Награда рыцаря
Шрифт:
Глава 11
Мириел, сидя за столом, делала записи в расходных книгах, когда явился Сун Ли с запоздавшим завтраком, состоявшим из овсяного печенья с маслом.
– Похоже, твой ухажер более талантлив, чем может показаться.
Мириел застыла в напряжении, продолжая смотреть в приходно-расходные книги. Она чувствовала себя неспокойно, когда Сун Ли говорил о сэре Рэнде. Было ясно, что Сун Ли невзлюбил Рэнда и готов сделать все возможное, чтобы от него избавиться. Но
– Талантлив?
– Он довольно искусно действует мечом.
Мириел судорожно сглотнула. Сун Ли прав.
– Вот как? – Она с притворным безразличием пожала плечом и макнула перо в чернила, чтобы проставить на странице последнюю цифру. – Возможно, его искусство улучшилось, поскольку с ним тренировался на мечах Паган. Паган – хороший учитель.
– Искусству сражаться на мечах за два дня не научишься, – возразил Сун Ли, ставя плетеную корзинку с овсяным печеньем на стопку книг. – Человек с ним рождается.
– Тогда почему он не показывает свое искусство? – спросила Мириел скорее себя, чем Сун Ли. – Почему изображает неопытность?
– А почему это делаешь ты?
Мириел нахмурилась:
– Самое лучшее оружие – то, которым владеешь тайно от других.
– Согласен. Это позволяет использовать элемент неожиданности.
– Хм… – Мириел закрыла книгу и отложила в сторону. – А почему тебя так заинтересовало его искусство владения мечом? Как бы он им ни владел, ты знаешь, что я могу его свалить.
– О, не будь такой самоуверенной, – сказал Сун Ли, – утята тоже думают, что умеют летать, потому что умеют плавать.
Мириел отломила кусок печенья и намазала на него толстый слой масла.
– Если я чересчур самоуверенна, – произнесла она, улыбнувшись Сун Ли, – то это потому, что у меня самый лучший учитель в мире.
– Хм… – Сун Ли не был падок на лесть.
У него хватало мудрости видеть все в истинном свете, или почти все.
– Кроме того, ты должен радоваться, что мой ухажер умеет обращаться с оружием.
Сун Ли нахмурился:
– У того, кто притворяется, есть что скрывать.
Мириел не нашлась, что ответить.
Старик иногда говорил загадками.
Как теперь понимать его слова? Мириел хотела было возразить, сказав, что, конечно, им есть что скрывать, однако передумала. Никто не спорил с Сун Ли. По крайней мере после первого раза, когда он начинал длинную лекцию, основанную на мудрости Востока.
– Проследи за ним. – посоветовал Сун Ли. – И хорошенько его изучи.
Мириел сочла совет полезным и решила сегодня же посмотреть на то, как Рэнд владеет мечом. Обычно ей доставляло удовольствие смотреть на поединки рыцарей.
Мириел подумала, что Сун Ли от нее что-то скрывает. Его слова звучали как совет,
– Хорошо, учитель, – согласилась она, – если ты настаиваешь.
Позднее она была рада, что выделила час, чтобы у ограды поля для упражнений понаблюдать за поединками Пагана и Рэнда. Она заподозрила, что желание Рэнда выглядеть таким же, как остальные рыцари, является частью его игры, как и притворное неумение владеть мечом. Но он чертовски искусен в своем притворстве, почти так же, как она. И это не могло не вызывать восхищения.
Рэнд внимательно прислушивался к советам Пагана, пытался подражать движениям, которым учил его Роув, внимательно выслушал рекомендации Дейрдре относительно его захвата меча.
Его мастерство заметно выросло, но Мириел понимала, что Рэнд лукавит. Ничто так не льстит человеку, как сознание того, что благодаря его наставлениям учению делает большие успехи.
Заметила Мириел и нарочитые промахи Рэнда, и бессмысленные повороты, и излишнюю медлительность, из-за которой он пропускал удары.
Рэнд намеренно приуменьшал свои возможности. Он наверняка обладал большими силой и скоростью, чем те, которые демонстрировал.
Дейрдре встала позади Мириел.
– Он улучшает свое мастерство.
– Ты так думаешь? – Мириел надула губы. – Элена говорит, он сражается, как маленькая девочка.
– У Элены это комплимент. Жаль, ты не видела, как она владела мечом в детстве.
– Любопытно!
Ничто не могло отвлечь Элену от поля для упражнений надолго, даже утром, после свадебной ночи. Она подошла к ним, запыхавшись, и обняла каждую из сестер.
Мириел вздохнула:
– Думаешь, он недостаточно хорошо сражается, чтобы меня защитить?
Элена лукаво улыбнулась:
– Тебе разонравился этот красивый, парень?
Мириел снова посмотрела на поле, где Рэнд скрестил мечи с Роувом. Этот плут действительно красив. Так же, как и ленив. Когда Роув объявил конец поединка, лицо Рэнда озарила ослепительная улыбка.
Сердце Мириел забилось от охватившего ее столь неуместного сейчас желания.
– Он и в самом деле привлекателен. – Мириел старалась говорить спокойно, но голос ее дрогнул.
– И добр, – присовокупила Дейрдре.
– Да, – Он уже показал свой добрый характер, помогая слугам и проявляя терпение в разговоре с ее отцом.
– И щедр, – добавила Элена.
– Да.
Он дал Мириел серебряную монету, чтобы продемонстрировать свою щедрость, он вызвался этим утром сопровождать девиц из Морхри, но все это не имело ничего общего с истинным благородством. Какой мужчина не предложит сопровождать заискивающих перед ним дам?
– Храбрый, – продолжила Дейрдре.
Мириел посмотрела на нее.