Наш нянь - некромант
Шрифт:
– Из-за меня главного управляющего могут уволить, – выдохнула Риссет и постаралась объяснить. – Помнишь, я говорила о том, что хочу провести экспертизу? Утром главного управляющего не было на месте, а потому я пошла к главному реставратору и он, прочитав письмо, без промедлений согласился с моим предложением. Мы вызвали специалистов, которые должны были присутствовать при экспериментальной проверке подлинности. Я осуществила проверку, и оказалось, что ваза, представленная на выставке – подделка, пусть и весьма качественная. Были подняты все документы управляющего и те места, в которых
– Ты молодец, что разрешила вопрос с подлинностью, – подметил я. Не зря в твоём доме так много предметов искусств. Ваз в особенности. Видно, что ты специалист. Из-за таких мелочей не нужно переживать. Я считаю, что музей должен принести тебе свою благодарность в виде утроенной премии и повышения, – попытался я разрядить обстановку, а Риссет вновь улыбнулась.
– Спасибо, что выслушал. Главный реставратор и правда принёс мне свою благодарность, но от этого не легче, – вновь вздохнула она, а я попытался сменить тему разговора.
Мне совсем не хотелось, чтобы Риссет грустила, пока я рядом.
– Где хочешь поесть? Или ты ещё не успела осмотреться? Если нет, то я могу порекомендовать тебе пару мест. Близко и не так уж и дорого.
– Правда? Буду очень рада, – согласилась девушка, а я на долю секунды почувствовал себя экскурсоводом.
– В центре довольно много интересных мест. Я люблю поесть, поэтому знаю почти все: если тебе захочется полакомиться остреньким, то, пройдя через переулок, выйдешь к заведению с иноземным названием. Кислую еду подают в драконьем ресторане, но там всегда оживленно в обеденное время. В том районе есть кофейня, но там большая наценка. Это всё, что есть рядом с музеем. Куда хочешь пойти? – Я посмотрел на Риссет, предлагая ей самой выбрать место.
– В нашем городе нет драконьего ресторана, а потому я хотела бы пойти туда, – дала она свой ответ, а я тут же указал на улочку между несколькими зданиями, чтобы срезать путь.
Зайдя внутрь и сделав заказ, Риссет посмотрела на меня так, словно что-то хотела спросить, но сомневалась.
– Тебя что-то беспокоит? – уточнил я, поглядывая на часы, и разрешил. – Спрашивай, если любопытно.
– Это ты принес вчера цветы? – Риссет чуть наклонила голову набок и объяснила: – Я увидела их сегодня утром.
– Верно. Ты была занята готовкой, так что я просто поставил их в вазу. Они должны долго продержаться, так как были подвергнуты долговременной заморозке.
– Спасибо. – Она странно заулыбалась, отведя взгляд в сторону. – Мне очень приятно.
– Не стоит благодарности, это просто цветы, – вздохнул я, обдумывая, что уместно сказать после того, как девушка благодарит за подарок. – Надеюсь, я не прогадал с ними? Нет аллергии на пыльцу?
– Нет, всё в порядке. У меня нет аллергии, – рассмеялась Риссет и достала из сумочки коробочку, обвязанную желтой лентой. – Вчера я забыла отдать тебе шарф, так что возьми, – протянула она мне коробочку.
– Спасибо. Я не подумал об этом, – кивнул я, открывая коробочку. Внутри действительно лежал шарф, но поверх него было кое-что ещё. – Фотография? – Я приподнял брови и перевернул плотную бумагу, рассматривая изображение.
Это была заснеженная поляна со снеговиками. Я помнил – Риссет и близнецы решили сделать семейное фото и позвали меня. Мы выглядели там достаточно веселыми.
– У меня ещё где-то были кристаллы со случайно сделанными снимками, но сегодня нашла только это фото. Пусть оно напоминает тебе о раскрытом в Буршесте деле, – нежно улыбнулась Риссет.
– Хорошо. Спасибо, – вновь поблагодарил я девушку и, достав из портфеля ежедневник, вложил фото туда, чтобы оно не помялось.
После этого нам принесли заказ. Поблагодарив официанта, мы приступили к трапезе. Драконья кухня кислая, но Риссет понравилось, как и мне. Несмотря на то, что девушка была не знакома со вкусом этих блюд, она сделала хороший выбор. Времени на долгую и непринужденную беседу у нас не было, а потому сразу после обеда я проводил Риссет обратно в музей, пожелав ей хорошего дня.
Когда двери музея закрылись за Риссет, я поспешил на кладбище. Что может быть лучше похода на кладбище после хорошей беседы и еды? Только нападение высшей нежити на том самом кладбище.
Глава 5.
…Риссет Форс…
– Даскен, Тревис, вы готовы? – Я зашла в комнату близнецов, которые должны уже были одеться. Сегодня праздник, и торжество должно начаться совсем скоро. – Вы – именинники, и мы не можем опоздать. Кто-то же должен приветствовать гостей, – обличительно подметила я, понимая, что в их комнате царит настоящий хаос, а мальчишки всё ещё в домашней одежде.
– Он забрал мои штаны, – наябедничал Даскен, обиженно надув щёки.
– Неправда, ты первым взял мои ботинки, – разозлился Тревис, а я сделала глубокий вдох, пытаясь собраться с мыслями.
– Все хорошо, мы закончим со сборами, а ты подожди нас на месте. – Дель мягко погладила меня по плечу, беря дело в свои руки. – Быстро взяли расчески и причесали волосы, – скомандовала она, а я, без слов поблагодарив подругу, воспользовалась портальной системой, которую всё-таки успела установить в доме.
Ко дню рождению близнецов я готовилась достаточно долго, и на сегодняшнее мероприятие было приглашено немало гостей – наши соседи, с чьими сыновьями Даскен и Тревис прекрасно играли, некоторые друзья из садика и нового кружка в библиотеке. Стоит также учитывать родителей всех этих детей. Даже дальние родственники, которые никогда не навещали нас ранее, согласились приехать сегодня. Также ко всему этому добавились Миан и Мейр, с которым я с нетерпением хочу познакомиться. Праздник выходил масштабным, но, несмотря на все это, был мне по карману. Я арендовала зал в детском развлекательном центре, который совсем недавно построили у нас в Буршесте.