Нарушая клятвы. Том 2
Шрифт:
Ночь прошла необычно тихо и спокойно. Можно сказать, что я замечательно выспался. Утром, когда солнце поднялось над городской стеной, я как раз прогуливался по коридору второго этажа и вышел на балкон. Надо сказать, что вид на город открывался изумительный. Дома здесь строили с плоской крышей, а некоторые улицы были настолько узкими, что обычная столичная повозка не прошла бы. И на город в пустыне, где правил Фахт, этот не походил совсем. Там дома обмазывали белой глиной, здесь же они были коричневыми или тёмно-бежевыми. К тому же от холодного солнца в это время года не нужно было прятаться под навесами и растяжками.
— Любуетесь городом? —
— Думаю, что ему не хватает развевающихся на ветру навесов из светлой ткани.
К перилам балкона подошёл невысокий мужчина. Аристократические черты лица, кожа смуглая, чёрные жёсткие волосы, он мне чем-то напомнил магистра Кудеяра из академии. Только разрез глаз и форма носа была немного другой. Богатая одежда на столичный манер, расшитая золотом и серебром, смотрелась несколько неестественно, словно он надевал её редко. Или просто я привык, что люди с таким оттенком кожи богатых нарядов в империи не носили.
— А, понимаю, — кивнул он. — Вам нужно приехать сюда летом, чтобы увидеть Джос во всей красе. Сейчас дождей много, и ветер часто бывает зол.
Имя города он произнёс с акцентом, скорее всего, на другом языке.
— Моё имя Алтар, — сказал мужчина. — Я глава гильдии караванщиков. Мы ходим по всей пустыне и даже за её пределы в бескрайние степи и холодное горное княжество Райвен. Покупаем и продаём диковины, специи, драгоценности и…
— Рабов, — добавил я, после небольшой паузы. — Герцог Хаук. Рад знакомству, Алтар. Как раз собирался сегодня искать главу гильдии караванщиков.
— Да? — он заинтересовался. — Если я смогу оказать Вам какую-нибудь услугу, просто скажите.
— Торговую площадь за городом заняли варвары. Они живут где-то в большой скале посреди пустыни, знаете где это?
— Конечно, — кивнул он. — Там расположен один из двух оазисов, где можно напоить верблюдов и отдохнуть в безопасности. Если Вы сейчас станете обвинять гильдию в том, что это мы привели огромного монстра в Империю, то я готов покаяться сразу. Нас наняли, чтобы мы проводили туда послов мятежного герцога. И эта сделка принесла нам одни убытки. И, видят боги, принесёт их ещё не мало. Люди часто болтают в тавернах, рассказывая истории о встрече с пустынным богом. Кто знал, что эти байки и сказки оживут вот так…
— Чтобы умилостивить этого пустынного бога, Империя обещала доставить в город варваров еду и кое-какие припасы. На днях сюда должен прийти большой обоз, минимум из пятидесяти телег. Думаю, что здесь всё это придётся перегрузить, а потом доставить в то самое поселение в скале.
— Да, на телегах такой путь не осилить, — задумчиво сказал он. — Путь до оазиса занимает не больше четырёх дней, это практически рядом, по меркам пустыни. Раз мы в этой беде виноваты, то сами должны её исправить. Обещаю, что моя гильдия доставит в оазис всё, что потребуется. Не за один раз, конечно. Как только они освободят наши склады за городом.
— Если вы в этом разбираетесь, скажите, как эти две сотни человек смогли пересечь пустыню без обоза? Где они брали воду, еду?
— Для них несколько дней пешего перехода через пустыню не самое сложное испытание, — он улыбнулся. — Они знают, где находятся скрытые колодцы по пути в эти земли, но даже и без них спокойно проделают такой путь.
— Тогда давайте найдём барона и решим вопросы с обозом и караванами, — сказал я, отходя от перил. — А потом нужно это решение как-то донести до варваров.
— Я могу составить Вам компанию. Я неплохо говорю на их языке и готов быть переводчиком.
Алтар оказался весьма любезным и словоохотливым человеком, прячущим глубоко внутри что-то хитрое. Какое-то особое дело или предложение. Асверы хитрость и подобную скрытность не любили, так как это было в чём-то похоже на неискренность. Он не пытался тебя обмануть, но хотел использовать. Но я уже начинаю привыкать, что от герцога каждый встречный хочет что-то получить. Даже простое знакомство с герцогом многие готовы использовать как инструмент. А вот тех, кто готов бескорыстно чем-то делиться, мне пока не встречались. Кроме бывшего главы Кровавого культа.
Барона мы нашли в одном из небольших залов на первом этаже. Новость о том, что монстр и варвары должны скоро уйти сильно его обрадовала. Он долго меня благодарил, косясь на Алтара. А потом пригласил на приватный разговор в кабинет. Минут десять он распинался, благодарил, говорил, что всегда был верен только Империи. Ходил вокруг да около, не зная, как подступиться с просьбой, но в итоге решил отложить на другой раз и, вместо этого, подарил золотое блюдо, заполненное рубинами. Блюдо было не глубоким, но с широкими краями, отчего казалось, что драгоценных камней на нём умещается много. Среди крупных камней, размером с фалангу большого пальца, попадались и маленькие, в четверть ногтя мизинца. Это был неожиданный подарок, как и слова Барона, что он слышал о моём увлечении этими камнями и решил вручить собственную коллекцию. Неслыханная и очень подозрительная щедрость, но отказывать я не стал. Когда же мы вышли в коридор и столкнулись с Алтаром, нужно было видеть его взгляд в сторону барона. Это был взгляд хищной птицы, увидевшей внизу безмятежного и пугливого зайца. Так всегда бывает: кто-то борется за целую провинцию, посылая в бой легионы и убивая тысячи людей, а кто-то ведёт войну за маленький, никому не нужный город на самой окраине империи.
На завтрак во дворце я не остался, сославшись на желание как можно быстрее поговорить с варварами. Почти той же группой, что и накануне ночью, мы отправились к восточным воротам. Только в этот раз нас сопровождал ещё и Алтар с парой телохранителей. Его люди были вооружены короткими мечами с широким лезвием и в локоть длиной. Рукояти украшало золото и драгоценные камни, но Асверы на эти мечи смотрели с улыбкой. Это было оружие варваров из плохого железа, очень простой формы и слишком тяжёлое для людей. В легионе тоже использовали короткие мечи, но они были раза в два легче и гораздо ухватистей. Тот же палаш, он же тесак, легко побеждал в скорости и оставлял раны не хуже. А от тяжёлого и грубого меча ты слишком быстро уставал.
Днём торговую площадь, захваченную варварами, можно было разглядеть во всей красе. На самом деле она оказалась гораздо меньше, чем я представлял себе ночью. Несколько зданий складов, построенных из глины с соломой, навесы для лошадей и ряды лотков. Да и сами жители пустыни не выглядели воинственными. Грязные и пыльные светлые одежды, платки, повязанные на головы. Оружие у всех разномастное, чаще всего старинные мечи, точно такие же, как и у телохранителей Алтара. Но в большинстве своём жители пустыни обходились лёгкими длинными копьями с ромбовидными наконечниками. Это не лёгкая пехота, а отряд пустынных бандитов. Я не был уверен, что они сражаться умеют, не говоря уже о таком понятии, как строй или манёвр.