Надежда дракона
Шрифт:
— Нет, — говорит Рагнар мягким голосом, качая головой.
— Что с ним? — спрашиваю.
— Рют, что они сделали? — спрашивает он безумного.
— Рагнар, ты его знаешь? — уточняю у него.
Он оглядывается через плечо и кивает.
— Это мой брат.
Меня тошнит от взгляда на этого воина. Того, кто отдался под власть биджаса.
— Прости, — говорю я.
Лицо Рагнара каменеет. Глядя на заузлов, он крепче сжимает копьё.
— Я заставлю их заплатить, — шипит он, бросаясь в бой.
Рагнар мчится к группе заузлов, уворачиваясь направо
Он сражается с непревзойденной яростью. Благодаря ярости Рагнара и размерам Дросдана битва с заузлами прекращается в нашу пользу. Некоторые из них повержены, но остальные отступают из долины. Они соблюдают дисциплину, стреляя в нас на обратном пути.
Несколько змаев попали под удар. Змай пикирует с вершины долины, ударяя заузла и выбивая его из общего строя. Осталось всего четверо работорговцев. Они выходят из проёма в долину, за ними гонится толпа змаев во главе с Рагнаром. Они должны были прибыть сюда на транспорте. Если я смогу его получить, то у меня появится способ вернуть нас в Драконий город.
Я бегу. Они удерживают позицию на участке, где пространство достаточно маленькое, чтобы змай не смог обойти их с фланга. Увидев это, я меняю направление и взбегаю по пандусу на стенах на второй уровень пещер. Достигнув вершины, я прыгаю и хватаюсь за край вершины долины. Перебираясь, я продолжаю бежать.
Широко огибая всех, чтобы избежать возможных охранников, я обхожу вход в долину. Транспорт находится совсем недалеко. Заузлы сосредоточили всё свое внимание на обороне, которую они установили, и не замечают, как я бегу за их транспорт с другой стороны. Я уже почти у цели, когда прямо передо мной проносится шипение электричества. Они меня заметили.
Вкладывая в бег всё, что у меня есть, я двигаюсь быстрее, расправляя крылья и подпрыгивая на каждом втором шагу. Моя нога с лязгом приземляется на металлическую рампу. Электрические болты ударили по транспорту с обеих сторон. Пригнувшись, я вбегаю внутрь. Побывав в плену в одном из них раньше, я знаком с их планировкой.
Пройдя через дверь, ведущую в переднюю часть, увидел дверь в стене. Открыв её, внутри находится одно из их молниеносно стреляющих орудий. Я хватаю его и одновременно слышу шаги по металлическому пандусу. Я разворачиваюсь и стреляю, не глядя. Заузл принимает удар в лицо, отлетает назад и падает на землю.
Снаружи гудит двигатель. Выбегая и размахивая ружьем, я вижу, что другой заузл установил какую-то машину поменьше. Она длинная и тонкая, с сиденьем наверху. Он оглядывается через плечо, потом что-то делает, и машина приходит в движение. Выстреливая в его отступающую фигуру, я даже близко не попал в него.
Его фигура исчезает вдалеке. Заузл обязательно вернётся с подкреплением.
Глава 24
Лана
— Выбора нет! — говорит Астарот, перекрывая шум.
Клан собрался на
Рагнар и Астарот стоят лицом к лицу. Вождь и оба Старейшины смотрят на их спор. Рядом с Висидионом стоит Дросдан, его помощник, со скрещёнными на груди массивными руками. Толпа змаев кричат по-разному реагируя, когда между ними образовался раскол. Одни поддерживают план Астарота, другие на стороне Рагнара.
Закусив нижнюю губу, я смотрю, как они спорят. Астарот прав, клан не может оставаться здесь. Пираты знают, что они здесь, и они вернутся. Они работорговцы, как они могут не вернуться? Приведут подмогу с оружием и захватят всех. И что они сделали с беднягой змаем, что возглавил их атаку!
Холодный кулак сжал моё сердце, когда я подумала о нём, Рют. Рагнар, его брат, сказал нам его имя. Астарот, возможно, и победил Рюта, но следы их боя всё ещё видны на лице Астарота. Это был рискованный бой. Ормарр ослабил и сковал его. Он говорит, что он может вылечить его, только понадобится много времени. Целитель ничего не сказал о его возвращении в здравое осмысление.
— Это дом клана, — говорит Рагнар. — Я не отдам его.
— У тебя нет выбора! — говорит Астарот, продолжая спор.
Они спорят, по крайней мере, уже час. Вождь и старейшины не сказали ни слова, только наблюдали, как двое мужчин спорят, и клан почти поровну расходится между их противоположными взглядами.
— Мы всегда это делали, мы будем и дальше сражаться! — говорит Рагнар, и его часть группы ликует, размахивая копьями.
— Верно, — вздыхает Астарот, качая головой. Он оборачивается, глядя на меня и женщин, стоящих рядом со мной. — А что насчет них?
Одобрительные возгласы стихают, когда змаи смотрят друг на друга, а затем на нас.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Рагнар. — Мы защитим их! Мы сразимся за них.
Астарот кивает, медленно и задумчиво.
— Конечно, — говорит он. — Ты будешь драться. Возможно даже победишь, насколько раз. Сколько человек пострадало в этот раз? А сколько погибнет в следующий раз? Сколько раз ещё, они вернутся после этого? Как скоро их станет так много, что ты не только проиграешь, но и потеряешь ваших самок? Что тогда?
Я перевожу для женщин, стоявших позади меня.
— Я не самка какого-то инопланетного человека-дракона, — говорит Делайла, щелкая пальцами. — Им лучше подумать об этом снова!
— Они имеют в виду, что мы никогда не выйдем на свободу? — спрашивает Оливия.
Другие женщины говорят друг над другом в растущей панике. Отлично, это не то, чего я хотела. Моя мама Бейли выходит из толпы и встаёт рядом со мной. Другие девушки продолжают подпитывать нарастающую панику друг друга, пока она не засовывает два пальца в рот и не издаёт такой громкий свист, что эхо отдается от каменных стен долины. Молчание падает не только на девушек, но и на всех змаев позади нас.