Нам не жить друг без друга
Шрифт:
Губы Грифона чуть тронула довольная улыбка. Этот взрыв гнева – признак того, что дух ее не сломлен. Он взял двумя пальцами прядь золотистых волос и окинул Селию оценивающим взглядом.
– Да, причесаться не помешало бы, – согласился он.
– Нечего надо мной издеваться!
– Я куплю тебе целый трюм щеток для волос.
– Чтобы расплатиться за прошлую ночь?
Он тихо рассмеялся:
– Этого тебе было бы достаточно?
– Ничто не сможет искупить твоей вины.
– Ты явно недооцениваешь
– Ты имеешь в виду трюмы награбленного добра? – спросила она. – Нет уж, увольте!
Грифон круто развернул ее к себе лицом.
– Это и многое сверх того, – пробормотал он. Селия попыталась высвободиться, но он лишь крепче сжал ее плечо. – Стой спокойно. Мне никогда еще не выпадала честь держать в объятиях столь знатную даму. Позволь мне, пока я имею такую возможность, насладиться этим. Ты забавная женщина, Селия. И не скоро мне наскучишь. Кроме того, что бы ты ни говорила, а прошлой ночью удовольствие получил не один я.
– Что ты хочешь этим сказать? – возмутилась она, вырываясь из его рук.
– Я хочу сказать, что у нас могли бы сложиться весьма приятные отношения. Вместо того чтобы препровождать тебя к Волеранам, я мог бы сам позаботиться о тебе.
Селия замерла.
– Что такое?
Синие глаза Грифона сверкнули. Он пристально вгляделся в ее лицо, и на губах его заиграла едва заметная улыбка.
– Ты сама выберешь место, где тебе хочется жить. Любое место на свете. На земле есть немало красивых уголков – их так много, что целой жизни не хватит, чтобы побывать в каждом. А если устанешь путешествовать, у тебя будет собственный дом, а может, даже два или три, если пожелаешь. У тебя будут деньги, много денег. От тебя же я хочу только одного – чтобы ты никогда не отказывалась лечь со мной в постель.
– И терпела то, что вытерпела прошлой ночью?
– Я обещаю тебе гораздо более приятные ночи в будущем.
– Ты предлагаешь мне стать твоей любовницей? – воскликнула Селия, чуть не задохнувшись от возмущения.
– Считай, что так, – сухо ответил Грифон.
– Да как тебе в голову могло прийти, что я соглашусь на такое? Как ты мог подумать? Мне всегда хотелось иметь то, о чем мечтает каждая женщина, – мужа, детей и мирный дом…
– Неужели? Прошлой ночью мне показалось, тебе хочется и еще кое-чего.
Селия в ужасе поняла, что Грифон прав. Он разбудил в ней чувства, которые ей придется подавлять всю оставшуюся жизнь. Прежде она и не подозревала, что в ней бушуют животные страсти.
– Ты вызываешь у меня отвращение, – сказала она дрожащим голосом.
Грифон усмехнулся, словно ожидал от нее именно такого ответа.
– Ты застал меня врасплох, – продолжала Селия. – Я никогда не вела бы себя подобным образом, если бы не была подавлена смертью мужа. Тебе не удастся купить меня, как проститутку, ты… ты наглое чудовище!
– Если я правильно понимаю, ты отвергаешь мое предложение?
От ярости она утратила дар речи. Улыбка на его лице погасла.
– Посмотри мне в глаза.
Те самые слова, которые он сказал ей несколько часов назад. Селии показалось, что у нее остановилось сердце.
– Я сказал: посмотри мне в глаза, Селия.
Она неохотно повиновалась.
– Возможно, растерянностью и можно объяснить твое поведение в первый раз. Но не во второй.
Селия спросила Грифона, долго ли еще до Нового Орлеана.
– Осталось около трех часов пути, – сказал он, придержав лошадь.
Они ехали по лесной тропе, которую мог разглядеть только человек, хорошо знающий дорогу.
– Переправимся через реку, и до плантации будет рукой подать.
– Откуда ты знаешь, где живут Волераны?
– Я… я с ними знаком.
– Это не правда, – высокомерно заявила Селия. – Волераны не водят знакомство с грабителями и пиратами. Грифон рассмеялся:
– Волераны сами были грабителями и пиратами всего два поколения назад! Как и многие другие знатные семейства в Новом Орлеане.
– Разве ты не боишься месье Волерана?
– Я не боюсь никого.
Задетая такой наглой самоуверенностью, Селия решила его припугнуть.
– Месье Волеран – человек могущественный, и с ним шутки плохи. Филипп рассказывал мне, что его отец владеет оружием так, как никто другой во всей Луизиане. Когда он услышит, что случилось с Филиппом…
– Он уже знает, что случилось с его сыном, – спокойно сказал Грифон. – Ваше судно должно было прийти в порт два дня назад. В заливе неспокойно, и когда пропадает корабль, все предполагают самое худшее.
Сколько же еще судов было захвачено в последнее время? Селия вздрогнула, вспомнив горы трупов и палубу, скользкую от крови. Она не единственная осиротевшая женщина. Многие семьи сейчас оплакивают погибших сыновей, мужей, отцов и братьев.
– Я слышала, как Легар отдал приказ запереть всех оставшихся в живых в трюме… и поджечь судно. Как он мог?! Ведь это бесчеловечно…
– Согласен.
– Неужели? Вы ведь с Легаром одного поля ягоды. Может быть, и ты поступаешь так же, как он?
– Нет. Убивая безвинных людей, ничего не выигрываешь. Я захватываю суда ради выгоды, а не потому, что хочу пролить чью-то кровь.
– Но ты убивал. Я видела это собственными глазами. Когда ты увозил меня с острова, ты убил троих.
– Если бы я их не убил, тебя уже не было бы в живых. А перед смертью тебя бы несколько часов терзал и мучил Андрэ Легар.