Нарушенное равновесие
Шрифт:
– Я бы рекомендовал вам все же отправить отряд фанатиков на защиту города, - сказал он генералу, когда они остались наедине.
– Но я не могу этого сделать без приказа, - ответил тот.
– Сэр Уистон отдаст меня под трибунал.
– Не беспокойтесь, я отменю его приказ. К тому же, завтра же я отправлю королю такие сведения, что сэру Уистону не придется подавать в отставку. Он будет смещен со своего поста лично королем и отправится прямиком за решетку. Даже его былые заслуги не смогут спасти его от такой участи.
В этот же день помимо воли главы ордена Длани Света
Глава 48
Время шло, а Алиса так и не приходила в себя. Жар не спадал, и Кэрн иногда слышал, как она сквозь сон что-то говорила. Но речь ее была неразборчива. Лишь изредка он улавливал отдельные слова, но смысл уловить было просто невозможно. Воин сидел рядом с девочкой и размышлял над сложившейся ситуацией. И че6м больше он думал, тем более безвыходной ему казалась сложившаяся ситуация. Дверь святилища вновь отворилась, и внутрь вошел молодой худощавый парень. Одежда его не отличалась изыском. Простая рубаха и штаны, какие носят повсюду. В нем вообще не было ничего примечательного. Ровным спокойным взглядом мальчишка осмотрел помещение и остановил свой взгляд на присутствующих.
"Сразу видно, набожный сын какого-нибудь захудалого крестьянина, - подумал Кэрн.
– Видимо думает, что Всевышний решит его проблемы. На этой земле уже давно нет бога. Иначе он бы не допустил такой несправедливости".
Двери отворились вновь, и внутрь ввалились Клемф с Беном. Парень сразу отшатнулся от них, словно от зачумленных.
– Ах ты орочий потрох!
– воскликнул Клемф.
– А ну иди сюда!
– Я ничего не делал, - начал оправдываться сын крестьянина.
– Вы же видели, у меня ничего нет!
– Вот сейчас я это и проверю, - сказал Бен и направился к парню.
– Не нужно, Бен, - предостерег его Клемф.
– Я уже испытал на себе магию этого места. Тут мы уже ничего не сможем сделать. Подождем, когда-то им все равно придется выйти отсюда.
Двое стражников вышли, а парень оправился от страха и медленно направился к алтарю, между двух рядов скамеек. Проходя мимо Алисы с Кэрном, он остановился в нерешительности. Было видно, что он собирается что-то сказать, но не находит подходящих слов для начала разговора. Через несколько мгновений он продолжил свой путь, так ничего и не сказав. Чемпион проводил его взглядом, и, убедившись, что тот не решится на разговор, заговорил первым:
– Эй, парень!
– Да, сэр, - отозвался тот звонким юношеским голосом.
– Тебя как звать-то?
– Я... Брайан. Меня зовут Брайан.
– Брайан, значит. Тебя-то они за что невзлюбили?
– Они думали, что я с вами в сговоре и приношу еду, чтобы вы тут не голодали.
– А у тебя есть еда?
– Нет, сэр.
– Мда, жизнь - дерьмо, - заключил Кэрн и смолк.
Видя, что собеседник утих, парень принялся молиться. Через несколько
– Что с ней?
– с участием в голосе спросил парень.
– У нее жар, - ответил Кэрн.
– Черт побери, и надо же было ей заболеть прямо сейчас!
– А она хоть понимает, что ей говорят?
Чемпион с настороженно посмотрел на парня.
– А что это ты собрался ей говорить?
– Да нет, сэр, - поспешил оправдаться тот.
– Просто она выглядит очень худо. Ее бы отвезти в город к лекарю.
– Сам знаю, что ей нужно к лекарю. Но нам не выйти отсюда, пока стражники охраняют вход.
– Тогда давайте я сам ее отвезу. Я справлюсь, поверьте, - настаивал парень.
– Ты что, оглох?!
– рявкнул на него воин.
– Нам нельзя выходить. Хотя, подожди.
И вдруг его лицо просияло от гениальной мысли.
– Вот что мы сделаем: ты сейчас поедешь в Мидлстон, и привезешь лекаря сюда.
– Но девочке будет лучше, если ее саму привезут в город. Для лечения нужны снадобья и отвары. Как же лекарь повезет их сюда?
Настойчивость парня усилила подозрения Кэрна. Воин посмотрел на собеседника пронизывающим взглядом и отметил, что тот заметно занервничал. После этого он решил отбросить все условности и спросил прямо в лоб:
– Кто тебя послал, Брайан?
– Меня никто не посылал, сэр.
Как ни старался скрыть своего волнения парень, а опытный взгляд чемпиона с легкостью подметил покрасневшие щеки и участившееся дыхание. Кэрн встал и угрожающе двинулся к мальчишке.
– Не лги мне, сосунок! Ты знаешь, что стражники только и ждут, пока мы выйдем. Почему ты так рвешься отдать им в руки Алису?
Разгорячившийся мужчина продолжал наступать, а парень стал пятиться назад. Он даже не осознавал, что каждым своим движением все больше убеждает воина в своей правоте.
– Я просто хотел помочь, - пролепетал он.
– Девочка больна. Ей нужна помощь.
В этот момент Кэрн одним рывком вплотную приблизился к Брайану и схватил его за руку чуть ниже локтя. Но вместо того, чтобы почувствовать ладонью ткань рукава от рубахи, которая была надета на парня, он ощутил прикосновение к непокрытой тканью нежной коже. В тот же момент из него ушли все силы, и его тело упало на пол. Как и предсказывал старик, заклинание тут же развеялось, и лежа на полу обессиленный увидел перед собой девушку в длинном платье с коротенькими рукавами.
– Мэрри?
– с глубочайшим удивлением спросил он, изо всех сил стараясь подняться на ноги.
Женщина молчала, не зная, что и сказать.
– Значит это все проклятый старик! Черт побери, я должен был сразу догадаться. Он хочет убить девочку совсем не для того, чтобы спасти меня от разоблачения. Значит, он с самого начала хотел мной воспользоваться, и оставить в дураках. Вот сука! Но зачем ему нужна смерть невинного ребенка? Мэри, почему он хочет убить Алису?
– Я не знаю, - ответила девушка взволнованным голосом.