Народ, да!
Шрифт:
О мой брат!..
Колыбельная песня
Хопи
Перевод С. Северцева
Эй, совы, совы, большие совы,
Что желтые ваши глаза не спят,
Глаза не спят?
Не прячьтесь, совы,
Как желтые ваши глаза блестят,
Глаза блестят!
А ну-ка, сыночек, довольно плакать,
Видишь, как совы сердито глядят,
Сердито глядят?
А ну-ка, сыночек, скорей успокойся,
Слышишь, как совы тебе говорят,
Тебе говорят:
— Ребенка, который не спит и плачет,
Желтые наши глаза съедят,
Глаза съедят!
— Ребенка, который не слушает маму,
Жадные наши глаза съедят,
Сразу съедят!
Притча о прыгающей мыши
Пересказ А. Ващенко
— Хотите послушать историю о людях? — спросил слушателей индейский вождь по имени Большой Щит.
— «Историю»? — обрадовалась девочка по имени Свет Дня — О Большой Щит, позволь мне сбегать за моей сестрой, чтобы она тоже могла послушать.
— Позови всех детей, которые умеют слушать так, как ты! — улыбнулся вождь, увидев, как Свет Дня бросилась на поиски сестры.
Вскоре все дети собрались вокруг сказителя. Он разжег свою трубку и начал так:
— Жила однажды Мышь. — Скосив глаза, он прикоснулся к носу маленькой девочки, сидевшей рядом с ним. — Как все мыши, она была всегда занята своими мышиными делами. Однако время от времени ей чудился необычный звук. Она поднимала голову, внимательно прислушивалась, и усы ее шевелились в воздухе. Как-то раз она поспешила к подруге и спросила: «Ты слышишь этот странный звук, сестра?»
«Нет, нет, — ответила та, не отрывая своего деловитого носа от земли. — Ничего я не слышу. Сейчас мне очень некогда, поговорим попозже».
Мышь спросила другую подругу, но она пристально посмотрела на нее: «В своем ли ты уме? Какой еще звук?» — и проскользнула в норку под упавший древесный ствол.
Маленькая Мышь задумчиво пошевелила усами и опять погрузилась в дела. Но шум послышался вновь. Правда, он был далек, но Мышь явственно слышала его. И однажды Мышь решила узнать, откуда доносится этот звук. Она бежала и прислушивалась долго-долго и очень внимательно, и вдруг кто-то заговорил с ней.
«Привет, сестрица!» — произнес голос, и Мышь от испуга чуть не выскочила из собственной шкурки.
«Привет! — снова произнес голос. — Это я, Брат Енот. Что
Мышь покраснела и опустила нос к самой земле. «Я услышала шум в ушах и теперь хочу узнать, что это такое», — смущенно ответила она.
«„Шум в ушах“? — переспросил Енот и уселся рядом. — То, что ты слышишь, сестрица, — это река».
«Река? Что такое река?»
«Пойдем со мной, я покажу тебе реку», — сказал Енот.
— Не правда ли, — обратился к слушателям Большой Щит, — люди подобны маленьким мышам: они так заняты повседневными делами, что не способны разглядеть вещей более отдаленных. Правда, им удается изучить кое-что очень пристально, но многого они лишь слегка касаются своими усами. Между тем все предметы, все явления должны быть им близки. Шум, который им слышится, — это шум реки жизни. Одни не признаются в том, что улавливают ее звуки, другие вовсе не слышат их, а третьи, друзья мои, различают их так ясно, что они уподобляются крикам в самом их сердце. А теперь продолжим нашу историю.
Мышь пошла за Енотом, хотя ее маленькое сердечко колотилось в груди от страха. Енот повел ее запутанными тропами, и мышь впервые смогла уловить новые, неизвестные ей запахи. Ей было так страшно, что она уже решила повернуть назад. Но наконец они пришли к реке. Река была так огромна, что захватывало дыхание. Маленькая Мышь не могла различить ругой берег реки — так она была широка. Река пела и кричала, ревела и грохотала на пути своем.
«Как она могущественна!» — промолвила Мышь, с трудом подыскивая слова.
«Она величественна, — ответил Енот. — А теперь позволь мне представить тебя моему другу».
В мелком, тихом месте плавал лист кувшинки, блестящий и зеленый. На нем сидела Лягушка, почти такая же зеленая, как и лист.
«Привет, сестрица! — сказала Лягушка. — Добро пожаловать к реке».
«Здесь я покину тебя, — сказал Енот, — но не бойся ничего — Лягушка позаботится о тебе».
Маленькая Мышь приблизилась к воде и заглянула в нее. Она увидела отражение испуганной мыши.
«Кто ты? — спросила Мышь у своего отражения. — Разве ты не боишься жить здесь, в самой реке?»
«Нет, — ответила Лягушка. — Я не боюсь. Мне был дан от рождения дар жить и в глубине, и на поверхности воды. Когда приходит Зимний Человек и замораживает всю эту Чудесную Силу, меня увидеть нельзя. Чтобы повидать меня, нужно приходить, когда мир одевается в зелень. Сестра моя, ведь я Хранительница Воды. Хочешь, и ты получить частичку этой Чудесной Силы?» — спросила Лягушка.
«Чудесной Силы? Мне? — переспросила маленькая мышь. — Да! Да! Если можно».
«Тогда соберись в комочек и подпрыгни высоко, как только сможешь! И ты получишь удивительный Талисман», — сказала Лягушка.
Мышь так и сделала. И тут — всего на миг! — она увидела вдалеке Священные Горы.
Мышь упала в реку и с трудом выбралась на берег, мокрая и перепуганная до смерти.
«Ты сыграла со мной злую шутку!» — закричала она Лягушке.
«Погоди, — ответила та. — Ведь ты невредима? Не дай страху и гневу ослепить себя! Видела ли ты что-нибудь?»
«Я… — Мышь заколебалась. — Я увидела Священные Горы!»
«Значит, теперь у тебя новое имя, — сказала Лягушка. — „Прыгающая Мышь“, „Мышь, способная прыгать“».