужин в особняке дяди. Больше всего ненавижу такие сборища. Но я не мог отказаться – сегодня юбилей тети.
Особняк нашей семьи расположен в отдаленном элитном районе города. Добраться до него из центра города занимает у меня около сорока минут.
Останавливаю автомобиль на подъездной дорожке.
Каменный особняк выполнен в старинном стиле и имеет шесть уровней. На ступенях уже ждет прислуга. Пожилой сутулый дворецкий открывает дверь.
– Рад вас видеть, господин Лин, – приветствует он.
Я криво улыбаюсь мужчине и прохожу мимо, расстегивая на ходу черное пальто, но не снимая солнечные очки. В гостиной уже накрыт стол. Здесь ничего не меняется: дом обставлен дорогой китайской мебелью. В вазах стоят свежесрезанные цветы. Тетя Лин И Хань, красивая и элегантная женщина преклонных лет, поднимается из-за стола и обнимает меня.
– Дан! Давно не виделись! Ты как-то похудел…
– Вовсе нет, тетя. Я такой же. – Тепло обнимаю ее в ответ и протягиваю подарок, завернутый в небольшую коробочку. – С днем рождения!
– Спасибо, Дан. Присоединяйся к нам.
За большим круглым столом во главе восседает дядя, тетя садится с ним рядом. Сбоку от нее сидит какая-то девушка и еще несколько гостей. Все лица незнакомые.
– Дан, —мягко обращается ко мне тетушка И Хань, – познакомься с гостьей. Это дочь нашего партнера из Кореи – Пак Мин Со.