Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наши (перевод) книги Мусишкяй - Рута Ванагайте
Шрифт:

было много денег, и они с ними не считались. Они рассказывали, что пили водку, а потом расстреляйте еврейских граждан. Они часто пили в квартире Стасиса Чепониса , а затем дрались между собой и стреляли из пистолетов.

С Владасом Клюкасом дружили до осени 1943 года, а затем, когда я забеременела от Клюкаса, то он ко мне не заходил и дружба кончилась.

Кроме того, как я заметила, у него было больше девушек в то же время, когда дружил со мной. *

Помогал ли Владас своей подруге финансово? По словам

Вероники, «дал деньги и принес рубашку и юбку "**.

Владаса и Вероники сын умерл не дождавшись 2 месяцев ***

До войны Понары были тихим пригородом Вильнюса, покрытыми соснами где горожане отдыхали летом . Пригород пересекала железнодорожная линия и Вильнюсско-Гродненское шоссе. От центра города - девять километров, людей можно привезти

пр шоссе, железной дороге или пригнать пешком. В 1941. Советы решили здесь оборудовать хранилища жидкого топлива - семь больших ям, соединенных каналами через которые прокладываются трубы. Пять квадратных километров территории

был огорожены колючим забором. Немцы выбрали Понары для массовых убийств, территорию стали называть «базой».

* LYA, К -l, ap. 46, b. 4914, p. 126.

** Ten pat, p. 133.

*** Ten pat, p. 161

90

База Понары - «Paneriai» была рядом с железной дорогой и домами, где жили люди. Железнодорожный сторож Янковский, который дежурил в будке у переезда, вспоминает:

Телами расстрелянных были заполнены две больших двадцати пяти метров в диаметре и пяти метров глубины ямы, несколько меньших ям и два канала между ям *

Убийц возглавлял немецкий офицер, которого они называли «шефом». Это был блондин среднего роста в очках. Когда приводили очередную партию жертв, немец, и кто-то еще с ним приезжали на легковом автомобиле. **

Свидетель Галина Окуневич в 1977 году 17 июля В городе Ольштын в Польше рассказала:

Однажды я спросила одного полицейского, зачем он носит такой нож с себой, и он сказал мне, что ножом режет детей, потому что на них жалко пули. Это сказал Владиславас Клюкас ***

Свидетель Юстас Мартишиус, член Специального отряда, в том же суде

1977. 25 мая на заседании вспоминает:

Если попадалась мать с ребенком на руках, то стреляли бы двое, однин в мать, а другой в ребенка. ****

Мечис Буткус, один из членов спецотряда, сказал в ходе допроса:

Мне пришлось писать список тех евреев, которых расстреляли в Понарах. Стол был поставлен у входа в яму, и я за ним сидя писал списки тех, кто был выведен из одной ямы и привден к другой яме для расстрела. Я писал фамилию, имя и год рождения. Поэтому я вспоминаю что 2000 человек были перечислены. *****

* LYA, К -l, ap. 58, b. 47746/3, t. 2, p. 18.

44 Ten pat, p. 20.

*** LYA, К -l, ap. 58, b. 477746/3, t. 3, p. 202.

"*** Ten pat, p. 246.

***** LYA, К -l, ap. 45, b. 1353, t. 14, p. 151-152.

91

Главным хронистом убийств в Понарах является Казимеж Сакович. Этот польский журналист перед войной в Вильнюсе выпускал еженедельную газету Przeglad gospodarski.-Пржегланд Господарский. Во время советской оккупации, потеряв типографию и жилье в Вильнюсе, переехал в дом в Paneriai. Этот дом был совсем рядом с местом казни. С первых дней резни Саковичюс наблюдал за событиями через окошко чердака и тайно писал дневник. Он помещал листы дневника в пустые лимонадные бутылки и зарывал в землю.

Дневник Казимежа Саковича вышел в 1999 году на польском,

2000.
– Иврите, 2003 - немецком, 2005 - на английском в Литве

«Дневник Paner's» появился в 2012 году. Выпуск - 500 экземпляров. ( в 2017 появился перевод на русский)

В этой книге я должна процитировать выдержки из дневника Саковича - только потому что почти никто не знает о нем в Литве. Разрешение на цитирование должно было потребовать от Исследовательского центра геноцида и сопротивления литовского народа потому что ему принадлежит авторское право на перевод на литовский язык .

Ответ этого центра, первоначально задававшегося вопросом, будет ли дневник в книге использоваться для «позитивных», целей этого или нет, ответ на первое издание книги был следующим: «Мы понимаем, какова цель этой книги, и поэтому мы не согласны с использованием и отрывков "Панеряйского дневника" в книгеь автора . Хватит того, что она сам выберет из архивов. Конечно, никто не запрещает ей писать, что "Paneriu

dienorastis" - «Панеряйский дневник » также публикуется на литовском языке .

Что тут добавить? Поэтому я цитирую литовский перевод, насколько это не запрещено

Литовскими законами:

IV Четвертое, «Страшный судный день» в воскресенье, так как молнией поражают новости:

Должны привезти евреев поездами на запасные пути и расстрелять. [...] *

Расстреляно всего 11 партий и около 11 часов все успокаивается. Вы уверены? Ну да!

Потому что поезд был пуст, и локомотив прибыл, чтобы взять его.

* Kazimierz Sakowicz. Paneriu dienorastis. 1941-1943 m. Is lenku k. verte UAB „Magist­

rai“ Vilnius: LGGRTC, 2012, p. 87

* Казимеж Сакович Дневник Панера. 1941-1943 м. От польский Магистр

Рай »Вильнюс: LGGRTC, 2012, стр. 87

92

И все имущество убитых, которые раньше высадились из вагонов на земле, казалось, было похоже на гигантскую гору вещей и еды. Подушки, матрацы, детская одежда, банки, всевозможные сумки, чемоданы, кухонная утварь, картофельные мешки,

которых больше, хлебные куски, одежда - все смешивается.

Как оказалось, от 7 до 11 часов. были расстреляны 49 вагонов людей.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант