Наросло по процентам
Шрифт:
— Нет такой нации, — проворчал он, — но монета отчеканена великолепно. И бумаги такой, экселенц, я тоже никогда не видел. И с таким странным языком никогда не встречался, хотя при ближайшем рассмотрении он немного похож на английский.
Дом Летта-Гольдони размещался теперь в районе Сан-Тома — внушительное сооружение, в которое стекались прибыли от рискованных сделок, заключаемых во многих странах.
Рикардо Летта оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на ассистента.
— Так он действительно появился? Будьте добры, Лео, принесите мне бумаги, касающиеся
Праправнук Вико Летта, глава дома Летта-Гольдони, элегантно поклонился, описав полукруг рукой, как это было принято в те дни, и сказал:
— Ваш слуга, сэр…
Пришелец, отделываясь от ритуала, дернул головой и сказал в ответ:
— Мистер Смит…
— Кресло люстриссимо! А теперь прошу прощения за свою невежливость. Но когда речь идет об ответственности за такое предприятие, как дом Летта-Гольдони, то долг…
Мистер Смит извлек из кармана клочок бумаги. Его итальянский был ужасен.
— Соглашение, заключенное с Марио Гольдони ровно 100 лет назад.
Рикардо Летта взял бумагу. Она была новой и чистой. Это заставило его нахмурить свой высокий лоб. Он достал свою половину листа, пожелтевшую от времени и, положив на стол, совместил оба фрагмента. Совпадение было полным.
— Удивительно, сэр, но как это получилось, что мой фрагмент пожелтел от старости, а ваш выглядит как свежий?
Мистер Смит откашлялся.
— Это, несомненно, от того, что были использованы различные методы хранения.
— Несомненно, — Летта расслабился в своем кресле и рассеянно совместил кончики пальцев. — Итак, вы желаете изъять свой капитал и наросшие проценты. Что ж, сумма накопилась приличная, сэр, нам придется снять ее с различных счетов.
Мистер Смит покачал головой.
— Я хотел бы продолжить на тех же условиях.
Летта выпрямил спину.
— Вы хотите сказать — еще на 100 лет?
— Совершенно верно. Я доверяю вашей опеке, сэр Летта.
— Понимаю. — Рикардо Летта завоевал прочное положение в деловом мире Венеции ничем иным, как своими способностями. Чтобы собраться с мыслями, ему хватило секунды. — Появление вашего предшественника, сэр, вызвало множество легенд. Вы знакомы с деталями?
Его собеседник настороженно кивнул.
— Он дал несколько советов, и среди них тот, что мы должны были поддержать Совет Десяти. У нас давно уже есть представитель в Совете, сэр. Мне не надо рассказывать вам, какие выгоды мы извлекаем из этого. Но он также настаивал, чтобы мы финансировали путешествие Марко Поло, а мы этого не сделали, в чем и раскаялись позднее. Но самая странная рекомендация, которую он нам дал, это та, что мы должны были вкладывать капитал в торговле с ганзейскими городами.
— Ну и что, разве это было не разумным предложением?
— Разумным, сэр, просто великолепным, но трудно объяснимым. Ваш предшественник появился в 1300 году, а Ганзейская Лига была основана в 1358 году.
Человек, назвавший себя мистером Смитом, скривился.
— Боюсь, что я не смогу дать вам разъяснения по этому поводу, сэр. А теперь, поскольку мое время ограничено, а так же ввиду того, что величина моего вклада несколько увеличилась от первоначального, я хотел бы попросить вас, чтобы между нами был заключен хорошо разработанный и составленный по всем правилам договор. Устного соглашения, подобного тому, какое было заключено с основателем этого дома, теперь недостаточно.
Рикардо Летта позвонил в колокольчик, лежащий на его столе, и следующий час они прилежно трудились вместе с секретарем. Под конец мистер Смит, сжимая в руке пачку документов, сказал:
— А теперь, могу ли я дать несколько советов?
Рикардо Летта подался вперед, глаза его впились в этого странного вкладчика.
— Вне всякого сомнения.
— Ваш дом будет продолжать расти, и вы должны подумать о распространении вашей деятельности на другие страны. Продолжайте крепить связи с ганзейскими городами. В недалеком будущем во Франции появится человек по имени Жак. Возьмите в свою фирму его, чтобы он представлял ваши интересы во Франции. Но в 1450 году откажитесь от него и прекратите всякие контакты с ним.
Мистер Смит встал, готовясь уйти.
— Еще одно, сэр Летта. Когда богатство растет, вокруг него собираются шакалы. Я предлагаю вам скрыть основную часть капитала и рассеять его по разным странам. Конечно, тут будут потери в связи, скажем, с деятельностью того или иного принца или в связи с последствием той или иной войны, но основной капитал будет сохранен.
Сэр Рикардо Летта не был особенно религиозен, но когда гость удалился, он осенил себя крестным знамением, точно так же, как и его предшественник.
В 1500 году его прибытия ожидали 20 человек. Они сидели за круглым столом для переговоров, представители полудюжины наций, все с высокомерными лицами, а у некоторых выражение было даже жестокое. За председателя был Вальдемар Готланд.
И вот Смит показался в зале.
— Ваше превосходительство, — сказал Готланд на сносном английском языке, — можем ли мы предположить, что это ваш родной язык?
Мистер Смит был смущен и захвачен врасплох таким количеством людей.
— Можете, — ответил он.
— И что вы желаете, чтобы к вам обращались, называя вас мистер Смит, на английский манер?
Смит кивнул.
— Это будет приемлемо.
— Тогда, сэр, пожалуйста, вручите нам ваши бумаги. Мы избрали комитет, руководимый Эмилем де Гандж, который займется проверкой их аудентичности.
Смит подал пачку бумаг.
— А ведь я высказывал пожелания, чтобы вклад и вся сделка хранились в тайне, — выразил свое недовольство Смит.
— Все и держалось в секрете, в тех рамках, в каких это было возможно, Ваше Превосходительство. Размеры вашего состояния теперь фантастичны. Хотя имя Летта-Гольдони еще сохраняется, ни один из его членов не дожил до наших дней. В минувшем столетии, Ваше Превосходительство, были предприняты многочисленные попытки покушения на ваш капитал.