Нашествие. Суровые законы
Шрифт:
Если Нерон — историко-литературный дубликат, да еще и со значительным продлением срока правления, то в таком случае встает вопрос об исторической подлинности его преемника. После Нерона правил император Гальба, фигура весьма невзрачная. Причем правил он всего 7 месяцев. Но именно таким бесцветным и должен быть выдуманный император, чтобы выполнить роль переходного буфера между Нероном и последующими императорами.
Гальба по мнению ТВ — родовое прозвище, однако его происхождение неизвестно. Возможно, что это имя просто выдумано одним из «античных» авторов. Осмелюсь предложить два варианта его этимологии. Первый вариант имени Гальба — от «галл» и «Баал», т. е. галльский Баал. При втором варианте имя
Светоний Транквилл (жил примерно в 75-160 гг. н. э.) известен своим трудом «Жизнь двенадцати цезарей», в котором он описал биографии 12 римских цезарей (императоров), от Цезаря до Домициана. Считается, что многочисленные факты для создания этих довольно информативных биографий Светоний черпал из прижизненных панегириков императорам, различных памфлетов, направленных против них, а мелкие занимательные подробности добавлял сам, находя их в государственных архивах. Не чурался он и устных преданий.
Однако трудно, по прошествии двух тысячелетий, представить саму возможность написания в те времена такого весьма объемного и масштабного исторического труда. Возможно ли вообще существование государственных архивов в Древнем Риме? Почему-то труд Светония современные исследователи считают слабым с литературной точки зрения произведением, само изложение сжатым, а язык сухим.
Критики Светония забывают, что его труд написан в древние времена и по сравнению с книгами авторов более поздних столетий, как раз отличается сравнительной выигрышностью и легкостью восприятия материала. К примеру, труд Константина Багрянородного (X век н. э.) «Об управлении империей» заметно уступает практически по всем показателям книге Светония, а при сравнении с трудами Татищева (уже XVIII век!) даже кажется более современным. Неужели этой книге почти две тысячи лет? По ТВ считается именно так, потому что в ней Светоний сообщает, что он являлся свидетелем многих событий, им описанных.
Труд Светония завершается биографией Домициана. Практически сразу эстафету жизнеописаний последующих римских императоров (пропущены преемники Домициана Нерва и Траян; кстати, не является ли имя Траяна производным от Трои, т. е. Траян — выходец из Трои? Так же как, скажем, троянскими выходцами были Эней и Асканий) подхватывают шесть других античных авторов. Это Элий Спартиан, Юлий Капитолин, Вулкаций Галликан, Элий Лампридий, Требеллий Поллион и Флавий Вописк.
Они последовательно пишут биографии императоров, начиная Адрианом и заканчивая Нумерианом, охватывая период с 117 по 284 год. После убийства Нумериана императором становится Диоклетиан, с чьим именем связано завершение кризиса империи и начало нового периода римской истории — домината.
Ввиду того, что некоторые из этих биографий содержат посвящения Доминиану и Константину, правившему в 306–337 годах, историками был сделан вывод, что это были авторы, жившие и писавшие в начале четвертого века н. э. Однако анализ этих работ убедительно показывает иное. Даже в научной исторической среде многие исследователи, твердо держащиеся традиционных доктрин, вынуждены признать, что все эти шесть авторов вымышлены, а текст создан одним автором, который жил позже эпохи Диоклетиана и Константина, скорее всего, в самом конце IV века.
Причины для такого вывода лежат на поверхности: все эти авторы нигде не упоминаются, а сам стиль их биографических трудов неотличим как друг от друга, так и от книги Светония, и наконец, в их трудах много неточностей и ошибок,
Все это заставляет задуматься о настоящей дате их «изготовления». Впервые они были изданы в Милане в 1475 году. Считается, что эти работы подражают труду Светония. Но не стоит ли признать иное: и Светоний и эти шесть авторов — не более как литературно-исторический труд одного неизвестного нам средневекового писателя-беллетриста? Наверное, не случайно эти труды во времена Средневековья пользовались большим читательским интересом благодаря прекрасному для Средних веков языку, наличию ярких подробностей и занимательных, зачастую неожиданных сюжетов. А далекая эпоха Древнего Рима, конечно же, не могла не привлекать любителей таких занимательных повествований. Но Древний Рим был фантомом.
РИМСКИЕ ВЫДУМКИ И ПЕЛАСГИ
СЕМИТСКИЕ РИМЫ И РИМЛЯНЕ
Городов с названием «Рим» в европейской истории было много. Об этом подробно пишет Е. Габович в интересной статье «Что там еще за римляне?», сообщающей о работах немецкого исследователя Г. Гайзе.
Автор спрашивает: «Конечно, велик соблазн объяснить все эти Римы желанием провинциальных городов приписать себе хоть частицу столичного блеска (в конвенциальной истории Рим играл именно роль блещущей богатством и роскошью столицы), но тогда не ясно, почему нет такого обилия Римов вне кельто-германских „римских“ территорий: на Ближнем Востоке, например, и в других неевропейских провинциях Римской империи.
Это наблюдение и связанные с ним дальнейшие исследования привели Г. Гайзе со временем к убеждению, что слово „Рим“ играло в Западной Европе роль, сравнимую с ролью слова „Кремль“ в России: Римы были крепостями, местами расположения больших гарнизонов, опорными пунктами римлян (не римлян в классическом смысле, а тех профессиональных кельтских военных, которые были собраны в „римские“, т. е. военные, кельтские легионы)».
Однако я хочу задать справедливый вопрос: что же конкретно означает это слово — «Рим»? Должно же быть какое-то обоснование происхождению этого названия. Предполагаемые в цитируемой статье смысловые значения — «кремль», «крепость» не имеют мало-мальски научного подтверждения.
Правда, дальше Е. Габович пишет: «Г. Гайзе предпринял простую, кажется, вещь: он начал искать, на каком языке слово „Рим“ или производные от него имеют осмысленный перевод, а не просто являются как-то связанными с привычным нам содержанием, привязывающим эти слова или к городу Риму или к Римской империи. Оказалось, что в древнегреческом слово „Рим“ означает „армию, войско, воинское подразделение, вооруженные силы, колонну“. Иными словами, слово „Рим“ не обязательно есть всего лишь не имеющее переводимого смысла географическое название, а очень даже наполненное содержанием слово, со временем превратившееся в географическое название».
Что ж, такой вариант этимологии названия «Рим», конечно же, имеет право на существование. Но почему Г. Гайзе не проверил и иные, неевропейского генезиса, варианты? В частности, вариант семитского происхождения этого названия. Как раз семитские корни более объяснимы, нежели вариант с греческим языком.
Воспользуемся Библией. Сразу же обращает внимание обилие городов с названием «Рама». Город в уделе Вениамина. Город в уделе Ефрема. Город в уделе Асира. Город в уделе Неффалима. И так далее. Плюс множество городов, чье название — производное топонима «Рама». Плюс другие города, имеющие похожие названия, к примеру, город Рума — родной город матери царя Иоакима.