Нас похоронят вместе
Шрифт:
– Шериф поднял по тревоге весь штат. Включилась полиция штата, завтра утром присоединится национальная гвардия. Все автоводители предупреждены по радио, однако в такую ночь, как сегодня, немного людей будет на автостраде. Большего в настоящий момент сделать невозможно, – объяснил Хэллис.
– О'кей, однако мне совершенно ясно одно. – Росс посмотрел на Хэллиса. Его бледное лицо выражало какую-то болезненную, дикую решимость. – Если вы не найдете этого типа, это сделаю я, даже если это будет последним, что я сумею сделать.
– Безусловно,
– Я должен сообщить обо всем матери Тома, – пробормотал Росс, закрыв лицо руками.
А дождь продолжал хлестать беспрестанно.
Перри Вестон наконец запустил мотор.
– Примерно через милю будет съезд, – сказал он. – Я очень беспокоюсь, в каком состоянии находится эта дорога в такую непогоду. Ее состояние должно быть отвратительным.
Мужчина в дождевике промолчал.
– А почему вы не позвали помощь по рации?
– Рация испорчена, – ответил тот.
– Если это вам поможет, вы могли бы заехать в Роквилл и от шерифа связаться с вашими людьми.
– Ваш телефон ничем не отличается от других, – ответил мужчина недовольно.
Перри сбавил скорость.
– Сейчас должен быть съезд. Надеюсь, он не будет слишком уж трудным.
Мужчина вновь промолчал.
«Один из этих сильных, как быки, безмозглых типов», – подумал Перри, пожав плечами.
Он свернул с автострады на дорогу, которая пятью милями дальше заканчивалась у его хижины. Дорога была частично заасфальтированной, частично – грунтовой.
Ради приличия и опасаясь чувства одиночества в хижине при такой непогоде, Перри предложил:
– Если вы не возражаете, можете переночевать у меня. Там есть все, что необходимо человеку, впрочем, вам, наверное, нужно как можно скорее вернуться к своей машине?
Ответ последовал не сразу:
– Машина может остаться на своем месте, я все равно закончил работу. Надо только сообщить, где она находится. Конечно, я охотно переночую у вас. Дождем этим я уже сыт по горло.
– Я тоже. – Перри наклонился вперед, всматриваясь в дорогу, которую едва высвечивал свет фар. – Я рад разделить с вами общество. Кто вы, собственно, такой?
– Не отвлекайтесь лучше, милый человек, и следите за дорогой.
Перри внезапно охватило сильное чувство беспокойства. Хотя он и не отрывал глаз от дороги, он охотнее бы повернулся, чтобы наконец рассмотреть сидящего рядом с ним человека.
– Скоро уже доберемся, – сказал он. – Как вас зовут?
Снова долгое молчание.
– Джим.
– А дальше?
Опять молчание.
– Браун.
– Итак, прекрасно. Джим Браун. А я – Перри Вестон.
– Следите за дорогой, – прикрикнул на него тот, кто назвался Джимом Брауном.
Джим Браун наклонился вперед и напряженно всматривался в конус света, отбрасываемый на дорогу фарами. Вдруг он крикнул:
– Быстрее вправо!
Однако было уже слишком поздно. Секундой позже Перри тоже увидел огромную лужу воды и грязи. Передние колеса машины еще пытались перепрыгнуть через нее, однако задние глубоко погрузились в это месиво, мотор заглох.
– Черт возьми! Мы прочно засели!
– Я же сказал вам держать правее, – проворчал Браун.
– Будь все проклято, при таком ливне ни один человек не сможет ничего увидеть, – огрызнулся в ответ Перри. – Во всяком случае, теперь мы застряли прочно.
– Думаю, что смогу вытащить. Давайте посмотрим.
Человек выбрался из машины, Перри за ним, весь съежившись. На нем был только легкий тренировочный костюм, который, конечно же, не мог защитить его от такого дождя, когда он с трудом потащился по липкой грязи.
Браун тоже стоял по щиколотки в луже. Он подсвечивал карманным фонарем, что-то бормотал про себя, потом обернулся к Перри:
– Я думаю, что смогу вас вытащить.
– А что делать мне? – спросил Перри.
– Я сделаю это один. А вы садитесь лучше в машину, запустите двигатель и, когда я подам сигнал, включайте скорость и медленно поезжайте вперед. Понятно?
Перри не поверил своим глазам, когда увидел, как этот человек, повернувшись спиной к машине, согнулся и захватил голыми руками задний мост.
– Вам с этим никогда одному не справиться, – крикнул Вестон. – Я помогу вам.
– Садитесь в машину и действуйте, как я сказал, – заорал мужчина на Перри. – Я столкну эту проклятую тележку с места.
«Сумасшедший, – подумал Перри. – Только сумасшедший может пытаться вытащить из такого болота нагруженную багажом машину».
– А если мы все же вдвоем… – снова начал Перри.
– Вы будете, черт возьми, делать наконец то, что вам говорят?
Голос Брауна стал похож на злобный лай, страшно напугавший Перри.
– Ну, хорошо. – Вестон был рад, что снова мог защититься от дождя. Он запустил мотор.
– Давайте, – крикнул мужчина.
Перри включил скорость и мягко нажал на акселератор. Он почувствовал, как приподнялась задняя часть машины. Колеса завертелись и покатились по дороге.
Перри просто отказывался верить этому. Машина снова стояла на твердом грунте. Он проехал еще несколько метров вперед, потом затормозил.
Он уже собирался идти к хижине пешком, оставив машину здесь, потом найти кого-нибудь, кто бы смог вытащить ее. А этот человек просто поднял зад машины и выкатил ее из канавы на передних колесах, как тачку. Он выполнил работу тягача. Просто не верилось в это.