Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 2
Шрифт:
— Сразу к сути, а вы прагматичны, — улыбнулась Маргарет.
Фрида расставляла блюда. При этом держалась от Димитрия на небольшой дистанции, ставя тарелки и чаши так, чтобы он мог дотянуться. Перестраховывалась. Мало ли он нападёт? Никто не понимает, что у него на уме.
Мать Алистера продолжила:
— После рассказа сына о невероятном парне, спасшем ему жизнь, а по пути к свободе убившим ни одну наёмницу, ещё и, о Боги, изнасиловав мутантку с позывным Гробовщица, я не могла вас не отыскать. Как опытный специалист в роботостроении и компьютерных разработках, — тут она конечно поскромничала, ведь считалась
— Круглосуточную? — задал вопрос Димон, ненавидя себя за то, что не заметил хвоста! Почему?! Неужели расслабился?!
— Да. В этом не было сложности. В городе полно камер, — пояснила Маргарет. — Я подчищала за вами. Ваш дуэт с Леди Пираньей на заброшенном оконном заводе. Перестрелку, что вы устроили… Занятное было зрелище. Что до вашего боя с самой Илоной Старс. Это я тоже успела узреть собственными глазами. Вы уникальны, Димитрий. Уверена, вы и сами это понимаете.
Димка молчал, при этом поняв кое-что: «Она не в курсе, что я был в квартире в образе Лисицы. Скорей всего увидела меня уже снаружи, когда я выпрыгнул через выбитое окно. Значит, мой главный козырь остался не раскрыт… Это однозначно радует. Так может перебить их? Завалить эту тётку, а вместе с ней и двух сучек в кожаных плащах?»
— Вопрос, — произнёс он, взяв в руку нож. — Прозвучит он также, как и прежде, однако посыл у него другой. Зачем вы здесь?
— Вы имеете в виду, зачем я раскрыла все свои карты перед вами? — правильно поняла его Маргарет и увидев его молчание, ответила: — Хильда, чемодан.
— Да, госпожа, — вторая блондинка подняла кейс у кресла и, поставив на стол, раскрыла перед Димитрием.
— И что это? — смотрел он на прозрачную ёмкость, в которой словно рой жуков двигалось нечто чёрное, будто живое.
— Моя благодарность за спасение сына, — довольная его реакцией улыбнулась Маргарет и приступила к объяснению: — Наверняка вы заметили снаряжение Виктории Сайленс. Так по-настоящему зовут преступницу Лисицу, похитившую вас. На ней был прототип нано-костюма, разработанный в корпорации БорнКорп для нужд военных. Это же версия 2.0. Колония нано-роботов с задатками искусственного интеллекта. Уверена, деньги вам не важны, а вот амуниция будет в самую пору. В кейсе также программное обеспечение для внесения поправок в работу костюма, а также инструкция для хм, назовём, технического обслуживания и подзарядки.
Чёрт побери, она купила его с потрохами. Не раз Димон задумывался о достойной снаряге, а тут идеальный вариант! Нано-костюм. Да ещё и с, мать его, искусственным интеллектом! Мечта любого тридцатилетнего мальчишки!
Маргарет продолжила:
— Итак, я подчистила записи с вашим участием, предоставила для вас амуницию. Надеюсь, мы квиты. Это меньшее, что я могу сделать за спасение Алистера.
Кое-что всё равно не укладывалось в голове Димитрия, так что он задал вопрос:
— Скажу прямо. Всё это похоже на «ловушку», — его взгляд перетёк с кейса на тётку. — Учитывая ваши возможности, как вы допустили похищение собственного сына? И почему не вызволили его? — он подкинул нож, как жонглёр поймав тот ловко на указательный палец прямо остриём. Идеальный баланс. Его рука замерла, а нож будто застыл как вмонтированный столб. Впечатляющее зрелище.
— Вы правы, — согласилась Маргарет. — Как мать, я допустила оплошность. Мальчишки вашего возраста довольно капризны, а я слишком мягка, чтобы не потакать единственному сыну. Седовласая собиралась шантажировать меня. Привлечь на свою сторону либо же заставить шпионить. Я работаю в «БорнКорп», многие секреты производства содержатся прямо здесь, — указала она пальцем на свою голову.
— Почему не обратились за помощью к работодателю? Если вы такой важный сотрудник, служба безопасности должна была решить ваш вопрос с Силиной Манфреди, — назвал Димитрий Седовласую настоящими именем и фамилией.
— Всё так, как вы говорите, — кивнула Шольц. — Глава СБ собиралась назначить встречу Эрике, как внезапно Алистер вышел на связь. Мы отправили представителя в «СильверКорп». Силин утверждала о своей непричастности к похищению. Доказательств на руках не было, а потому к ней никаких претензий.
— Звучит ненадёжно, но так и быть, принимается, — произнёс сухим тоном Димка. — Копаться в ваших отношениях со старухой не имею никакого желания. Что до нано-костюма, — продолжал он смотреть Маргарет в глаза. — Не уверен, что могу им воспользоваться.
— Вы во всём ищите подвох, Димитрий, — ухмыльнулась Маргарет, сделав глоток белого вина, а затем наколола вилкой нарезанную утиную грудку, макнув в брусничный соус. — Напрасно. Сами посудите, если желала бы я вам зла или же как-то подставить, явилась бы к вам на порог? Куда проще было бы обратиться к Илоне Старс напрямую, — и пожала плечами. — Или, допустим, в правительство. Вряд ли вас ждала бы спокойная жизнь. Как и вашу сестру.
— Вы ходите по тонкому льду, Маргарет, — прозвучал холодный голос Димона.
— Пытаюсь докричаться до вас. Я вам не враг. Кто угодно, но не он, — серьёзно произнесла Шольц.
— Какие гарантии, что надев этот костюм, я не подохну. Или не стану безмозглой марионеткой? — смотрел в её голубые усталые глаза юноша.
— Гарантии, хм… — она жевала кусочек мяса в раздумьях. — Возьмите одну из моих телохранителей на выбор. Можете испытывать костюм на них сколько душе угодно. Если вас не устроит что-то, лишите их жизни и отправьте мне голову, в знак своего недовольства. — всё это она произнесла монотонным голосом, будто те были не живые девушки, а бездушные вещи.
— Предлагаете мне согласиться поселить рядом с собой вашу шпионку? — приподнял Димон бровь. — Я похож на беззаботного юнца с кипящими гормонами?
— Она поклянётся вам в верности, — улыбнулась Маргарет. — И станет полностью вашей собственностью.
— В каком смысле? — не совсем понял юноша.
— Да прямо как есть, — спокойно сказала та. — Будет служить вам, как личный гвардеец. Фрида отлично разбирается во взрывчатых веществах, программировании, а также, — на лице тётки проявилась похотливая улыбка. — Готова показать женскую ласку и любовь. Пусть ещё и девственна, но не уступит опытным женщинам. Что до Хильды, та отличный секретарь и военный советник. К тому же, неплоха в химии и биологии. Яды и лекарства — её конёк. Только вот, — цокнула языком Маргарет. — На постельные развлечения с ней можете не рассчитывать. Такой бонус только у Фриды.