Напарница
Шрифт:
— Тирса, — проворчала вампирша, подходя ближе и беря меня за руку. — Свет клином сошёлся на Тирсе!
Напарник снова напрягся.
— Уточни, пожалуйста, Грета, ты что-нибудь имеешь против Тирсы?
— Нет, не имею, — смягчилась Грета. — Но ты слишком трясёшься над этой девочкой, а наставница Поликсена говорила…
— Грета, — нетерпеливо прервал её мой напарник. — Ты как-нибудь потом расскажешь, что говорила многоуважаемая хозяйка города и лена. А сейчас…
— В тот раз ты тоже говорил «потом», — проворчала моя бывшая сестрица. — А при следующей встрече отдал меня на съедение Мастеру.
— Больше
Грета бросилась к моему напарнику, промелькнув мимо меня размытой тенью. Не знаю, чего она хотела, быть может, отвесить нахалу оплеуху, но её замыслы не увенчались успехом: неуловимым для меня и наверняка слишком быстрым для вампирши движением, он перехватил её руку, а после с силой встряхнул.
— Грета, — мягко проговорил не-мёртвый. — Я кое-чему научился в вашей стране, а именно — женщина неприкосновенна только до тех пор, пока не распускает руки. Веди себя прилично, если не хочешь залечивать переломы.
— Подружку свою пугай! — зло выпалила «сестрица» и с усилием вырвалась. — Хорошенький способ уговаривать, умилительная обходительность! Теперь я понимаю, к какому делу легко переходят в Дейстрии. У вас все женщины такие забитые или это только Тирсе не повезло с напарником?
— Грета! — зло ответил вампир. — Если ты не можешь или не хочешь помочь — скажи сразу, и я позову твою наставницу, пусть проводит тебя домой.
— Я не могу помочь?! — возмутилась вампирша. — Это ты можешь только синяки девушкам ставить, а я!..
— Итак? — холодно спросил вампир.
— Да чего тут думать, — сдалась не-мёртвая. — Ты так спрашиваешь, будто это невесть какая тайна, а дело-то выеденного яйца не стоит. Купи в аптеке бодяги или коровяка, [22] приложи к руке — и к утру следа не останется. Сам-то разве никогда не лечился?
— Грета, — терпеливо напомнил мой напарник. — Какая аптека, сейчас ночь.
— Ну, так разбудишь аптекаря, — пожала плечами вампирша.
— Грета! Мне надо быстро и тайно, а пересуды о таинственном кавалере, среди ночи сводящем синяки, здесь совсем ни к чему.
22
Коровяк — лекарственное растение с маленькими жёлтыми цветами, применяемое, помимо прочего, для лечения синяков.
— Тогда давай ограбим, — засмеялась не-мёртвая. — Только в Острихе все дела с собаками расследуют, а они у нас вампиров издалека чуют. Или такие пересуды тебе не помешают, а?
Напарник ненадолго задумался, потом кивнул сам себе и поднял взгляд на Грету.
— Будем грабить, — лихо заявил он. — Веди, показывай, где тут аптека?
Несколько минут спустя мы с Гретой стояли под тёмной аркой напротив вывески с надписью «аптека» и недоумённо переглядывались, не зная ни как понимать происходящее, ни о чём говорить друг с другом. Вампир покинул нас, строго-настрого наказав ждать его, никуда не ходить и ни с кем не разговаривать — он, мол, скоро вернётся. И исчез, как не было его.
— Любит тебя твой напарник, — наконец нарушила напряжённую тишину мнимая сестрица. — Аж завидно.
— Любит? — горько переспросила я. — Да уж… любит…
— Бьёт — значит любит, — глубокомысленно заметила вампирша. Я презрительно отмахнулась, но явно ни в чём не убедила собеседницу. — А вы с ним, что, мысленно общаетесь? Я заметила, как вы друг на друга смотрите…
— Нет, — коротко ответила я, не желая рассказывать о себе неизвестно чьей шпионке… пусть даже и бывшей. Да и кто знает, что она будет делать с полученной информацией сегодня, кому захочет её продать?
— Не пытайся меня обмануть, — засмеялась вампирша. — Разве тебе не говорили, что не-мёртвые чувствуют, где ложь, а где правда?
— Тогда, может быть, мы с тобой попросту помолчим? — предложила я.
— Не хочешь разговаривать? — понятливо кивнула не-мёртвая. — Дуешься на меня, верно? Зря дорогуша, зря… Мы с тобой столько не виделись, столько…
— Грета, чего ты от меня хочешь? — зло отозвалась я. — Я отнюдь не сержусь на тебя, но мне вовсе не хочется…
Привычка вампиров бросаться на людей без предупреждения преизрядно мне надоела. И если напарник хотя бы внешне проявлял обо мне заботу, чем несколько оправдывал свою бесцеремонность, то выходка Греты казалась совершенно непростительной. Она, как прежде её собрат, не говоря ни слова, накинулась на меня и прижала к стене. Правда, не-мёртвая не стала хватать за руки, а зажала рот своей ледяной рукой.
— Тихо! — прошипела вампирша мне в самое ухо. — Молчи, если тебе дорога жизнь!
«Опять!» — промелькнуло у меня в голове. Опять Грета… Как в тот раз!.. Однако на лице не-мёртвой отражалась самая искренняя тревога — и ни следа коварства и фальши, тревожащие меня во время нашего с ней «родства».
— Молчи, — шепнула она ещё тише, — или мы с тобой пропали. Если тебя почуют…
Я послушно молчала, да и что мне ещё оставалось делать, когда хватка вампирши мешала мне издать хоть один звук? Вокруг было так тихо, что ночной воздух, казалось, звенел в ушах, и оглушительно, на всю улицу, колотилось моё сердце.
— Как договаривались, хозяин, — послышался громкий мальчишеский голос, заставивший меня затаить дыхание и вжаться в стену. Ему вторил другой, похожий, но словно бы постарше… или пониже?
— Без обмана, как в аптеке, хозяин. Сделаем, как договаривались.
Им ответил мужской голос, на ломанном острийском выражающий вежливое недоверие этим пламенным заверениям подростов. Стали слышны шаги: тяжёлые шаги грузного человека, почти заглушающие лёгкую поступь его спутников. Они приближались, и вот уже были совсем близко.
— А вот и аптека! — расхохотался младший. — Видите, почтенный хозяин, мы вам правду сказали! И нет никакой необходимости беспокоить наставника!
Грета навалилась на меня, словно пыталась закрыть от любопытных взглядов с улицы, и её синие глаза лихорадочно блестели у самого моёго лица. Незнакомый мужчина и ученики Мирона прошли мимо, даже не замедлившись у нашей арки, и вскоре вдалеке стихли шаги и голоса. Грета выждала ещё, наверное, минут пять, прежде чем отодвинуться от меня и извиниться. Молодую вампиршу колотила дрожь.