Нарисованные воспоминания
Шрифт:
— Если вы позволите, я думаю, что мне стоит отправиться на поиски Дрю. Не хочу весь вечер сидеть за столом.
— Не могу винить тебя, — отвечает Мишель. — Думаю, я тоже пойду прогуляюсь. А Дрю нужно ударить за то, что он предоставил тебя самой себе. Ты слишком красивая, чтобы ходить без сопровождения.
— И я точно учил его вести себя как джентльмен, — добавляет Стивен.
Я смеюсь, что они беспокоятся обо мне.
— Все в порядке. Я знаю, что он скорее всего не специально оставил меня. Дрю давно уже планировал это, и из-за важности мероприятия, думаю,
Я встаю, подтягиваю шлейф ближе к себе, собираю материал и несу его в руках. Так много людей в комнате, я не хочу порвать его и упасть, если кто-то случайно насупит на него.
В конце коридора открыты широкие двери из вишневого дерева, и я замечаю, что у входа стоят несколько гостей. Вижу, что Дрю стоит среди других гостей, и безошибочно узнаю Филиппа, но по мере своего приближения я замедляю ход. Он пожимает руки нескольким мужчинам передо мной, а потом они входят в комнату. Филипп бросает на меня мимолетный взгляд и быстро отводит глаза, а затем снова смотрит на меня.
— Добрый вечер, — говорит он, когда я подхожу к нему.
— Добрый. Мистер Вест, не так ли? — спрашиваю я, уже зная ответ.
Он широко улыбается и немного наклоняется вперед.
— Единственный и неповторимый.
Я протягиваю ему руку.
— Вау. Не могу поверить, что я наконец-то встретилась с вами. Это честь. Ваша песня «I'll Weep For You in the Morning Sun», помогла мне в крайне трудные времена. Меня так часто посещала мысль, что она написана именно для меня. Даже не могу выразить словами, как я благодарна за то, что вы написали ее.
Сначала он кажется пораженным, но затем включает свое мастерство и произносит:
— Ничего себе. Спасибо. Это правда очень много значит для меня. Я всегда надеялся, что моя песня затронет сердца людей, и мне становится особенно неудобно, когда кто-то говорит, сколько она значит для них.
— Я не могла поверить, когда Дрю сказал мне, что вы друзья.
— О? Вы знаете Дрю?
— Меня зовут Лили Морган, я — девушка Дрю.
— Да! — восторженно восклицает он. — Прости, я только сейчас тебя узнал. Ничего себе, никогда не думал, что Дрю будет встречаться с моделью. Очень приятно увидеться с тобой лично, — подмигивает он, — Дрю часто о тебе говорит.
Я в недоумении смотрю на него. Модель? Конечно же, несмотря на то, сколько раз за вечер мне сказали, как потрясающе я выгляжу, модель — это слишком большое преувеличение. И как он мог узнать меня, если это наша первая встреча?
— Простите? Возможно, Дрю говорил о другой своей девушке, о которой мне не известно, но я точно не модель.
Филипп шире улыбается и собирается ответить, но его прерывает невысокий мужчина с пухлым животом.
— Мистер Вест. Ваш вечер прекрасен, — горланит он. — Могу я занять несколько минут вашего времени? Это довольно важно, и я заверяю вас, вы определенно должны это послушать, — сияет он.
Филипп виновато смотрит на меня.
— Извини, Лили. Может, поговорим немного позже?
— О, конечно. Иди. Не позволяй мне задерживать тебя.
— Прекрасно. — Он сокращает между нами дистанцию и слегка обнимает меня. — Знаешь,
Я застенчиво и слегка смущенно улыбаюсь ему, когда он отходит от меня. Понятия не имею, на что он намекает, единственный способ узнать это — найти Дрю и добиться объяснения.
В воздухе витает легкая, классическая музыка, притягивая меня в комнату. Я ищу ее источник и нахожу молодую женщину, сидящую в заднем углу за пианино. Пространство заполняют столики разных форм и размеров, позволяя представить предметы разных видов. Пока я прохожу мимо них, вижу спортивные трофеи, приглашения на особенные торжественные ужины со знаменитостями и на несколько романтических встреч, сертификаты на консультации и еще много креативных товаров и услуг. Я смотрю на картины, висящие на стене и на нескольких мольбертах. Знаю, что картины Дрю где-то среди них, поэтому направляюсь в том направлении в надежде найти его самого.
Люди повсюду. Мне приходится пробираться сквозь них и держать в руках подол платья, чтобы никто не наступил на него. Я издалека замечаю Дрю. Он разговаривает с мужчиной, похожим на того, кто ранее прервал наш разговор с Филиппом. Дрю указывает вперед на картину и качает головой, а затем трет пальцами переносицу. Он не выглядит радостным, но кивает и склоняет голову. Мужчина теребит его за плечо и отходит. Я могу только представить, насколько напряженным было для него планирование данного вечера, и теперь, казалось, это одолевает его. Может, я его развеселю.
— Привет! Вот ты где, — говорю я, когда подхожу к нему. — Спасибо, что оставил меня одну, — дразнюсь я.
— Извини. Время пролетело незаметно. Не думал, что дела затянутся так надолго.
— Не беспокойся. Я мило пообщалась с твоим отцом и Мишель. О! Я встретила Филиппа! Уверена, я ему показалась бормочущей идиоткой. Я так нервничала, когда разговаривала с ним.
— Уверен, все было в порядке, — говорит Дрю, но его взгляд направлен на что-то позади меня.
— Хотя Филипп показался тем еще критиком. Он сказал передать, что у тебя наметан глаз, но ты не обращаешь внимания на детали. Что это вообще значит?
Дрю ошеломленно смотрит на меня, его глаза слегка расширяются, будто он осознает что-то важное, но затем мышцы его лица расслабляются.
— Я не уверен. Кто знает, что с Филиппом?
— Итак, — вздыхаю я и разворачиваюсь. — Где твои картины? У меня такое ощущение, что я ждала вечность, чтобы увидеть их. Может я и сама сделаю ставку, — говорю я, хитро улыбаясь. Как будто я могу позволить себе это. Люди, присутствующие здесь, переплюнут меня по любой ставке.
— А… ну… Может сначала выпьем по бокальчику? — его глаза снова мечутся по комнате, почти в панике.