Нампара
Шрифт:
Перевод группы «Исторический роман», 2019 год.
Над переводом работали: liudmila511, nvs1408, djey36, Lenchik, gojungle, Arecnaz, TuzBuben, Agnishka, Elliadriar, zloyzebr и Oigene.
Домашняя страница группы ВКонтакте:
Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте!
Помощь группе:
Яндекс Деньги
410011291967296
WebMoney
рубли – R142755149665
доллары – Z309821822002
евро – E103339877377
PayPal, VISA, MASTERCARD
Глава первая
Зимой северное побережье Корнуолла мрачно и неприветливо. Неистовые бури с Атлантики перемежаются затяжными промозглыми холодами и омрачают и без того короткие дни, закрадываясь в каждый уголок.
В 1836 году неумолимый холод не отступал весь март и апрель, пробирал до костей, наводил тоску.
Но апрель сменился маем, и долгожданная весна распустилась пышным цветом. Дни радовали чистым голубым небом с белыми прожилками облаков, а фиолетовые скабиозы и желтые лютики оживили луга.
К третьей неделе месяца белыми цветами покрылся боярышник, что рос у ручья, огибающего сад Нампары, а по утрам с рассвета до полудня звонко распевали дрозды и зяблики.
Свадебная процессия готовилась преодолеть короткий путь до церкви Сола, была в сборе и прекрасном расположении духа, как и положено при счастливых событиях.
Впереди шли родители жениха. Даже перешагнув семидесятилетний рубеж, Росс Полдарк сохранил стройный мужественный облик, несмотря на хромоту — отголосок давнего пулевого ранения. Тростью он пользовался в тех редких случаях, когда его удавалось убедить не отбрасывать ее с омерзением.
Его полностью седые волосы оставались густыми и вьющимися, как в молодости. Зато почти исчез шрам на щеке — еще один подарок, доставшийся после приключений на войне. По-прежнему худощавое телосложение и волевое лицо делали его привлекательным.
Рядом шла его жена Демельза, все такая же цветущая. Грациозная, с легкой походкой и блеском в глазах, она выглядела на двадцать лет моложе своего возраста, что многие годы забавляло Росса, потому что малознакомые люди принимали ее за вторую жену.
Нехотя уступая идущим годам, Демельза перестала краситься и бороться с сединой, и теперь ее волосы были такими же серебристыми, как у мужа. На ней было весьма модное небесно-голубое платье с тонким поясом и широкой юбкой, хотя она никогда не придавала значения нарядам в той степени, как дамы лондонского общества.
Позади Демельзы и Росса двигалась веселая кавалькада. Двое их дочерей: Клоуэнс, леди Фитцморис, в бледно-зеленом шелковом наряде, держала за руку Беллу. Поглощенные беседой, они взахлеб обменивались новостями, как будто месяц не виделись. Позади следовали их мужья, с не меньшей серьезностью обсуждавшие крикетный матч на поле Лорда между Марилебонским крикетным клубом и Сассексом.
Далее шла кузина Росса Верити Блейми под руку с сыном Эндрю, красавцем-моряком. Их сопровождала его жена Томасин с тремя детьми. За ними — Кьюби, вдова Джереми, старшего сына Росса и Демельзы, а также ее дочь Ноэль с мужем, сэром Питером Меридью. Позади шли со своими мужьями и детьми дочери Дуайта и Кэролайн Энисов София и Мелиора, эффектные и стройные, все в мать.
Замыкали процессию несколько слуг из Нампары в лучших воскресных нарядах.
Когда они добрались до ворот, чтобы затем свернуть на хорошо утоптанную дорогу в направлении Сола, Демельза оступилась. Росс настороженно повернулся и спросил:
— Что с тобой, любимая?
Покачав головой, она ответила:
— Ничего, просто я...
— ...Вспомнила.
Она поняла по его глазам, что он тоже вспомнил, и эти воспоминания все еще ранили даже через столько лет. Другая свадьба в Соле и высокий, худощавый молодой человек в парадной форме, который вернулся домой как раз вовремя.
Только Джереми уже никогда не вернется домой — больше двадцати лет он покоится на тихом кладбище в далекой Бельгии вместе с отцовской саблей.
Демельза вздохнула, волевым усилием отбросив прошлое, как часто поступала в жизни.
— Сегодня все должны быть счастливы, — улыбнулась она. — Все должны быть счастливы. И мы тоже.
Росс взял ее за руку и поцеловал пальцы, затем слегка укусил за большой палец, глядя на Демельзу с бесконечной любовью.
— Ты всегда была моим счастьем.
Она взяла его под руку и прислонилась головой к его плечу.
— А ты моим.
Приятная прогулка в солнечный день по обрывистому берегу спокойного сине-зеленого моря. Волны лениво катились к берегу длинными холмами, пока не превращались в изящную кружевную пену, которая плавно скользила по берегу, влажному песку и возвращалась за следующей волной.
Высоко в небе порхала пара жаворонков, их веселая песня перекликалась с жалобными криками чаек, парящих низко над морем вдоль побережья в поисках рыбы. Шмели лениво плясали в желтом дроке, растущем по краю вересковой пустоши.
Церковный двор заполнили доброжелатели, собравшиеся из окрестных деревень, чтобы разделить с Полдарками радость этого волнующего события и пожелать им счастья. Росса с Демельзой приветствовало множество старых друзей — Мартины, Дэниэлы, Нэнфаны. Дети и внуки тех, кого Росс знал с детства — его арендаторы, фермеры и шахтеры.
В таком суровом краю, как север Корнуолла, не много формальных различий между владельцами земли, и теми, кто ее обрабатывает. И, разумеется, с обеих сторон присутствует взаимное уважение.