Наследие Древнего
Шрифт:
– Вот так шутка! Ловко ты всё провернул! – похвалил он и протанцевал к барной стойке. – Как я вчера смеялся! Последний раз так хохотал, когда наш постоялец выпал из окна и прямо козлу на рога! Шепни на ушко, где купил волшебные зёрна?
– Где купил, там уже нет, – пробормотал я, брезгливо вытирая щёки. Страшно представить, что этот чокнутый сотворит, если узнает о ядах. Кукушка-то у него, похоже, давно улетела и вернуться не обещала. – Есть чего на ужин? Бульон какой-нибудь?
Но Агис не услышал вопроса, он не унимался, расхаживая туда-сюда вдоль барной стойки и предаваясь
– Ух, я бы нашёл применение этим зёрнам! Как представлю, так сердце замирает в груди… Вот гляди, подсыплю чудесного порошочка всем односельчанам и смогу свободно ходить по деревне, и ни одного мерзкого человечка на улице, а то от их тупости даже дышать тяжело! – он повернулся ко мне и, задорно хлопнув в ладоши, протянул моё имя с сильным акцентом: – Энр-р-р-рэ-э-эй, ты гениален, Энрэй!
– А чай есть? – уже без надежды спросил я.
– Ах хитрец, ах проныра! И ведь отвёл от себя подозрения, – Агис заговорщицки подмигнул. – Выпил свою отраву вместе со всеми и вроде как теперь не при делах!
– Хоть что-нибудь съедобное с кухни принеси, – взмолился я, потирая виски. Голова начала сильно болеть. – Хлеб, воду, соль…
Агис мерзко захихикал:
– И ведь толстяка ряженого зацепил, а так ему и надо! – он посмотрел мне за плечо и повысил голос: – Нечего разъезжать по чужим деревням. В родном закоулке надо сидеть, а то ишь чего удумали – катаются по миру, глупость развозят, шум наводят… А бедным людям потом спокойного угла не найти!
По спине пробежал холодок. Я медленно обернулся и столкнулся взглядами с Браном Балицу. Торговец явно слышал весь разговор и был очень недоволен. Казалось, даже его воротник-жабо возмущённо топорщится. За его плечом стояли охранники с недобрыми лицами. Я мысленно вздохнул, проклиная Агиса, и произнёс:
– Я не знал, что у зёрен будет такой… эффект. В моей стране растут очень похожие плоды, из которых варят очень вкусный напиток. Прошу прощения за мою ошибку, я и сам за неё поплатился.
– Не старайтесь, господин Андрей, – скупо и холодно улыбнулся Бран. – В моём караване нет свободного места, работники нам не нужны. А перевозим мы только товар. С живым грузом… это к работорговцам.
– То есть Фриделя вы в деревню привезли по доброте душевной, а меня отказываетесь переправить даже за деньги? – сердито отчеканил я, на автомате постучал по столу и показал на Агиса. – Вы действительно ему поверили?
– Видите ли, господин Андрей, купцы – народ суеверный. Боги покровительствуют нам, только если мы прислушиваемся к их советам, – Бран, искоса взглянул на мою руку, поправил сюртук, задравшийся на огромном пузе. – Правду говорит достопочтенный владелец “Золотого подсолнуха” или нет… Какая разница? Это дурной знак.
– А если я пристроюсь в конце каравана?
– Не советовал бы. Каждый раз мы прокладываем новый маршрут, чтобы никто за нами не увязался. Так что моя охрана может обознаться и принять вас за подлого лазутчика. Случайный выстрел – и печальный итог.
Бран подвинул к себе тарелку, наколол на вилку огромный кусок мяса и не без труда засунул его себе в рот. С чавканьем прожевал и потянулся за следующим. Он демонстративно
Обидчивый ублюдок.
– О-о-о-о-о, господин Энрэй! – раздался натужно весёлый голос. Даррак вынырнул из кухонной двери и вымученно улыбнулся. Под его глазами залегли тёмные круги. Он показал мне один палец – мол, одну секундочку, – исчез на кухне и вынес оттуда большой поднос с кучей тарелок. – Присаживайтесь, господин Энрэй, сегодня у нас лечебное меню, его мне подсказала наша знахарка.
– Сушёные кузнечики, небесная энергия, травки-муравки и моча? – с неприязнью уточнил я. Внутри всколыхнулось отвращение к шарлатанам-целителям.
– Нет, что вы! – возмутился Даррак. – Таким занимаются совсем уж дремучие варвары! Давно известно, что Созвездия не исцеляют, а другой магии в нашем мире нет. Вы что, забыли об Огненной Охоте? Ах, простите, у меня вылетело из головы, что вы не из здешних мест.
– Огненная Охота?
Я сел за стол и начал есть, Даррак устроился напротив и обессиленно откинулся на спинку стула. Почесав нос, он ответил:
– Созвездия развивались постепенно, первыми тремя стали Большая Медведица, Волопас и Муха. Остальные добавлялись постепенно, и никто не мог сказать заранее, какой магией будет управлять новое. Но все очень ждали медицинское Созвездие. И это привело к катастрофе, – Даррак тяжело вздохнул. – Да уж, и я понимаю, как это случилось. Сегодня ночью я был готов подарить гостиницу любому, кто избавит меня от мук. Ох, не подумайте, это не камень в ваш огород!..
Запивая печенье крепким чаем, я добродушно махнул рукой и жестом попросил продолжить рассказ.
– Ну, в общем-то нашёлся предприимчивый делец, который заявил, что у него открылось лечебное Созвездие. Назвал его Чашей и принялся исцелять людей. Народ к нему повалил, только вот… Его пациенты умирали. Но те, кто чудом выздоравливал, кричали о его могуществе по всему континенту. И за их криками не было слышно остальных.
– Дай-ка угадаю, он стал всемирно известным целителем, а возмущённых клиентов называл завидующими злопыхателями?
– Он основал собственный город, построил десятки храмов и набрал тысячи учеников. Леонид Спаситель принимал его у себя во дворце. Кажется, даже чем-то наградил. То ли орденом, то ли деньгами… – Даррак печально покачал головой. Его неподвижный взгляд смотрел в пустоту. – Правда открылась, только когда на Созвёздную Коалицию обрушилась эпидемия чумы.
– Бунт?
– Хуже. Убийства без разбора. Поняв, что их годами цинично обманывали, люди впали в ярость. Малейший намёк, что ты последователь Чаши – и тебя безжалостно убивали. А предрассудки безграмотных сельчан… Таких как мы, – Даррак горька показал на себя. – В общем, предрассудки, породили слух, что целителей надо сжигать, иначе не умрут. Это безумие и получило название Огненной Охоты.
– Телепорты, медицина и предвидение будущего – широкое поле для мошенников. Кто-нибудь да поведётся, – вдруг подал голос Бран и ехидно спросил: – Деревенские говорят, что вы чувствуете опасность и простым движением можете изменить будущее?