Нарушая клятвы. Том 2
Шрифт:
— Ты на человеческом языке говоришь? — спросила Бальса. Когда она вышла немного вперёд, толпа жителей пустыни подалась на несколько шагов назад.
— Странно демон такой говори, — с грубым акцентом произнёс старик.
— Веди нас к своему богу, — сказала Бальса. — Мы хотим с ним поговорить о мире, а не о войне.
Старик кивнул, задумался на несколько секунд, затем развернулся и что-то крикнул в сильно поредевшую толпу. Жители пустыни загудели, но он добавил ещё пару слов, и те начали расходиться с площади.
— Даже имея за спиной непобедимого и лояльного бога, в их сердцах живёт страх, — тихо сказала Рикарда.
— Знаешь, увидев
— Не в этом дело, — она взяла меня под руку. — А в том, что их бог рядом, но это не придаёт храбрости.
— Ты думаешь, что им нужно быть фанатиками, чтобы сражаться ради него и погибнуть?
— У тебя на всё есть свой ответ, — с укоризной произнесла она. — Только он не всегда правильный. Поставь себя на их место и поймёшь, что я хочу сказать.
— Ты меня с ними не сравнивай, я смелый и сильный.
Рикарда тихо рассмеялась, покачала головой. Старик тем временем двинулся по площади к тому самому зданию без стены. Не умей я читать намерения, подумал бы, что дикари заманивают нас в ловушку, тихо окружая. Но фанатиков среди них не было, или они умело прятались. Бальса мои мысли не разделяла и отряд под её командованием бдительность не ослаблял. Как ощетинившийся ёж мы прошли через площадь, остановившись шагах в десяти от здания. В воздухе пахло потом, дымом от костров и чем-то неприятным. Всего за пару дней люди умудрились основательно загадить рынок. Ко всему прочему прибавился едва уловимый запах мокрого песка.
Старик остановился рядом с проломом, позвенел бусами и костяшками, сказал в темноту пару фраз на грубом языке. Где-то минуту было тихо, а потом послышался гул, от которого что-то осыпалось в темноте справа, словно упала груда деревянных жердей. Старик снова позвенел бусами и отошёл в сторону, как бы приглашая смельчаков в пещеру людоеда. Со стороны, где осыпались жерди, вышел ещё один взлохмаченный шаман, ощущавшийся как слабенький огненный маг. Первый придержал его за плечо, затем подтолкнул обратно в темноту. Точнее, для меня это была темнота, а вот асверы в истинном обличье прекрасно видели всё, что происходило вокруг.
— Пойдём, Аш, — сказал я, коснувшись её горячей шеи. — Нужно немного воздух нагреть в этом доме, справишься? Нет, стены плавить не надо. Не будь такой злой, ему тоже холодно.
Аш недовольно фыркнула, выпустив из носа красные искорки вместе с дымом.
— Здесь тебя подождём, — сказала Рикарда. — Внутри никого, кроме демона, нет.
Это хорошо, что здание склада оказалось высоким и кадла смог вползти, не уронив крышу. Внутри на полу валялись обломки дерева, под ногами хрустели глиняные черепки. Червь лежал страшной пастью в другую сторону, почти уткнувшись в стену, что тоже неплохо. Места для Аш только было маловато, поэтому она прошла всего на пару шагов внутрь, но воздух в помещении сразу стал заметно теплее. Мокрым песком пахло как раз от червя. С лампой в руке я хотел пройти немного вдоль стены и огромного тела, но обломки больших кувшинов и часть глиняной стены перегородили проход.
Шкура червя на ощупь была холодной и жёсткой. Он почувствовал тёплый воздух и представил, как выбрался из глубокого холодного песка, чтобы немного погреться на солнышке. О солнце он слышал, но представить себе его не мог. Просто знал, что в пустыне жарко, когда оно поднимается на небо. Он поэтому и думал, что северные земли такие холодные потому, что солнце осталось далеко на юге.
Общался я с духом пустыни долго. Часа полтора, наверное. Его по-прежнему было очень сложно понять. Звуки и ощущения рождали в его воображении нечто невообразимое и настолько же неразборчивое. Только к концу разговора кадла немного согрелся, и начал засыпать на полуслове. Всё чаще я ловил в его воображении необычные образы мягкого глубокого песка, его шелест, отдалённый гул. В конце концов, я убрал руку, поняв, что он просто заснул. Аш тоже дремала, распространяя вокруг волны жара. Не стал её будить, осторожно прокравшись мимо. Поймал за руку жреца, собирающегося сунуться внутрь.
— Он согрелся и уснул, — тихо сказал я. — Не надо его будить. И пусть твои люди не шумят. Понимаешь?
— Понимаешь, — закивал он.
— Хорошо бы дыру эту чем-нибудь закрыть, чтобы тёплый воздух не выпускать. Холодно ему в этих землях. Что будете делать, если он заболеет и помрёт?
Глаза шамана округлились, он пару секунд раздумывал, а затем припустил куда-то в темноту вдоль здания.
— Дикари, — хмыкнула Рикарда. — Долго ты. Поговорили?
— Да. Я сначала думал, что он остался потому, что его замучили жрецы мольбами и просьбами, но, как оказалось, червь вспомнил что-то важное. В волнении первой встречи забыл об этом мне рассказать. В общем, недалеко от камня в пустыне, где он обитает с малых лет, находится запретное место, где он столкнулся с раваной. Там не было какого-то хозяина, и древний приходил чтобы утолить любопытство. Червь говорит, что в запретном место есть что-то, что мне очень нужно. И если я это заберу, буквально всем будет хорошо: и ему, и людям, что живут в камне, и мне.
— Прямо так всеобщее счастье на земле наступит, — не удержалась Рикарда. — Ну так, что ещё он вспомнил? Поделись, нам очень интересно.
— Это было ощущение огромной силы.
— Обязательно опасной, — вставила Рикарда.
Мы прервались, так как к зданию вернулся старый жрец в компании более молодого и взъерошенного. Они тащили свёрнутую ткань от шатра, на которой ещё остался знак легиона. С ними прибежали трое помощников с несуразной лестницей. Нам пришлось немного отойти, чтобы они смогли пройти к пролому. А ещё я заметил, что в лагере вокруг стало необычно тихо. Минуту назад у костров и просто в темноте были слышны разговоры, а сейчас всё стихло.
— Собираешься эту вещь забрать? — спросила Бальса.
— Нет. В ту сторону минимум четыре, а то и пять дней пути. Я по пустыни уже находился, больше не хочу.
— Вот и хорошо, — согласилась Рикарда. — Пойдём, надо отдохнуть и завтра поедем обратно.
Под крышей, там где рухнула стена склада, осталась удобная перекладина, к которой жители пустыни решили прикрепить ткань шатра. Судя по размерам, её должно было хватить, чтобы закрыть проход целиком. Разбуженная шумом, Аш ворчливо фыркнула и проскользнула между лестницей и стеной.
— Хорошо, пойдём отдыхать, — сказал я. — Завтра решим вопрос с продовольствием для них и поедем дальше.
Так как раньше городом правил князь, то дом в центре города напоминал скорее небольшой южный дворец. Свободных комнат на немаленький отряд асверов может и хватило бы, если бы они потеснились, но полудемны решили, что проще будет разбить палаточный лагерь в просторном саду. Барон Салай ждал нашего возвращения и обрадовался, узнав, что скоро дикари вместе с монстром уйдут обратно в пустыню. Для ужина только время было позднее, поэтому мы почти сразу отправились спать. А вот асверы от еды отказываться не стали и съели всё, что работники кухни успели наготовить.