Над пылающей бездной
Шрифт:
Брайс пытался вспомнить, что положено делать в тех случаях, когда одно из животных заболевает. Кажется, такого зверя полагалось изъять из основного помещения и поместить в изолятор с целью не допустить распространения болезни.
Донал до безумия любил животных. Он до сих пор жил с родителями, и дома они держали самых разнообразных питомцев. Отношение к собственной работе у него было несколько двойственным. С одной стороны, Брайсу было по душе находиться рядом с обезьянами — в этом не оставалось ни малейших сомнений. Но с другой, ему не могло нравиться то, что их привезли сюда для
Он вошел в подсобку и взял инструменты, предназначенные для перемещения больных животных. В комплект входил и длинный шест со шприцом на конце. Брайс зарядил шприц, вернулся к клетке, просунул шест между прутьями и очень осторожно проколол кожу обезьянки.
Ей было так плохо, что она на это почти не отреагировала. Нажав рычаг на конце шеста, Брайс впрыснул лекарство в кровь зверька. Спустя минуту он открыл клетку, на боку которой было написано название компании-экспортера — «Заповедник приматов Катави», и вытащил из нее потерявшую сознание мартышку.
Брайс отнес ее в изолятор. Чтобы перенести примата, он натянул резиновые перчатки, но больше никакой защитной одежды на нем не было. Он пренебрег сложенными в углу подсобки костюмами и масками, поскольку в обезьяньем доме никогда не было никаких заболеваний, а значит, этими средствами защиты никто ни разу не пользовался.
Он положил неподвижное тельце в клетку-изолятор и уже собирался закрыть дверцу, как вдруг вспомнил слова одного из местных сотрудников — из числа тех, кто был к нему расположен. Если животное заболело, это, как правило, можно определить по запаху из его рта.
«Может, стоит попробовать?» — спрашивал себя Брайс. А вдруг это поможет ему выслужиться перед начальником? Вспомнив рекомендации своего коллеги, он заглянул в клетку и помахал ладонью над мордочкой обезьяны, направляя воздух в сторону своего носа и одновременно делая глубокие вдохи. Впрочем, ничего особенного уловить ему не удалось, не считая стоявшего в клетке слабого запаха застарелой мочи и пищи.
Пожав плечами, он закрыл клетку и щелкнул задвижкой. Затем посмотрел на часы и увидел, что уже несколько минут назад должен был сдать смену. Честно говоря, сегодня Брайс торопился. Была суббота, и он выложил довольно внушительную сумму за доступ на слет героев комиксов в центре города.
Надо было поспешить.
Через час он уже был в конференц-центре Уолтера Э. Вашингтона, по пути заскочив домой, чтобы наспех сменить рабочую одежду на повседневную и взять костюм. Родители возражали против этой поездки сразу после ночной смены, но он пообещал им, что вечером как следует отдохнет.
Припарковав автомобиль, Донал вошел в здание, где рев мощных кондиционеров сливался с приятным гулом голосов и смеха, заполнявшим огромный конференц-центр, который в этот ранний час уже бурлил жизнью.
Брайс направился прямиком в зал для завтрака. Он умирал от голода. Наевшись и напившись, поспешил в кабинку для переодевания, откуда несколько минут спустя вышел… супергероем.
Дети льнули к Халку. Они обнимали его, хотели сфотографироваться со своим всемогущим кумиром. Особенно потому, что Халк во плоти выглядел гораздо более веселым и дружелюбным, чем когда-либо на экране.
Донал Брайс — он же Халк — посвятит выходные тому, что он любил больше всего на свете. Он будет смеяться своим гулким героическим смехом там, где всем, это, похоже, нравится, и никому не придет в голову попрекнуть его из-за такой привычки. Он будет весь день смеяться и дышать, и дышать, и смеяться, а гигантская система кондиционирования воздуха разнесет его выдохи по многочисленным помещениям…
Она перемешает их с выдохами десяти тысяч других ни о чем не подозревающих человеческих существ.
Глава 81
— Кажется, мы что-то нашли, — объявил посредством ИнтелКома Гарри Петерсон, директор подразделения ЦРУ по анализу асимметричных угроз.
— Рассказывай, — приказал ему Каммлер.
Его голос звучал непривычно гулко. Он находился в комнате, высеченной в стене одной из множества пещер, — так близко к БФ-222, его любимому военному самолету. Обстановка спартанская, но для помещения, расположенного в толще скал под горой Пылающих Ангелов, комната была оснащена на удивление хорошим оборудованием.
Она представляла собой одновременно неприступную крепость и ультрасовременный технологически совершенный командный пункт. Идеальное место для пережидания того, что должно было обрушиться на человечество.
— Итак, некто по имени Чакс Белло отправил электронное письмо, — пояснил Петерсон. — Наш центр его выудил с помощью ключевых слов — комбинаций имен. В интернете активничает не один Чакс Белло, но этот привлек к себе наше внимание. В трущобах Найроби существует несколько районов. Один из них — Матаре — высветился вместе с письмом этого Чакса Белло.
— И что с того? — раздраженно поинтересовался Каммлер.
— Мы на девяносто девять процентов убеждены: это ваш парень. Чакс Белло отправил письмо некоему Джулиусу Мбуру, руководителю какого-то Фонда Мбуру. Что-то вроде общественной благотворительной организации, действующей в трущобах Матаре. Фонд заботится о детях, большинство из которых сироты. Я перешлю вам его электронную переписку. Мы уверены, это тот, кто вам нужен.
— Так вы его засекли? Где он находится?
— Конечно. Письмо было переслано с коммерческого адреса guest@amanibeachretreat.com. В четырехстах милях к югу от Найроби на побережье Индийского океана имеется фешенебельный эксклюзивный курорт под названием «Амани Бич Ретрит».
— Отлично. Перешли мне эту переписку. И продолжай копать. Мне нужна стопроцентная уверенность в том, что это тот, кого мы ищем.
— Вас понял, сэр.
Каммлер закончил разговор нажатием клавиши. Открыв Гугл, он ввел в строку поиска слов'a «курорт Амани Бич» и кликнул строчку соответствующего вебсайта. На мониторе появились девственно белые полумесяцы песчаных пляжей, омываемые бирюзовыми водами лагун. Мерцающая кристально-чистая вода бассейнов у самой кромки пляжей с идеальным обслуживанием в баре и расположенными в тени пальм лежаками. Персонал из числа местных жителей, облаченных в традиционную одежду, подает изысканную еду элегантным зарубежным гостям.