Наемники фортуны (сборник)
Шрифт:
— Тогда иди в левый дом, под основанием шесты в полках должны быть. Илай, тебе в правый дом.
Старый мутант перехватил копье из арматуры и спрыгнул в жижу.
— Крепите веревками сендер, желательно по центру, — велел Разин. — Груз распределите хорошо. Туран, пулемет проверь. Музыкант, ходовую и мотор осмотри на всякий случай. Чтобы все было наготове. А я за шестами, в доме гляну.
Глава 9. ТОПКАЯ ДОРОГА
Подталкиваемая шестами плавучая платформа приближалась к стене серого
— Слышишь? — спросил Туран, стоявший за пулеметом.
Альбинос кивнул, не оборачиваясь. Он сидел в сендере, готовый в любой момент завести двигатель и рвануть с платформы в случае опасности. Остальные, вооружившись шестами, вели паром в топь. Зачем так Разин распорядился, оставив его и Турана в машине, Альб не понял, но спорить не стал. Хотя, с Тураном как раз все понятно — огнем прикроет, если нападет кто, но куда здесь на сендере ехать? Кругом же вода, под ней трясина…
Справа, нагнувшись над ограждением, пыхтел Белорус, слева — Илай. Разин стоял на корме, рядом с ним Чиж. У паренька лучше всех получалось орудовать шестом. Еще бы, он местный, для него это привычное дело.
Шесты мягко входили в бурую вязкую массу, толкая платформу вперед. В самом начале путешествия Белорус умудрился аж две штуки упустить, не смог из трясины выдернуть, теперь они торчали у брошенного поселка. Илай с Разиным тоже оставили по шесту за бортом, пока Чиж не собрал всех на корме и не показал, как надо правильно стоять и работать руками. Сперва плохо получалось, орудовали вразнобой, но вскоре приноровились — в четыре шеста вести паром оказалось нетрудно.
Когда вошли в марево, голый по пояс Белорус выпрямился, потер поясницу и сказал:
— Мы хоть правильно плывем? Не заблудились?
— Греби, — велел Разин. — Да помалкивай.
— Не, ну как это… — Белорус подработал шестом, чтобы платформу не развернуло. — Эй, пацан, как ты ваще дорогу разбираешь, ни мутанта же не видать? Тишь, можно сказать, да гладь…
Звуки здесь далеко не разносились, вязли в мареве.
— Тихо, тихо! — Чиж вытянул шест, обернулся и махнул вправо. — Болотные тама живут. Они так близко к берегу не забираются, но ежели услышат…
Паренек замолчал, все замерли, затаив дыхание, вглядываясь в туман.
— Показалось, — сказал подросток. — Гребите.
Иногда на пути попадались заросли бледной осоки, платформу они почти не задерживали. Вскоре воздух уплотнился, дышать стало труднее. Солнце превратилось в небольшое светлое пятно, но жарило по–прежнему нещадно. Хлюпала болотная жижа под понтонами, шуршала бесцветная осока, с чавканьем погружались шесты… Порой болото оживало, за паромом или по сторонам вспухала грязь, исходила пузырями. Потом вздутия, проступившие на бурой поверхности, уплывали куда–то в стороны, и звуки стихали.
— Вправо! — нарушил молчание Чиж. — Толкайте, чтоб вправо плыть.
Платформу развернули, слева показалось древнее высотное здание. Когда прошли мимо, впереди замаячила прямоугольная тень — еще одна высотка,
Альбинос напряженно смотрел вперед, но бетонную площадку первым все–таки заметил Чиж. Скомандовал, чтобы выбрали шесты из воды, и прошел к сендеру. Альб потер щеки, тряхнул головой и огляделся. Белорус стоял с закрытыми глазами, подставив лицо солнцу, его плечи и торс лоснились от пота. Илай прислонился к ограждению и, морщась, потирал грудь.
— Как рана? — спросил Туран.
— Тяжело, — признался мутант, опускаясь на палубу.
— Белорус, смени повязки у старика, — велел Разин и повернулся к обитателю болот. — Это и есть остров?
Чиж поскреб пальцами худую шею, помотал головой.
— А что тогда?
Белорус на всякий случай натянул рубаху, которая лежала на заднем сиденье, сунул обрез за пояс и пошел к Илаю, захватив бинт и склянку с лечебным воском.
Чиж молчал.
— Ну? — Разин дернул его за локоть.
— Плохое место, — сказал Чиж и сглотнул. — Не туда приплыли.
— Как не туда? — Менявший повязку Белорус, поднял голову. — Ты ж местный…
— Скорей мотай! — прогудел Илай.
Понтоны гулко стукнулись о край площадки, заскрежетали по бетону. На покрытой грязью поверхности были разбросаны какие–то светлые предметы — продолговатые, округлые и гладкие. Некоторые даже блестели на солнце.
И тут до Альбиноса дошло: на площадке лежат кости. В двух шагах от края скалился человеческий череп, в стороне из грязи выступали ребра и то, что осталось от позвоночника. По спине побежал неприятный холодок.
— Отплываем! — скомандовал Разин.
Но было поздно. Из марева впереди долетело грозное рычание, показался высокий силуэт, за ним другой, третий…
Чиж попятился, натолкнулся на капот сендера и юркнул за широкую спину Разина. Тот бросил шест, вскинул автомат. Туран выругался, Альбинос завертел головой, когда вокруг парома раздались тихие всплески.
Платформу окружали лодки. Плоскодонки, широкие просмоленные корытины с бортиками в локоть высотой, быстро приближались. В каждой по три–четыре мутанта. Сверкая желтыми глазами, они скалились и рычали на непрошеных гостей. Какого цвета у них кожа, было не разобрать, тела покрывала грязь. Сидящие впереди грозили длинными баграми с зазубренными наконечниками, некоторые натягивали луки.
Путь к отступлению был отрезан.
— Слышь, Музыкант, — прошептал Белорус, — может, сбацаешь им чего, вдруг жрать нас передумают…
Болотные мутанты не спешили нападать. Смотрели на гостей, щеря клыки. У большинства между когтистыми пальцами виднелись перепонки. Лодки подошли к парому почти вплотную, развернулись бортами. Твари, сидевшие впереди, с рыком занесли над головами багры, но метать их пока не стали. На площадку все прибывали, выходя из марева, новые мутанты. Широкоплечие, обмазанные грязью, под которой перекатывались упругие мускулы.