Намбату
Шрифт:
— Интересно, мы попали, куда нужно? — кот выбрался из завала и отряхнулся. — Ну, по крайней мере, это город.
Об этом легко было догадаться, глядя на дома, брусчатку, фонтан, вывески магазинов и горожан. Местные жители, бледные и испуганные, держались в стороне от не понятно откуда взявшихся людей и лошадей, не зная, как реагировать на их появление. Молчание затягивалось. Вступать в общение с подозрительными незнакомцами они явно не торопились.
— Прошу прощения! — Эрлада поднялась, отряхнулась и, старательно
— Ульма, — пробормотал тот, шарахаясь от волшебницы.
— Чудно, — заключил Гудрон. — Зря я сомневался, что эта штука работает.
Хорошо, что товарищи не узнали, что сразу же после их перемещения великое изобретение взорвалось и его раскидало по всей округе.
— Куда нам теперь? — поинтересовалась Филара.
— Посмотрим, — дворянин раскрыл на мостовой атлас и запустил компас. — Так. Тут страница заканчивается, поэтому не понятно. Пока что просто идем вперед. И вообще, я хочу нормальную карту, где можно проследить весь путь с начала и до конца, а не шарить по… Вы что-то хотели? — недовольно обратился он к схватившему его за руку и с ужасом уставившемуся на зеленый символ Макеле Вантазию.
Ученый, даже отложивший книгу в сторону, не ответил, а недоуменно перевел взгляд на вторую руку.
— Вы знаете, что это значит? — осенило Филару.
Светило науки отстраненно кивнул, снова концентрируясь на знаке, который он прежде не замечал, увлекшись чтением.
Местные жители всё так же стояли в отдалении, наблюдали за подозрительными гостями города, шушукаясь и ропща. А потом явилась вызванная каким-то сознательным горожанином стража.
18
Путники, как личности, вызывающие подозрение, были задержаны и куда-то доставлены «для выяснения обстоятельств». Ральдерик честно представился, но это не помогло. Доказательств, кроме фамильного перстня, у него не было, а начальник местной стражи заявил, что не обязан разбираться в украшениях.
— Давненько мы не оказывались за решеткой, — вздохнул кузнец, закрывая глаза и прислоняясь к стене.
— Зато сэкономили два месяца, — Эрлада, уверенная, что сможет выйти отсюда в любой момент, взорвав здание, не переживала, а «получала ценный жизненный опыт».
— Ну почему? — гендевец мерил комнату шагами. — Почему они увели на допрос именно Вантазия? Почему не кого-нибудь другого? Именно тогда, когда так нужно с ним поговорить…
— Потому что он выглядит подозрительнее всех, — предположил Шун. — Надо было его, всё-таки переодеть…
— Кстати, — Гудрон обернулся к сидевшей в молчании девушке. — Филара, у тебя с собой есть какое-нибудь платье или юбка пышная? А то мало ли как они тут относятся к женщинам в штанах.
Волшебница буркнула что-то отрицательное.
— О. Я понял, — дворянин перестал слоняться из одного конца камеры в другой и остановился напротив подруги. — Ты со мной не разговариваешь. Да? Обиделась?
— Сам-то как думаешь? — грубо ответил вместо нее кот.
— Я не к тебе обращался. Не лезь. Это из-за твоего инструмента?
Колдунья устало вздохнула.
— Послушай, — проговорила она. — У меня паршивое настроение и нет ни малейшего желания беседовать…
— Значит, обиделась. Извини. Это нужно было.
Девушка горько усмехнулась и, обхватив колени руками, уткнулась в них лицом.
— Ну, прости-прости. Совсем плохо пришлось, да? Я куплю тебе гитару получше…
— Я уже обещал подарить, — Шун потерся головой о ногу хозяйки. — Ты опоздал.
— Ты же сама говорила, что та от воды испортилась. Хочешь, я организую тебе концерт в Мэвбе? Тебе где больше нравится: в опере или во дворце?
— Не хочу, — всхлипнула Филара. — Ничего не хочу. И гитара мне не нужна! Я вообще больше никогда играть не буду!
— Ну зачем же?.. — слегка растерялся вельможа, только настроившийся в подробностях расписывать грядущее выступление.
— Затем! Всё! И вообще, отойди от меня! Дай одной посидеть! — колдунья крепче стиснула колени и закусила губу, чтоб не разреветься в голос от обиды. По лицу текли слезы.
Кот угрожающе зашипел на герцога, сидевшего перед волшебницей на корточках.
— Ну ла-а-адно тебе, — зверь демонстративно отвернулся от юноши, гневно перед этим на него зыркнув, и принялся тормошить хозяйку лапами за плечо. — Я люблю, как ты поешь. Ты же знаешь. Какая разница, что говорят другие? Ну не пла-а-ачь…
Девушка всхлипнула, подхватила Шуна на руки и, крепко его обняв, громко разрыдалась.
— Ну-ну, — хрипел тот, серьезно опасаясь за сохранность своих костей. — Всё хорошо. Я с тобой. Колени только опусти, а то ты меня раздавишь… А ты брысь отсюда! — рявкнул он Ральдерику. — Чего расселся?! Отвали!
Гендевец еще пару секунд посомневался, ища слова, которыми можно загладить вину, ничего не придумал и отошел.
— Наверное, я перегнул палку, — смущенно буркнул он, усаживаясь на пол возле супругов.
— Заметил что ли? — Эрлада, по-видимому, говорить шепотом не умела. — Ты повел себя, как последняя свинья! Неблагодарная к тому же! Я бы на ее месте…
— Я смотрю, у вас тут весело.
Обернувшись на голос, товарищи увидели наблюдателя, гордо восседавшего в своем кресле-качалке посреди помещения.
— Тебя только здесь не хватало, — огрызнулся дворянин. — Уйди, не мозоль глаза. Потом как-нибудь поговорим. Не до тебя сейчас.
— Как грубо, — шут откинулся на спинку, и кресло со скрипом отклонилось назад. — Такие слова ранят моё сердце.