Нас немного
Шрифт:
Что касается Аманды Бич, то у нее не было семьи в империи Каваза. Она воспитывалась в государственных яслях и даже не знала, кем была ее мать, не говоря уже об отце. Поэтому, когда единственным реальным выбором стала смерть или сжигание мостов с удвоенной силой, она сожгла их с определенной долей ликования.
Только для того, чтобы узнать, в какую кашу превратили ее корабль проклятые имперцы и их подлые союзники.
– Еще шесть сантиметров, - сердито сказала она, поворачиваясь к принцу и поднимая большой и указательный пальцы, подчеркивая расстояние.
– Шесть. И один из ваших идиотов-мардуканцев взорвал бы туннельный радиус. Как бы то ни было, магниты поджарились.
–
– Так когда же у нас будет мощность?
– Вы хотите мощности!? Это работа для крупной верфи, черт возьми! Все, что у меня есть, - это несколько техников космопорта, которые были готовы подписаться на это предприятие, несколько ваших неуклюжих солдат и я! И я астрогатор, а не инженер!
– Так когда же у нас будет мощность?
– спокойно повторил Роджер.
– Через неделю.
– Она пожала плечами.
– Может быть, дней через десять. Может быть, раньше, но я сомневаюсь в этом. Нам придется переустановить около восьмидесяти процентов контрольных цепей, и мы заменяем все поврежденные магниты. Ну, самые сильно поврежденные из них. У нас слишком мало запасных частей, чтобы заменить их все, поэтому нам приходится ремонтировать некоторые из тех, которые только обгорели, и я этому, мягко говоря, не рада. Вы понимаете, что если бы это было настоящее грузовое судно, это было бы даже невозможно? Их управляющие микросхемы установлены прямо в базовую конструкцию корабля. Мы, по крайней мере, модифицированы так, чтобы иметь возможность заменять их, чтобы исправить боевые повреждения, но даже в наших самых смелых мечтах мы никогда не ожидали такого количества.
– Если бы это был настоящий грузовой корабль, - сказал Роджер несколько менее спокойно, - мы бы не нанесли такого большого ущерба. И потерь было бы гораздо меньше. Итак, неделя. Можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы ускорить это?
– Нет, если только вы не сможете собрать команду с верфей Нового Роттердама, - устало сказала она.
– У нас к делу приставлены каждый обученный человек, способный работать над этим, и столько неподготовленных, с чем мы можем справиться. У нас и так чуть не случилось несколько серьезных аварий. Работа с такими уровнями мощности - это не шутка. Электричество нельзя слышать или видеть, у него нет собственного запаха, и каждый раз, когда мы запускаем прогон для проверки целостности, я уверена, что вот-вот поджарим какого-нибудь бездумного болвана, человека или мардуканца, который не знает, что значит "раскаляться".
– Хорошо, неделя или десять дней, - сказал Роджер.
– Вы хоть немного отдыхаете?
– Отдых?
– сказала она, готовясь к новой тираде.
– Я так понимаю, что это означает "нет".
– Роджер снова скривил уголок рта.
– Отдыхайте. Это простая концепция. Я хочу, чтобы вы работали не более двенадцати часов в день. Придумайте способ сделать это, и то же самое для всех остальных, кто участвует в ремонте. Более двенадцати часов в день, без перерыва, и люди начинают совершать серьезные ошибки. Разберитесь с этим.
– Это позволит довести дело до конца вовремя, - отметила она.
– Прекрасно, - ответил Роджер.
– В любом случае, у нас есть новый проект, который нам нужно проработать, и это будет означать загрузку большого количества... специализированных складов. Десять дней - это примерно то, что нужно. И если вы взорвете корабль, нам придется начинать все сначала. Как вы только что отметили, вы астрогатор, а не инженер. Я не хочу, чтобы вы совершали такого рода ошибки только потому, что слишком устали, чтобы избежать их.
– Я работала инженером, - сказала она, пожимая плечами.
– Я могу слышать мелодию,
– Отлично. Но сделайте это после того, как немного отдохнете. Составьте расписание на следующий день или около того, а затем запишите его. Ясно?
– Ясно, - сказала она, затем ухмыльнулась.
– Я последую за любым, кто скажет мне бросить работу.
– Я сказал вам сократить рабочие часы до двенадцати часов в день, - сказал Роджер, еще раз дернув щекой, - а не отлынивать. Но сейчас, сегодня вечером, я хочу, чтобы вы немного отдохнули. Может быть, даже с пивом. Не заставляйте меня посылать одного из охранников.
– Ладно, ладно. Я понимаю, в чем дело, - сказала бывшая святоша, затем покачала головой.
– Еще шесть чертовых сантиметров.
– Промах - это все равно что миля.
– И что же, - спросила Бич, - такое "миля"?
– Понятия не имею, - ответил Роджер.
– Но что бы это ни было, это все равно промах.
Роджер продолжал идти по коридору, просто осматриваясь по сторонам, разговаривая со случайными ремонтниками, пока не заметил монотонную ругань, которая переходила в непрерывное богохульное бормотание.
– Трах. Моддерпокерное оборудование моддерпокеров-святош...
Две короткие ноги высунулись в проход, мотаясь взад-вперед, когда рука потянулась за ящиком с инструментами, плавающим вне пределов досягаемости.
– ...достану свой долбаный разводной ключ, и тогда ты будешь делать гребаную работу...
Сержант Хулио Поэртена, оружейник роты "Браво" при высадке роты на Мардуке, был родом с Пинопы, субтропической планеты с архипелагами и одним небольшим континентом, заселенной преимущественно выходцами из Юго-Восточной Азии, и представлял собой нечто вроде аномалии. Или, возможно, неизбежное зло; Роджер никогда не был до конца уверен, кем на самом деле полк видел Поэртену.
В то время как в личный состав императрицы отбирались только самые лучшие солдаты, как с точки зрения боеспособности, так и соблюдения этикета, в своих ментальных рамках полк оставлял некоторое пространство для чуть меньшего соблюдения этикета среди вспомогательного персонала, который можно было держать более или менее вне поля зрения в общественных местах. Персонала, такого как оружейник подразделения. Что было удачно для карьеры Поэртены до Мардука, поскольку в противном случае человека, который не мог произнести и трех слов без того, чтобы одно из них не было ругательством "траханый", никогда бы не допустили к службе.
Однако с момента их прибытия на Мардук Поэртена вместе с остальными прошел весь мир, сотворяя бесчисленные чудеса со своим знаменитым "большим долбаным рюкзаком". И, когда чудес не предвиделось, он добился серьезных изменений в отношении к себе своим не менее печально известным "большим долбаным гаечным ключом". Прямо сейчас, будучи одним из немногих обученных техников морской пехоты, он помогал с ремонтом корабля... конечно, в своей собственной, неподражаемой манере.
Роджер наклонился и легонько постучал по ящику с инструментами, чтобы он подплыл на своей антигравитационной подушке под царапающую руку, как будто сам по себе. Рука нырнула в него и появилась, волоча гаечный ключ длиной с руку. Затем рука - с некоторым трудом и сопровождаемая более монотонными ругательствами - втащила гигантский гаечный ключ в отверстие, и раздалась серия лязгов.