Наш нянь - некромант
Шрифт:
– У меня сработала ловушка. Присмотри за детьми.
Вылетев из фургончика, я вновь открыл телепорт, перемещаясь туда, где была замечена подозрительная активность. Согласно моим маячкам, кто-то обналичил средства с карты преступника. Не теряя времени даром, я направился к нужному банкомату. И вурдалаку было ясно, что там уже никого нет. Я снял с банкомата кристалл записи – мужчина, конечно же, был в плаще, но благодаря моим разработкам, сейчас на руках имелась не просто запись, а возможный слепок ауры преступника. Если точнее, то это потенциальный «отпечаток пальца».
Теперь у меня
Глава 4
Несколько дней напряженных наблюдений и повторный осмотр леса очень помогли мне. Сомневаюсь, что без Риссет и ее идеи отправиться в поход у меня получилось бы что-то найти. Благодаря некоторым деталям, в том числе и увеличению мелкой нежити, мне удалось выйти на группу сектантов, которые проводили в пригороде ритуалы призыва. Мы со стражами КСБР провели несколько допросов, в ходе которых выяснилось, что руководитель этой секты и есть– предполагаемый преступник. Сектанты оказались в основном студентами, помимо прочего они сознались в убийстве девушки.
Конечно, в допросе не обошлось без некоторых ментальных хитростей, но результат того стоил.
Все это наводило на интересные мысли. Серийный маньяк всегда действовал в одиночку, а тут нарисовалась какая-то секта. Да и не мог бы тот тип собрать стольких последователей за тот короткий срок, что находился в городке. Я чуял, что эта секта не связана с моим делом, но сбрасывать любые идеи со счетов не стоило.
Я продолжал присматриваться к местным жителям и работать в пекарне по несколько часов в день. К сожалению, чего-то слишком уж привлекательного я в этой работе не находил – клиентами чаще всего были одни и те же люди.
Единственное, что радовало, так это уменьшение обязанностей, ведь Тартис наконец-то поправился. Моему счастью не было пределов, когда ранним утром я увидел его на пороге своего дома без пятен на теле. Но еще больше выздоровлению Тартиса радовалась Дель, которая продолжала подкармливать меня выпечкой. Наблюдать за тем, как она флиртует с моим другом, было забавно.
Я продолжал общаться с Риссет и близнецами, которые немного расстроились из-за того, что я больше не буду их нянем. Но, несмотря на официальное расставание, мы продолжали видеться. При встрече мальчишки не упускали возможности попросить меня продолжить их учить, как они говорили: «шпионским фокусам». Это было очень забавно. Теперь я не беспокоился о детях, ведь знал, что они в надёжных руках Тартиса, у которого большой стаж работы нянем.
– Молодой человек, – кашлянула вошедшая в пекарню госпожа Шейресса, оглядывая меня с ног до головы и отвлекая от мыслей. Она вновь наведалась в пекарню, чтобы проверить, как идут наши дела. – Где вы работали ранее?
– Не думаю, что вам будет это интересно, – уклончиво мотнул я головой, не желая болтать с этой дамой, хотя явно был ей интересен. – Что хотите? – любезно уточнил я, указывая на обновленное меню, висевшее позади меня. – Могу порекомендовать вам диетические кексы со смородиной. На мой взгляд, это лучшее, что мы можем вам предложить.
– Хм, – поджала губы критик и, кивнув, добавила: – И яблочный чай, будьте так любезны. Вы не подумали о том, что к съестному следует предлагать напиток? Очень непрофессионально с вашей стороны.
– Разумеется, – кивнул я, принявшись готовить заказ. Мне, кончено, стоило быть повежливее с этой женщиной, но это все-таки не мой бизнес, да и какой спрос с того, кто стоит на раздаче?
Госпожа Шейресса поправила зимнюю шляпу, с которой не рассталась даже в помещении, и оценивающе оглядела убранство зала, который претерпел некоторые изменения. И хоть я сам помогал Риссет собирать некоторую мебель, однако я специалист в шпионаже, а не в сборке столов, так что не мог ручаться за стопроцентный результат.
Я не помнил, чтобы в мои обязанности входило подносить заказ к тем немногочисленным столикам, что стояли внутри, но сегодня сделал исключение. Поставив все на поднос, вырвал из стоявшего рядом букета какой-то цветок, дабы задобрить критика. Вдруг поможет?
– Добрый день. – Дверь заведения распахнулась, когда я отнес госпоже Шейрессе ее заказ, от которого зависела судьба этого заведения. Хотя «судьба» громко сказано – лишь небольшой приток посетителей, да и кто в наше время ориентируется на каких-то критиков, которые ходят по пекарням?
– Я могу чем-то помочь? – радушно улыбнулся я новой посетительнице. К счастью, под иллюзией Тартиса это было не так трудно.
Я питал интерес лишь к некоторым посетителям, и сейчас вошла как раз одна из тех женщин, что меня интересовали – обладательница темного дара. Однако я сомневался, что преступник, желающий скрыться от стражей, будет захаживать по утрам в пекарни и кондитерские, чтобы побаловать себя чем-то вкусным. Или же преступники с годами становятся избирательнее и привередливее?
– Вас давно не было видно, – подметил я, собирая в пакет несколько кексов и немного «волшебного» печенья. Без сомнений, мои предсказания понравятся жителям этого тихого городка. – Я слышал, вы работаете в мэрии? – Я осторожно ковырял её иллюзию, пытаясь что-нибудь вызнать.
– Вы правы. – Посетительница сдержанно и с легким опасением поглядывала то на меня, то на госпожу Шейрессу. – Скажите… – Она немного замялась и все-таки спросила: – теперь вы всегда будете работать здесь?
– Госпожа Дель и госпожа Риссет сейчас немного заняты, так что да, я некоторое время буду их заменять, – вздохнул я, пытаясь не сболтнуть лишнего в присутствии критика. Я пытался показать ей, какой я расчудесный сотрудник и как обслуживаю клиентов.
Она явно была довольна.
– Вот как, – вздохнула посетительница. – Спасибо, – рассчиталась она за свой заказ и поспешила выйти из кондитерской.
Иллюзия была крепкой, но это не отменяло того факта, что я все равно узнаю истинную внешность и личность этой женщины. Вместе с заказом я отдал ей небольшой кристаллик слежения, который приведет меня либо к ее дому, либо к месту работы. Такой трюк я собирался провернуть со всеми интересующими меня людьми в этом городе. К счастью, их было не так много.